background image

GR

CY

 17

 

PAKSP 20-Li A1

 

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 

Αυτός ο φορτιστής ενδείκνυται για τη φόρτιση μόνο των ακόλουθων 
μπαταριών: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3.

 

Μπορείτε να βρείτε την τρέχουσα συμβατότητα συσσωρευτών στην 
ηλεκτρονική διεύθυνση www.Lidl.de/Akku.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

 

Μη λειτουργείτε τη συσκευή με φθαρμένο καλώδιο, καλώδιο δικτύου 
ή βύσμα. Τα φθαρμένα καλώδια δικτύου ενέχουν κίνδυνο για τη ζωή 
λόγω ηλεκτροπληξίας.

Γνήσια εξαρτήματα/πρόσθετες συσκευές

Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και συμπληρωματικές συσκευές  
που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης ή που οι υποδοχές τους είναι 
συμβατές με τη συσκευή. 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

 

Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ, τα οποία δεν συστήνονται από την 
PARKSIDE. Κάτι τέτοιο μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία και 
πυρκαγιά.

Πριν από τη θέση σε λειτουργία

Φόρτιση συστοιχίας συσσωρευτών

 

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 

Τραβάτε πάντα το βύσμα, πριν πάρετε τη συστοιχία συσσωρευτών 

5

 

από τον φορτιστή 

ή πριν την τοποθετήσετε.

ΥΠΟΔΕΙΞΗ

 

Ποτέ μη φορτίζετε τη συστοιχία συσσωρευτών, όταν η θερμοκρασία 
περιβάλλοντος βρίσκεται κάτω των 10 ή άνω των 40°C. Εάν απαιτείται 
αποθήκευση ενός συσσωρευτή λιθίου-ιόντων για μεγάλο χρονικό  
διάστημα, πρέπει να ελέγχεται τακτικά η κατάσταση φόρτισής του.  
Η ιδανική κατάσταση φόρτισης κυμαίνεται μεταξύ 50 και 80%.  
Το κλίμα αποθήκευσης πρέπει να είναι δροσερό και ξηρό με μια  
θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 0 και 50°C.

 

Τοποθετήστε τη συστοιχία συσσωρευτών 

5

 στον φορτιστή 

.

 

Συνδέστε το βύσμα στην πρίζα. Ανάβει το κόκκινο LED ελέγχου 

*

.

 

Το πράσινο LED ελέγχου 

)

 σηματοδοτεί ότι η διαδικασία φόρτισης 

έχει ολοκληρωθεί και ότι η συστοιχία συσσωρευτών 

5

 είναι έτοιμη για 

χρήση.

 

Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα, προτού αφαιρέσετε τη 
 συστοιχία  συσσωρευτών 

5

 από τον φορτιστή 

.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 

Εάν αναβοσβήνει το κόκκινο LED ελέγχου 

*

, η συστοιχία συσσω-

ρευτών 

5

 έχει υπερθερμανθεί και δεν είναι δυνατή η φόρτισή της.

 

Εάν αναβοσβήνουν μαζί το κόκκινο και το πράσινοLED ελέγχου 

*

)

, η συστοιχία συσσωρευτών 

5

 είναι ελαττωματική.

 

Ωθήστε τη συστοιχία συσσωρευτών 

5

 μέσα στη συσκευή.

 

Ποτέ μη φορτίζετε δεύτερη φορά μια συστοιχία συσσωρευτών  

5

αμέ-

σως μετά τη γρήγορη διαδικασία φόρτισης. Υπάρχει κίνδυνος υπερθέρ-
μανσης της συστοιχίας συσσωρευτών και, συνεπώς, μείωσης του κύ-
κλου ζωής του συσσωρευτή.

 

Απενεργοποιείτε τον φορτιστή 

 για τουλάχιστον 15 λεπτά μεταξύ 

διαδοχικών διαδικασιών φόρτισης. Για να γίνει αυτό, αποσυνδέστε το 
βύσμα.

Έλεγχος κατάστασης συσσωρευτών

 

Για τον έλεγχο της κατάστασης φόρτισης των συσσωρευτών, πιέστε το 
πλήκτρο κατάστασης συσσωρευτή 

.  

Η κατάσταση προβάλλεται στο LED ένδειξης συσσωρευτή 

2

 ως εξής: 

ΚΟΚΚΙΝΟ/ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ/ΠΡΑΣΙΝΟ = μέγιστη φόρτιση 
ΚΟΚΚΙΝΟ/ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ = μέτρια φόρτιση 
ΚΟΚΚΙΝΟ = αδύναμη φόρτιση – φορτίστε τον συσσωρευτή

Τοποθέτηση συσκευής

Φροντίζετε πάντα για τη σταθερότητα της συσκευής. Στερεώστε τη συσκευή 
με κατάλληλες βίδες (δεν περιλαμβάνονται στον παραδοτέο εξοπλισμό) 
επάνω σε μία επίπεδη και σταθερή επιφάνεια. Χρησιμοποιήστε τις σχετικές 
οπές διάτρησης 

+

.

ΥΠΟΔΕΙΞΗ

 

Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, τοποθετήστε την πλάκα βάσης για αυτή τη 
διαδικασία επάνω σε μία σταθερή βάση στήριξης.

Μεταφορά

ΥΠΟΔΕΙΞΗ

 

Μεταφέρετε τη συσκευή μόνο με τοποθετημένη ασφάλεια μεταφοράς 

#

κρατώντας από τη λαβή μεταφοράς 

/

Αφαίρεση ασφάλειας μεταφοράς

 

Ασκήστε μικρή πίεση στη χειρολαβή 

 και τραβήξτε την ασφάλεια 

μεταφοράς 

#

 όσο γίνεται προς τα έξω. Τώρα, η μονάδα μοτέρ 

 

μπορεί να κινηθεί προς τα επάνω.

Τοποθέτηση ασφάλειας μεταφοράς

 

Πιέστε πρώτα το πλήκτρο απασφάλισης 

0

 και στη συνέχεια τη 

 χειρολαβή 

 προς τα κάτω. Στη συνέχεια, ωθήστε την ασφάλεια 

 μεταφοράς 

#

στη συσκευή. Η μονάδα μοτέρ 

 είναι στερεωμένη. 

Έλεγχος λειτουργίας του προστατευτικού 
 καλύμματος

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!    
Πριν από οποιαδήποτε εργασία στη συσκευή, απενεργοποιή-
στε τη συσκευή και αφαιρέστε τον συσσωρευτή.

 

Βεβαιωθείτε ότι τα κινούμενα εξαρτήματα του προστατευτικού καλύμ-
ματος 

.

 λειτουργούν χωρίς να μαγκώνουν. Όλες οι διατάξεις που 

επιφέρουν την κάλυψη της λεπίδας πρέπει να λειτουργούν απρόσκο-
πτα.

 

Πιέστε πρώτα το πλήκτρο απασφάλισης 

0

 και στη συνέχεια τη χειρο-

λαβή 

 προς τα κάτω. Αφήστε το προστατευτικό κάλυμμα 

.

 να  

γλιστρήσει προς τα επάνω.

 

Όταν αφήνετε τη χειρολαβή 

, πρέπει το προστατευτικό κάλυμμα 

.

 

να επιστρέφει πάλι άνετα στην αρχική του θέση.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

 

Όταν αφήνετε τη χειρολαβή 

, το πριόνι επιστρέφει γρήγορα στην 

αρχική του θέση. Προσέχετε ώστε να μην βρίσκονται τα χέρια σας  
ή άλλα μέρη του σώματος στην περιοχή περιστροφής πριονιού. 

Содержание 308526 1910

Страница 1: ...IAN 308526_1910 CORDLESS CROSS CUT MITRE SAW PAKSP 20 Li A1 AKKU KAPPS GE Originalbetriebsanleitung CORDLESS CROSS CUT MITRE SAW Translation of the original instructions...

Страница 2: ...iebsanleitung Seite 23 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildu...

Страница 3: ...A B C D 17a 17a 24a...

Страница 4: ...rging times Charging currents 2 Ah Battery pack PAP 20 A1 3 Ah Battery pack PAP 20 A2 4 Ah Battery pack PAP 20 A3 max 2 4 A Charger PLG 20 A1 60 min 2 4 A 90 min 2 4 A 120 min 2 4 A max 3 5 A Charger...

Страница 5: ...ccessories attachments 6 Before use 6 Charging the battery pack 6 Checking the battery charge level 7 Setting up the appliance 7 Transport 7 Check that the blade guard is functioning correctly 7 Fitti...

Страница 6: ...s The appliance should not be used for industrial purposes Features On O switch Handle Motor unit Spindle lock Locking screw for the bevel angle Locking screw for the table Workpiece rest Screw for th...

Страница 7: ...ation load are e g wearing gloves and limiting the working time Wherein all states of operation must be included e g times when the power tool is switched o and times where the power tool is switched...

Страница 8: ...r condition that may a ect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean...

Страница 9: ...o not use other people instead of a table extension or for addi tional support If the workpiece is not stably supported the blade can jam Also the workpiece can shift during the cut and pull you and t...

Страница 10: ...heir physician and the manufacturer of the medical implant before operating the power tool Safety guidelines for battery chargers This appliance may be used by children aged 8 years and above and by p...

Страница 11: ...sition Make sure that neither your hands or other parts of your body are within the swivel range of the saw Fitting changing the saw blade WARNING Always remove the battery pack 5 before changing the...

Страница 12: ...desired position Retighten the locking screw You can also check the set inclination angle using the bevel scale and the bevel indicator Use the supplied hex key to turn the socket head screw to set t...

Страница 13: ...roduct is intended solely for private use and not for commercial purposes The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling use of force and modi cations repairs which have not...

Страница 14: ...2008 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 2012 A13 2017 EN 60335 2 29 2004 A11 2018 EN 62233 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Type appliance designation Cordless Cross Cut Mitre Saw PAKSP...

Страница 15: ...GR CY 11 PAKSP 20 Li A1 12 12 12 12 13 13 1 13 2 13 3 14 4 14 5 14 6 14 15 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 Kompernass Handels GmbH 20 20 20 21 21 21...

Страница 16: ...12 GR CY PAKSP 20 Li A1 PAKSP 20 Li A1 3 0 A 6 1 17a B 24a C D 5 4 2 LED LED LED 1 1 HW 210 x 2 0 x 30 mm 48Z 2 1 1 2 1...

Страница 17: ...x 90 120 x 35 mm 45 x 45 80 x 35 mm 45 x 45 60 x 35 mm 45 45 0 45 210 mm 210 x 30 mm 48 2 mm PAP 20 A3 20 V 4 Ah 80 Wh 10 PLG 20 A3 Input 230 240 V 50 Hz 120 W 3 15 A T3 15A Output 21 5 V 4 5 A 60 II...

Страница 18: ...14 GR CY PAKSP 20 Li A1 3 4 5 130 C 265 F 6...

Страница 19: ...GR CY 15 PAKSP 20 Li A1 100 mm 100 mm HSS...

Страница 20: ...16 GR CY PAKSP 20 Li A1 EN 847 1 EN 847 1 EN 847 1 9 12 Nm 2 1 1 3 2 8...

Страница 21: ...GR CY 17 PAKSP 20 Li A1 PAP 20 A1 PAP 20 A2 PAP 20 A3 www Lidl de Akku PARKSIDE 5 10 40 C 50 80 0 50 C 5 LED LED 5 5 LED 5 LED 5 5 5 15 LED 2 0 0...

Страница 22: ...18 GR CY PAKSP 20 Li A1 6 5 6 0 0 6 6 6 60 6 1 1 3 1 17a 17a 24a 24a...

Страница 23: ...GR CY 19 PAKSP 20 Li A1 3 3 3 0 0 45 3 6 8 mm 1 3 3 0 2012 19 U 2006 66 C a b 1 7 20 22 80 98...

Страница 24: ...E Mail www lidl service com QR Lidl www lidl service com IAN 123456 Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min E Mail kompernass lidl gr CY Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy IAN 308526_1910 KOMPERNASS HA...

Страница 25: ...2841 3 9 2015 A11 2017 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 2012 A13 2017 EN 60335 2 29 2004 A11 2018 EN 62233 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3...

Страница 26: ...22 GR CY PAKSP 20 Li A1...

Страница 27: ...Sicherheitshinweise f r Ladeger te 28 Originalzubeh r zusatzger te 29 Vor der Inbetriebnahme 29 Akku Pack laden 29 Akkuzustand pr fen 29 Ger t aufstellen 29 Transport 29 Funktion der Schutzhaube berpr...

Страница 28: ...gt erhebliche Unfallgefahren Verwenden Sie das Ger t nicht zu gewerblichen Zwecken Ausstattung Ein Ausschalter Handgri Motoreinheit Spindelarretierung Festellschraube f r den Neigungswinkel Festellsch...

Страница 29: ...Gebrauch des Werkzeugs und die Be grenzung der Arbeitszeit Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu ber cksichtigen beispielsweise Zeiten in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist und solche...

Страница 30: ...mbaren Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vornehmen Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug wegle gen Diese Vorsichtsma nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs...

Страница 31: ...r Schutzhaube in Ber hrung zu kommen Ohne die Maschine einzuschalten und ohne Werkst ck auf dem Tisch ist eine vollst ndige Schnittbewegung des S geblatts zu simulieren um sicherzustellen dass es nich...

Страница 32: ...hl ssels oder das Festziehen mithilfe von Hammer schl gen ist nicht zul ssig Die Spann chen m ssen von Verschmutzungen Fett l und Wasser gereinigt werden Spannschrauben m ssen nach den Anleitungen des...

Страница 33: ...Display LED 2 wie folgt angezeigt ROT ORANGE GR N maximale Ladung ROT ORANGE mittlere Ladung ROT schwache Ladung Akku au aden Ger t aufstellen Sorgen Sie immer f r einen sicheren Stand des Ger tes Fix...

Страница 34: ...f gen oder durch eine Staubabsaugvorrichtung mit dem Staubsauger verbunden werden k nnen besteht Brandgefahr Unter ung nstigen Bedingungen kann sich Holzstaub im Staubfangsack selbst entz nden Dies ka...

Страница 35: ...l tter an einem trockenen und staubgesch tzten Ort auf Das Ger t muss stets sauber und frei von l oder Schmierfetten sein Verwenden Sie zum Reinigen des Geh uses ein trockenes Tuch L ftungs nungen m s...

Страница 36: ...lichen Ge brauch bestimmt Bei missbr uchlicher und unsachgem er Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingri en die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden erlischt die Ga...

Страница 37: ...04 A11 2018 EN 62233 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Typ Ger tebezeichnung Akku Kapps ge PAKSP 20 Li A1 Herstellungsjahr 01 2020 Seriennummer IAN 308526_1910 Bochum 04 03 2020 S...

Страница 38: ...34 DE AT CH PAKSP 20 Li A1...

Страница 39: ...KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 05 2020 Ident No PAKSP20 LiA1 022020 2 IAN 308526_1910...

Отзывы: