background image

DE
EN

FR

IT

ES

PT
NL

SE

FI

GR

HU

PL

RO

BG

RU

CZ
SK

36727_a / 1106

Originalbetriebsanleitung "Handkreissäge" 

4

Original instructions "Circular saw" 

14

Mode d'emploi d'origine « Scie circulaire portative » 

24

Istruzioni d'uso originali "Sega circolare manuale" 

35

Traducción del manual de instrucciones original "Sierra circular de mano" 

46

Manual original "Serra circular manual" 

57

Originele gebruiksaanwijzing "Handcirkelzagen" 

67

Originalbruksanvisning "Handcirkelsåg" 

77

Käännös alkuperäisestä käyttöoppaasta "Käsipyörösaha" 

86

Πρότυπες

 

οδηγίες

 

χρήσης

 «

Κυκλικό

 

πριόνι

 

χειρός

» 96

Eredeti használati utasítás "Kézi körf

ű

rész" 107

Oryginalna instrukcja obs

ł

ugi "R

ę

czna pilarka tarczowa" 

117

Manual de exploatare original "Fer

ă

str

ă

u circular manual" 

127

Оригинално

 

ръководство

 

за

 

експлоатация

 "

Ръчен

 

циркулярен

 

трион

" 137

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

 "

дисковая

 

электрическая

 

ручная

 

пила

" 148

P

ř

eklad originálního návodu k obsluze „Ru

č

ní kotou

č

ová pila“ 

160

Originálny návod na obsluhu "Ru

č

ná kotú

č

ová píla" 

170

1400 HKS
1400 DS

36727_a_BA_Handkreissäge_1400HKS.book  Seite 1  Donnerstag, 20. Oktober 2011  9:25 09

Содержание 1400 DS

Страница 1: ...dcirkelsåg 77 Käännös alkuperäisestä käyttöoppaasta Käsipyörösaha 86 Πρότυπες οδηγίες χρήσης Κυκλικό πριόνι χειρός 96 Eredeti használati utasítás Kézi körfűrész 107 Oryginalna instrukcja obsługi Ręczna pilarka tarczowa 117 Manual de exploatare original Ferăstrău circular manual 127 Оригинално ръководство за експлоатация Ръчен циркулярен трион 137 Оригинальное руководство по эксплуатации дисковая э...

Страница 2: ...S DE 1106 6 1 4 3 1 2 8 10 9 7 6 5 0 45 11 14 24 12 13 16 12 16 12 21 18 17 15 19 5 mm max 5 mm max 2 13 23 21 22 20 12 16 17 19 11 18 36727_a_BA_Handkreissäge_1400HKS book Seite 2 Donnerstag 20 Oktober 2011 9 25 09 ...

Страница 3: ...1400HKS 1400DS DE 1106 3 26 27 28 25 90 45 36727_a_BA_Handkreissäge_1400HKS book Seite 3 Donnerstag 20 Oktober 2011 9 25 09 ...

Страница 4: ...s Werkstück an einer stabilen Unterlage Es ist wichtig das Werkstück gut zu befestigen um die Gefahr von Körperkontakt Klemmen des Säge blattes oder Verlust der Kontrolle zu minimieren Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griff flächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Stromleitun gen oder das eigene Gerätekabel treffen könnte Der Kontakt mit einer spannung...

Страница 5: ...eitlich des Sägeblattes nie das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Körper bringen Bei einem Rückschlag kann die Säge rückwärts springen jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte beherrschen Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie die Säge aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig bis das Sägeblatt zum Stillstand gekom me...

Страница 6: ...ner als die Zahnbreite des Sägeblattes sein Justieren Sie den Spaltkeil wie in der Bedienungsanleitung beschrieben Falsche Stärke Position und Ausrichtung können der Grund dafür sein dass der Spaltkeil einen Rückschlag nicht wirksam verhindert Verwenden Sie immer den Spaltkeil außer bei Tauchschnitten Montieren Sie den Spalt keil nach dem Tauchschnitt wieder Der Spaltkeil stört bei Tauchschnitten ...

Страница 7: ...inden Sie in unserem Zubehörprogramm Lieferumfang Siehe Verpackung Die Säge ist universell einsetzbar zum Sägen von weichen und harten Hölzern Spanplatten Sperr holz Kunststoffen resopalbeschichteten Werk stoffen Das Bearbeiten von Eisenmetallen ist nicht zulässig Das Gerät darf nur von autorisiertem eingewiese nem Personal bedient gewartet und instand gehalten werden Dieses Personal muss speziell...

Страница 8: ...Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten von Händen Organisation der Arbeitsabläufe 4 Bedienung Prüfen Sie vor Inbetriebnahme ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten Ihres Stromnetzes übereinstimmen Sägetischgröße 3...

Страница 9: ...tisch so schnell zurück wie die Säge bei der Arbeit geführt wird Nach Beendigung der Sägearbeit springt er durch Federdruck in die Schutzstellung zurück Einstellen der Schnitttiefe Die Schnitttiefe ist bis 66 mm einstellbar 1400 HKS Die Schnitttiefe ist bis 200 mm einstellbar 1400 DS Durch Lösen des Klemmhebels 7 am Gehäuse kann der Sägetisch 14 nach unten gedrückt und damit in Richtung Schnitttie...

Страница 10: ...st nun betriebsbereit Sägen von Holz Die richtige Wahl des Sägeblattes richtet sich nach Holzart Holzqualität und ob Längs oder Quer schnitte gefordert sind Bei Längsschnitten von Fichte entstehen lange spiralförmige Späne Buchen und Eichenstäube sind besonders ge sundheitsgefährdend arbeiten Sie deshalb nur mit Staubabsaugung Sägen von Kunststoff Sicherheitsbestimmungen und Hinweise die Sie unbed...

Страница 11: ... bzw zu befestigen Das Sägeblatt muss vor dem Beginn der Schneidarbeit die max Leerlaufdrehzahl erreicht haben Es ist unbedingt darauf zu achten dass die Klemmhebel an Schnitttiefen und Schräg schnitteinstellung gut festgeklemmt sind Das Werkstück ist auf Fremdkörper zu kon trollieren Nicht in Nägel schneiden Kabel aus dem Schnittbereich der Säge halten Kabel immer nach hinten von der Säge weg füh...

Страница 12: ...der Buchenstaub gelten als krebserzeugend besonders in Verbin dung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung Chromat Holzschutzmittel Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeits platzes Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien Verwendung als Tischsäge Für die Verwendung als Tischsäge dürfen nur Sägetische verwendet wer...

Страница 13: ...ssigkeiten abgeschnittene und beschädigte Kabel Motorschäden und mechanische Schäden durch unsachgemäße Überlastung Verschleißteile z B Kohlebürsten Bohrfutter Bohrfutterschlüssel Bohr spindeln bei Abnutzung Motoren Netzkabel Akkus Sägeblätter Schleifteller Staubsäcke Zubehör allgemein Bohrer Meißel etc Einzelheiten zu den verschieden Geräte Verschleißteilen erfahren Sie unter http spareparts kres...

Страница 14: ...icking or loss of control Hold the tool only by its insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may touch hidden wiring or its own cord Contact with a live wire also makes metallic parts of the power tool live resulting in an electric shock When making longitudinal cuts always use a stop or a straight edge guide This improves the accuracy of the cut and minimise...

Страница 15: ...ck due to a stuck saw blade Large panels may sag under their own weight Sup ports must be placed under the panel on both sides near the kerf and near the edge of the panel Never use blunt or damaged saw blades Saw blades with blunt or misaligned teeth produce a narrow kerf which causes excess friction sticking of the blade and kickback Tighten the blade depth and bevel locking levers before making...

Страница 16: ...ge for the machine and leave it open Device components 1 On Off switch with lock off safety position 2 Release switch 3 Auxiliary handle 4 Star grip bolt for parallel stop 5 Parallel stop 6 Clamp lever for setting the cutting angle 7 Clamp lever for setting the cutting depth 8 Scale for setting the cutting depth 9 Mains cable with Patent Quick interlock 10 Lock for mains cable module 11 Swing guar...

Страница 17: ...put power 1400 W Output power 815 W Soft start z No load speed n0 4700 rpm Rated speed n1 3640 rpm Cutting depth for 90 cuts 66 mm Cutting depth for 45 cuts 43 mm Bevel cuts settings up to 45 Saw blade Ø 190 mm Blade hole Ø 20 mm Tooth width 2 6 mm Base dimensions 335 x 162 mm Weight 4 9 kg Your power tool is doubly insulated in compliance with EN 60745 For this reason an earth wire is not require...

Страница 18: ...from the handle Use only an original Kress mains cable module and at least a heavy rubber tube cable H05 RN F Switching on and off Before pressing the On Off switch 1 in the handle the switch must be unlocked by pressing in the release switch 2 Only then can the saw be put into operation by pressing the On Off switch When the On Off switch is released the power supply is interrupted and the saw co...

Страница 19: ...her 22 4 Washer 21 5 Socket head cylinder bolt M8 x 18 23 Press and hold down the pin for spindle lock 19 and if necessary rotate the saw blade until the lock snaps into place With the pin for spindle lock 19 pressed down tighten the socket head cylinder bolt 23 with the hex key 13 To replace the saw blade carry out the same steps in reverse order Fit the new blade as described Fitting the riving ...

Страница 20: ...iece Should the blade become jammed release the switch immedi ately Never reach under the workpiece Risk of injury Observe the information in the operating instructions when replacing saw blades Remove the key from the device after use Adapt the feed pressure to the thickness of the material Feeding too quickly results in motor overload increased wear on the saw blade and ragged cuts The workpiece...

Страница 21: ...25 must not protrude beyond the side of the workpiece which is to be sawn The guide rail adapter 28 is required for performing bevel cuts with the guide rail 25 The guide rail adapter 28 is fitted as shown in Figure 3 Dust chip suction Dust from materials such as paints containing lead some types of wood minerals and metal can be health hazards Contact with or breathing in such dust can trigger al...

Страница 22: ...ntries there are special regulations concerning the warranty terms We reserve the right to repair faulty components or to replace them Replaced items become our property 3 Inappropriate use or handling and opening up the device by unauthorised repair centres renders the warranty void The following are excluded from the warranty mechanical damage due to falls etc damage caused by the ingress of wat...

Страница 23: ...t should we fail to eliminate any defects within a reasonable period of time 8 Claims for damages in accordance with 463 480 Par 2 635 of the German Civil Code due to lack of warranted properties are not excluded 9 The provisions defined in Items 7 and 8 only apply to the Federal Republic of Germany 36727_a_BA_Handkreissäge_1400HKS book Seite 23 Donnerstag 20 Oktober 2011 9 25 09 ...

Страница 24: ...p port stable Il est important de bien fixer la pièce afin de minimiser le risque de contact corporel de blocage de la lame de scie ou de perte de contrôle Tenez l outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes pendant les opérations au cours desquelles l outil de coupe peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble Le contact entre l outil de coupe et un câbl...

Страница 25: ... à des mesures de prudence appropriées l opé rateur peut maîtriser les forces de rebond En cas de blocage de la lame de scie ou d interruption du travail désactivez la scie et maintenez la dans le produit jusqu à l arrêt total de la lame de scie N essayez jamais de retirer la scie de la pièce ou de la tirer vers l arrière avant l immobilisation totale de la lame de scie afin d éviter tout rebond D...

Страница 26: ...d Utilisez toujours le coin à refendre sauf pour les coupes en plongée Remontez le coin à refendre après la coupe en plongée Le coin à refendre peut gêner lors des coupes en plongée et être à l origine d un rebond Pour pouvoir être efficace le coin à refen dre doit se trouver dans la fente de sciage Dans le cas des coupes courtes le coin à refendre ne permet pas d éviter un rebond N utilisez pas l...

Страница 27: ...s dans la livraison Voir emballage La scie peut être utilisée de manière universelle pour le sciage des bois tendres et durs des pan neaux de particules du contreplaqué des plasti ques des matériaux recouverts de formica Le traitement des métaux ferreux n est pas autorisé L appareil ne doit être utilisé entretenu et maintenu en état de fonctionnement que par des personnes formées et autorisées Ces...

Страница 28: ...teint ou en fonctionnement mais pas vraiment utilisé Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail Définissez des mesures de sécurité supplémen taires pour protéger l opérateur contre l effet des oscillations par exemple entretien de l outil élec troportatif et des outils de travail échauffement des mains organisation du travail 4 Utilisation Véri...

Страница 29: ...11 qui recouvre la lame de scie recule automatiquement lorsque la scie est placée sur la pièce et cela à la vitesse à laquelle le travail est réalisé Au terme du sciage elle se replace dans la posi tion de protection sous l action du ressort Réglage de la profondeur de coupe La profondeur de coupe peut être réglée jusqu à 66 mm 1400 HKS La profondeur de coupe peut être réglée jusqu à 200 mm 1400 D...

Страница 30: ... la même manière mais dans l ordre inverse Remontez la lame de scie neuve comme cela est décrit Montage du coin à refendre Laissez le moteur de la scie dans la position profondeur de coupe minimale qui était nécessaire pour le montage de la lame de scie Fixez le coin à refendre 12 à l aide de la vis à six pans creux 16 et de la rondelle jointe Ne serrez que légèrement la vis à six pans creux 16 da...

Страница 31: ...dans le cas des coupes d amorçage La scie doit être installée en position droite et sans mouvement de basculement de maniè re à éviter que la lame de scie ne se coince dans la pièce Si la lame de scie se bloque une nouvelle fois relâchez immédiatement l interrupteur N intervenez jamais sous la pièce Risque de blessures Lors du remplacement de la lame de scie respectez les remarques indiquées dans ...

Страница 32: ...issement du rail de guidage et protège ainsi la surface de la pièce Le revêtement du rail de gui dage permet un glissement aisé de la scie Pour les coupes à angle droit vous pouvez placer la scie directement sur le rail de guidage 25 Fixez le rail de guidage 25 à l aide de dispositifs de serrage adaptés tels que des serre joints à ser rage par vis 27 sur la pièce à travailler de sorte que le côté ...

Страница 33: ...Eliminez la poussière et les copeaux avec un pinceau ou de l air comprimé Les lames de scie sans revêtement peuvent être protégées contre la corrosion par une fine couche d huile sans acide Avant le sciage éliminez l huile pour éviter de tacher le bois Les restes de résine ou de colle sur la lame de scie diminuent la qualité de coupe C est pourquoi les lames de scie doivent être nettoyées immédiat...

Страница 34: ...s divers foret burin etc Les détails concernant les différentes pièces d usure des divers outils sont disponibles à l adresse Internet sui vante http spareparts kress elektrik de ou auprès de notre service après vente 4 Les revendications de garantie ne pourront être prises en compte qu en cas de déclaration immédiate des défauts avaries dues au transport y compris L exécu tion des prestations de ...

Страница 35: ...o da segare Fissare il pezzo in lavorazione su una base stabile È importante fissare bene il pezzo in lavorazione per minimizzare il pericolo di contatto con il corpo l inceppamento della lama della sega o la perdita del controllo Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che l utensile di taglio possa arrivare a toccare cavi elettrici nascosti oppure anche il cavo della macchina stessa tener...

Страница 36: ...trollare la forza dei contraccolpi stessi Nel caso in cui la lama della sega si inceppi o si desideri interrompere il lavoro spe gnere la sega e tenerla ferma nel materiale fino all arresto completo della lama Non cercare mai di rimuovere la sega dal pezzo in lavorazione o di tirarla indietro fintanto ché la lama della sega è in movimento altrimenti può verificarsi un contraccolpo Individuare e ri...

Страница 37: ...ientamento sono errati il cuneo divisore può non essere in grado di impedire efficacemente un contraccolpo Usare sempre il cuneo divisore eccetto nel caso di tagli all interno della superficie Dopo il taglio all interno di una superficie rimon tare il cuneo divisore Nei tagli all interno di una superficie il cuneo divisore disturba e può provocare un contraccolpo Affinché il cuneo divisore possa a...

Страница 38: ...ibile nel nostro programma accessori Materiale fornito Vedere imballaggio La sega è utilizzabile universalmente per tagliare legni morbidi e duri pannelli di masonite legno compensato plastiche materiali rivestiti di Resopal Non è consentita la lavorazione di metalli ferrosi L apparecchio può essere utilizzato manutenuto e riparato solo da personale autorizzato e qualificato Questo personale deve ...

Страница 39: ...i derare anche i tempi in cui la macchina è spenta oppure è accesa ma non viene utilizzata effettiva mente Ciò può comprensibilmente ridurre il carico dell oscillazione in relazione al periodo operativo completo Definire misure di sicurezza supplementari per la protezione dell operatore dall azione delle vibra zioni ad es manutenzione dell elettroutensile e degli accessori uso di guanti organizzaz...

Страница 40: ...ezzo in lavora zione la protezione pendolante 11 che copre la lama torna automaticamente indietro con una velocità che è proporzionale alla rapidità con cui la sega procede nel lavoro Una volta terminato il lavoro di taglio la pro tezione salta indietro in posizione di sicu rezza grazie alla spinta della molla Regolazione della profondità di taglio La profondità di taglio è regolabile fino a 66 mm...

Страница 41: ...eo divisore 12 per mezzo della vite a esagono cavo 16 e della relativa ron della fornita In un primo momento serrare solo leggermente la vite a esagono cavo 16 Regolare il cuneo divisore 12 in maniera tale che la distanza rispetto alle punte dei denti e al punto più basso della lama sia al massimo di 5 mm vedere figura La sua distanza rispetto alla corona dentata della lama non deve superare i 5 m...

Страница 42: ...are allo spessore del materiale l avan zamento spinta durante le operazioni di segatura Un avanzamento troppo rapido provoca un sovraccarico del motore un usura precoce della lama e tagli incerti della sega Il pezzo in lavorazione deve essere fissato assicurato bene Prima di iniziare i lavori di taglio la lama deve aver raggiunto il numero di giri massimo Si presti assolutamente attenzione a che l...

Страница 43: ...es morsetti a C 27 sul pezzo in lavorazione in modo tale che il lato stretto della rotaia di guida 25 punti verso la lama La rotaia di guida 25 non deve sporgere oltre il lato del pezzo che si inizia a segare Per tagli obliqui con la rotaia di guida 25 è neces sario il relativo adattatore 28 L adattatore della rotaia di guida 28 viene montato nel modo illustrato nella figura 3 Attacco per aspirato...

Страница 44: ... centri di assistenza sono rilevabili dal foglio allegato ASSISTENZA o sulla nostra pagina Internet www kress elektrik de Parti di ricambio Disegno esploso I disegni esplosi e l elenco delle parti di ricambio sono reperibili sul nostro sito http spareparts kress elektrik de Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e al suo recepimento nella ...

Страница 45: ...vere accessori in generale punte da trapano scalpelli ecc I dettagli circa i vari pezzi soggetti a usura dell apparecchio sono reperibili all indirizzo http spareparts kress elektrik de o presso uno dei nostri centri di assistenza 4 La garanzia può essere riconosciuta solo in caso di immediata segnalazione del difetto anche per danni di trasporto La durata della garanzia non viene pro lungata dell...

Страница 46: ...egúrese de que la pieza de trabajo está sobre una base estable Es muy importante que la pieza de trabajo esté bien sujeta puesto que de esta manera se reduce notablemente el peligro de contacto con el cuerpo de que se atas que la hoja de la sierra o de perder el control Únicamente sujete el aparato por las empuña duras aisladas al realizar trabajos en los que la herramienta de corte pueda tocar co...

Страница 47: ...almente respecto a la hoja de la sierra y procure que la hoja de la sierra y su cuerpo no estén nunca en una misma línea Cuando se produce un rechazo la sierra puede retro ceder hacia el usuario no obstante si se toman las medidas preventivas adecuadas el usuario debería poder dominar las fuerzas del rechazo Si se atasca la hoja de la sierra o cuando usted pare de trabajar apague la sierra y no la...

Страница 48: ... sierra no está tapada y se mueve por inercia moverá la sierra en sentido contrario al de corte y cortará lo que encuentre en su camino Por este motivo debe tenerse mucho cuidado con el movimiento por inercia de la sierra Utilice la cuña abridora adecuada para la hoja de sierra que se utiliza La cuña abridora debe ser más gruesa que la hoja principal de la sierra pero más delgada que la anchura de...

Страница 49: ... unión 27 Pareja de sargentos 28 Adaptador para regleta guía Los accesorios representados o descritos no for man parte del volumen de suministro estándar Puede consultar todos los accesorios en nuestra gama de accesorios Volumen de suministro Véase el embalaje La sierra se puede utilizar para serrar madera blanda y dura tableros de virutas madera contra chapada plásticos y materiales con revestimi...

Страница 50: ...a determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones durante un tiempo de trabajo determinado es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado o bien esté en funcionamiento pero sin ser utilizado Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo Régimen de revolu ciones b...

Страница 51: ... la sierra se pueda poner en mar cha de manera accidental Mesa de serrado En fábrica la mesa de serrado 14 se monta para que el ángulo entre la mesa de serrado y la hoja de la sierra en la posición básica posición cero sea exactamente de 90 La suspensión de 4 puntos garantiza la máxima precisión de trabajo Protección oscilante Cuando la sierra se coloca en la pieza de tra bajo la protección oscila...

Страница 52: ...lavamiento encaje de forma audible Con el pulsador del enclavamiento del husillo 19 presionado apriete el tornillo cilíndrico Allen 23 con el destornillador Allen 13 Para sustituir la hoja de la sierra proceda de la misma manera pero en orden inverso A continuación monte la hoja de sierra nueva tal como se ha explicado Montaje de la cuña abridora Ponga el motor de la sierra en la misma posi ción q...

Страница 53: ...ara el corte por inmersión La sierra debe conducirse en línea recta y sin inclinarla para evitar que la hoja se pueda atascar en la pieza de trabajo No obstante si la hoja de la sierra se atasca de todos modos suelte el interruptor inmediatamente No ponga nunca las manos debajo de la pieza de trabajo Peligro de lesiones Al substituir la hoja de la sierra deben obser varse las indicaciones del manu...

Страница 54: ...tableros recubiertos corte limpio número de dientes 48 Serrado con regleta guía La regleta guía 25 permite realizar cortes total mente rectos Su capa adherente evita que la regleta guía patina y cuida la superficie de las piezas de trabajo El recubrimiento de la regleta guía per mite que la sierra se deslice con facilidad Para serrar en ángulo recto la sierra puede colo carse directamente sobre la...

Страница 55: ...la madera Los restos de resina y cola en la hoja de la sierra reducen la calidad del corte Por este motivo las hojas de sierra deben limpiarse inmediatamente después de haberlas utilizado Sustituir las escobillas de carbón Encargue a un servicio posventa autorizado la sustitución de las escobillas de carbón desgasta das En la hoja adjunta SERVICIO TÉCNICO o en nuestra página de internet www kress ...

Страница 56: ...os esmeriladores las bolsas de polvo los accesorios en general brocas cinceles etc En http spareparts kress elektrik de o en uno de nuestros centros de servicio técnico encontrará más detalles acerca de las diferentes piezas de desgaste del apa rato 4 Las reclamaciones de garantía se podrán reconocer sólo en caso de comunicación inmediata también en caso de daños de transporte El plazo de garantía...

Страница 57: ... sobre a perna Apoie a peça a trabalhar sobre uma base estável É importante fixar bem a peça a trabalhar para minimizar o perigo de contacto com o corpo retenção da lâmina da serra ou a perda do controle Segure o aparelho somente nas áreas do cabo isoladas quando forem executados trabalhos nos quais a ferramenta de corte o puder acertar condutores de corrente ocultos ou o próprio cabo do aparelho ...

Страница 58: ...avés das medidas de precaução apropriadas Se a lâmina da serra ficar bloqueada ou se o trabalho for interrompido por outro motivo desligue a serra e mantenha a firmemente apoiada no material até a lâmina da serra parar completamente Não tente de modo algum retirar a serra da peça a trabalhar ou puxar a serra para trás com o lâmina em movimento para evitar que ocorra um contragolpe Determine a caus...

Страница 59: ...a cunha de fenda novamente após o corte de imersão A cunha de fenda é um obstáculo nos cortes de imersão e pode provocar um contragolpe Para que a cunha de fenda possa ser efec tiva ela deve estar na ranhura de corte Nos cortes curtos a cunha de fenda fica inefectiva para impedir um contragolpe Não opere a serra com a cunha de fenda arqueada Já uma pequena falha faz com que a capa de protecção fec...

Страница 60: ...ada universalmente para serrar madeiras duras e macias placas de partículas madeira compensada plásticos materiais reves tidos de resopal O processamento de metais de ferro não é permi tido O aparelho só pode ser operado submetido a manutenção e reparado por pessoal autorizado e formado Este pessoal tem de ser formado espe cialmente sobre os perigos que podem ocorrer Serra 1400 HKS Utilização auto...

Страница 61: ...elho está desligado ou funciona sem estar realmente a ser empregado Isto pode reduzir significativamente o impacto das vibrações durante todo o período de trabalho Determine as medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações tais como efectuar uma manutenção correcta da ferramenta e dos acessórios manter as mãos aquecidas e organizar padrões de traba lho ...

Страница 62: ...em ela pula de volta para a posição de pro tecção através da pressão da mola Ajuste da profundidade de corte A profundidade de corte á ajustável até 66 mm 1400 HKS A profundidade de corte á ajustável até 200 mm 1400 DS Soltando a alavanca de fixação 7 na caixa a mesa da serra 14 pode se premida para baixo e deste modo ser deslocada na direc ção profundidade de corte 0 No indicador de marcação 24 a...

Страница 63: ...pontas dos dentes e ao ponto mais baixo da lâmina da serra seja de no máx 5 mm ver a figura A sua distância à coroa do dente da lâmina da serra não deve exceder os 5 mm Apertar bem 10 Nm o parafuso sextavado interno 16 A serra está então pronta para a operação Serrar madeira A selecção correcta da lâmina da serra depende do tipo de madeira a qualidade da madeira e se é necessário fazer um corte lo...

Страница 64: ...spessura do material Um avanço muito rápido leva a uma sobrecarga do motor a um desgaste mais rápido da lâmina da serra e a cortes imprecisos da serra A peça de trabalho deve ser bem segurada ou fixada A lâmina da serra deve ter alcançado o número de rotações em vazio antes do início do trabalho de corte Deve observar sempre que a alavanca de fixação deve estar bem fixada no ajuste de corte transv...

Страница 65: ...parelho respiratório do utilizador ou das pes soas que se encontrarem nas proximidades Determinados tipos de pó como pó de carvalho ou faia são considerados como cancerígenos principalmente em união com aditivos para o trata mento da madeira cromato produto para a pre servação de madeiras Utilize se possível um extractor de poeira Providencie uma boa ventilação no local de trabalho Observe os regu...

Страница 66: ... ou outros líquidos por cabos cortados e danificados danos no motor e mecânicos causados por sobrecarga indevida peças de desgaste p ex escovas de carvão mandris de brocas chaves de mandril de brocas fusos de perfuração por desgaste motores cabos de alimen tação acumuladores folhas de serra discos de lixa sacos de pó acessórios em geral brocas cinzéis etc Para mais detalhes sobre as várias peças d...

Страница 67: ...tabiele ondergrond Het is van belang dat u het werkstuk goed vastzet om het gevaar voor aanraking met het lichaam het vastlopen van het zaagblad of verlies van beheersing over het gereedschap zo klein mogelijk te maken Houd het apparaat uitsluitend vast bij de geïso leerde greepvlakken als u werkzaamheden uit voert waarbij het snijgereedschap verborgen spanningvoerende leidingen of de eigen net ka...

Страница 68: ...zaag blad in lijn met uw lichaam Bij een terugslag kan de zaag naar achteren slaan de gebruiker kan echter met passende voorzorgsmaat regelen de krachten van de terugslag opvan gen en beheersen Schakel de zaag uit als het zaagblad vast loopt of als u de werkzaamheden onder breekt houd de zaag stil in het werkstuk tot het zaagblad tot stilstand is gekomen Probeer nooit de zaag uit het werkstuk te n...

Страница 69: ...frezen Monteer het spouwmes altijd weer na een infrezing Het spouwmes is hinderlijk bij diepfrezen en kan terugslag veroorzaken Het spouwmes moet zich in de zaagsnede bevinden om effectief te kunnen zijn Bij kort zaagwerk zal het spouwmes niet functioneren en kan een terugslag niet voorkomen Gebruik de zaag niet als het spouwmes is verbogen Een geringe storing al kan het sluiten van de beschermkap...

Страница 70: ...en van zachte en harde houtsoorten spaanplaat multi plex kunststof en met Resopal beklede materialen Het bewerken van ijzerhoudende metalen is niet toegestaan Uitsluitend bevoegd en geïnstrueerd personeel mag het apparaat bedienen onderhouden en reviseren Dit personeel moet op de hoogte worden gebracht van de risico s die zich kunnen voordoen Zaag 1400 HKS Beoogd gebruik Eisen te stellen aan de ge...

Страница 71: ...enlijk verminderen Documenteer de extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen de invloeden van trillingen zoals Onderhoud van elektrische gereedschappen en arbeidsmiddelen warmhouden van handen organisatie van arbeidsprocessen 4 Bediening Controleer voorafgaand aan het ingebruiknemen of de op het typeplaatje aangegeven netspanning en netfrequentie overeenkomen met de gegeve...

Страница 72: ...bewogen Na het voltooien van de zaagarbeid springt de beschermer door middel van veerdruk terug in de veilige stand Instellen van de zaagdiepte De zaagdiepte is instelbaar tot 66 mm 1400 HKS De zaagdiepte is instelbaar tot 200 mm 1400 DS Door het lossen van de klemgreep 7 op de behuizing kunt u de zaagtafel 14 omlaag drukken en op deze wijze verstellen in de richting van zaagdiepte 0 Op de markeer...

Страница 73: ...aai de inbusschroef 16 stevig aan 10 Nm De zaag is nu klaar voor gebruik Zagen van hout De juiste keuze van het zaagblad hangt af van soort en kwaliteit van het hout en of u in lengte of dwars richting op de nerf zaagt Bij zaagsneden in de lengte van de nerf ontstaan lange spiraalvormige spanen Stof van beuken en eikenhout is in het bijzonder gevaarlijk voor uw gezondheid werk daarom uitsluitend m...

Страница 74: ...rkstuk of zet het goed vast Het zaagblad moet voor aanvang van het zaagwerk roteren met het maximale onbe laste toerental Let er beslist op dat de klemgreep voor het instellen van de diepte en schuinte van de zaagsnede goed is vastgezet Inspecteer het werkstuk op de aanwezigheid van vreemde voorwerpen Zaag niet door spijkers Houd de netkabel uit de zaagzone van de zaag Leid de kabel altijd naar ac...

Страница 75: ...d met name in combinatie met hulpstoffen die worden gebruikt voor het behandelen van hout chromaat houtbescher mende middelen Gebruik zoveel mogelijk de stofafzuiger Zorg ervoor dat de ruimte waarin u werkt vol doende wordt geventileerd Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht Gebruik als tafelzaag Voor gebruik als tafelzaag mag u uitsluitend zaag tafels geb...

Страница 76: ...den en beschadigde kabels schade aan de motor en andere mechanische schade door ondeskundige overbelasting slijtdelen zoals koolborstels boorhouders boorhoudersleutels boorspillen bij slijtage motoren netspanningkabels accu s zaagbladen slijpschijven stofzakken alge mene accessoires boren beitels en dergelijke Details over de verschillende slijtdelen van apparaten vindt u op de internetsite http s...

Страница 77: ...roll Håll endast apparaten i den isolerade greppytan när arbete utförs där skärytan kan komma åt dolda elledningar eller den egna kabeln Kontakt med spänningsförande ledning spänningssätter även apparatdelar av metall och leder till en elstöt Använd alltid ett anslag eller en rak kantstyrning vid längsskärning Detta förbättrar skärnoggrann heten och minskar risken för klämning av sågbladet Använd ...

Страница 78: ...Stora plattor kan böjas under sin egen vikt Plattor måste stöttas ordentligt på båda sidor både i närheten av sågspåret och kanterna Använd inte slöa eller skadade sågblad Sågblad med slöa eller felriktade tänder orsakar till följd av ett trängre sågspår ökad risk för slitage klämning och bakslag Spärra inställningarna för skärdjup och skärvinkel före sågning Om inställningarna ändras under sågnin...

Страница 79: ...ärnskruv för parallellanslag 5 Parallellanslag 6 Klämspak inställning av skärvinklar 7 Klämspak inställning av skärdjup 8 Skala för inställning av skärdjup 9 Nätkabel med patent snabbanslutning 10 Spärr för nätkabelmodul 11 Pendelskydd 12 Spårkil 13 Sexkantskruvmejsel 14 Sågbord 15 Spånutkast avsugningsstöd 16 Insexkantskruv för spårkil 17 Spårkiladapter 18 Sågblad 19 Nyckel för spindelspärr 20 Fl...

Страница 80: ...yget regelbundet används på sådant sätt Bullervärden och vibration 1400 DS Se monte ringsanvisning för kedjesågstillsats Tekniska data Nominell spänning 220 230 V 50 60 Hz Upptagen effekt 1400 W Uteffekt 815 W Mjukstart z Tomgångsvarvtal n0 4700 min 1 Lastvarvtal n1 3640 min 1 Skärdjup vid 90 66 mm Skärdjup vid 45 43 mm Snedskärning installbar till 45 Sågblad Ø 190 mm Borrhål Ø 20 mm Tandbredd 2 6...

Страница 81: ...bryts strömtill förseln och sågen stannar Påslagningsspärren blockerar automatiskt kontakten och förhindrar därmed oavsiktlig påslagning av sågen Sågskiva Sågskivan 14 monteras på fabriken så att vin keln mellan sågskiva och sågblad i grundläget nollställning uppgår till exakt 90 4 punkts upphängningen garanterar exakt arbete Pendelskydd Pendelskyddet 11 som täcker sågbladet åker lika snabbt tillb...

Страница 82: ...skruv 16 och tillhörande bricka Dra först åt insexkant skruven 16 endast lätt Ställ in spårkilen 12 så att avståndet till tandspetsen och till sågbladets djupaste punkt uppgår till max 5 mm s bild Avståndet till sågbladets tandrad får inte överskrida 5 mm Dra åt 10 Nm insexkantskruven 16 Sågen är nu driftsklar Sågning av trä Rätt val av sågblad beror på trätyp träkvalitet och om det krävs längs el...

Страница 83: ...kar slitaget av sågbladet och ger orena snitt Arbetsstycket ska säkras resp fästas ordent ligt Sågbladet måste nå det max tomgångsvarv talet innan skärarbetet påbörjas Kontrollera alltid att klämspaken är ordentligt fastklämd på skärdjups och snedskärnings inställningen Kontrollera att arbetsstycket är fritt från främ mande föremål Såga inte i spik Håll kabeln borta från sågens skärområde Dra allt...

Страница 84: ... material som ska bearbetas Användning som bordssåg Vid användning som bordssåg får endast sågbord användas som uttryckligen godkänts av sågbordets tillverkare för användning tillsammans med denna KRESS såg Använd inte tillbehör från utomstående leverantörer eftersom dessa inte har kontrollerats av KRESS Användningen kan vara farlig För att undvika skador ska du bara använda tillbe hörsdelar som K...

Страница 85: ...ckel borrspindel vid slitage motorer nätkabel laddningsbara batterier sågblad sliptallrik dammsäckar allmänna tillbehör borr mejsel etc Mer information om apparatens olika slitdelar finns på http spareparts kress elektrik de eller hos vår serviceställen 4 Garantianspråk kan endast göras vid omedelbart påpekande av brister även transportskador Utnyttjande av garantibestämmelserna förlänger inte gar...

Страница 86: ...kkeeseen Työkappaleen tukeva kiinnitys on tärkeätä sellaisten vaarojen minimoimiseksi jotka liittyvät kehon kosketukseen sahanterän juuttumiseen ja hallinnan menettämiseen Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä pinnoista tehdessäsi työtä jossa leikkuutyökalu saattaisi osua piilossa olevaan sähköjohtoon tai sahan omaan sähköjohtoon Jännitteisten johtojen koskeminen saattaa myös laitteen metal...

Страница 87: ...a ja työkappaletta on pidettävä paikoillaan kunnes sahanterä lakkaa pyörimästä Älä yritä irrottaa sahaa työkappaleesta tai vetää sahaa taaksepäin sahanterän liikkuessa koska se voisi aiheuttaa takapotkun Sahanterän jumittumisen syy on tutkittava ja poistettava Jos haluat käynnistää työkappaleeseen juuttuneen sahan uudelleen vie sahanterä sahausraon keskelle ja tarkista etteivät sahan hampaat ole j...

Страница 88: ...a kiilan ollessa vääntynyt Jo pieni häiriö saattaa hidastaa suojakotelon sulkeutumista Sahoja ei saa asettaa pystysuoraan sähköjohdon päälle Johto voisi tällöin vaurioitua Jäljelle jäävät riskit Vaikka sähkötyökalujemme käyttöoppaat sisältävätkin tarkat ohjeet sähkötyökalujen käyttämiseksi turvallisesti jokaiseen sähkötyökaluun liittyy tiettyjä riskitekijöitä joita ei voida täysin sulkea pois suoj...

Страница 89: ... ja televisiosignaalit standardin EN 55014 1 mukaan eivätkä häiriöt standardin EN 55014 2 mukaan Tarkoituksenmukainen käyttö Vaatimukset käyttäjille Tekniset tiedot Nimellisjännite 220 230 V 50 60 Hz Ottoteho 1400 W Antoteho 815 W Pehmytkäynnistys z Tyhjäkäyntikierrosl uku n0 4700 kierr min Kierrosluku kuormitettuna n1 3640 kierr min Leikkuusyvyys 90 ssa 66 mm Leikkuusyvyys 45 ssa 43 mm Vinoleikku...

Страница 90: ... paikalleen Käytä verkkomoduulia 9 ainoastaan Kressin sähkötyökalujen kanssa Älä kokeile yksikköä muissa laitteissa Vauriotuneita verkkomoduuleita ei saa käyttää Ne on välittömästi vaihdettava uuteen Kressin verkkomoduuliin Paina molempia lukituspainikkeita 10 ja vedä verkkomoduuli 9 ulos käsikahvasta Käytä vain alkuperäistä Kress verkkomoduulia ja riittävän vahvaa kumikaapelia H05 RN F Melua ja t...

Страница 91: ...ta varten Niiden avulla työskentely käy nopeasti ja tarkasti Myös sahauspöydässä olevat merkintäkielekkeet katso piirrosta vastaavat sahanterän leikkuuleveyttä Sahanterän asentaminen Vie sahan moottori kuten on kuvattu leikkuusyvyyden säätämistä koskevassa kohdassa sen korkeimpaan kohtaan vähimmäisleikkuusyvyyteen vapauttamalla lukitusvipu 7 ja lukitse lukitusvipu 7 sen jälkeen uudelleen Käännä te...

Страница 92: ...sta ei saa lukita aukinaiseen asentoon On varmistettava että kaikki mekamismit jotka edesauttavat sahanterän peittymistä toimivat moitteettomasti Pistoke on vedettävä irti pistorasiasta tai verkkomoduuli irrotettava käsikahvasta ennen sahanterän vaihtamista ja kaikkia huoltotöitä Sahanteriä joiden runko on paksumpi tai joiden haritus on pienempi kuin kiilan paksuus ei saa käyttää Kiilaa ei saa ott...

Страница 93: ...aiden lukumäärä 14 Puu puunkaltaiset materiaalit ja muovit soveltuvat hyvin päällystettyihin levyihin puhdas leikkuujälki hampaiden lukumäärä 48 Sahaaminen ohjauskiskon avulla Ohjauskiskon 25 avulla voidaan sahata suoraan Tarttuva pinta estää ohjauskiskon liukumisen ja säästää työkappaleen pintaa Ohjauskiskon pinnoitusmahdollistaa sahanliukumisenpehmeästi Kun tarkoituksena on sahata suorassa kulma...

Страница 94: ...ektroniikkalaitteita koskevan EU direktiivin 2002 96 ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen 1 Tämä sähkötyökalu on huolellisesti tarkastettu testattu ja käynyt läpi tiukan laatutarkastuksen 2 Takaamme maksuttoman sähkötyökalussa esiintyvien vikojen poistamisen silloin k...

Страница 95: ...aan 6 Takaamamme takuuehdot sulkevat ulkopuolelle kaikki asiakkaan esittämät takuuehtoihin sisältymättömät vaatimukset etenkin oikeus vahingonkorvausvaatimusten muutokseen rajoitukseen tai vahingonkorvausvaatimuksen voimaansaattamiseen 7 Ostajalla on kuitenkin oikeus valinnan mukaan vähennykseen ostohintaa pienennetään tai muutokseen kauppa puretaan jos emme onnistu korjaamaan ilmennyttä vikaa koh...

Страница 96: ... προς πριονισμό με το χέρι ή πάνω στο πόδι σας Στερεώστε το υλι κό προς κατεργασία πάνω σε μια σταθερή επι φάνεια Η σωστή στερέωση του υλικού προς κατεργασία είναι σημαντική για να αποτραπεί ο επερχόμενος κίνδυνος από την επαφή του με το σώμα σας το μπλοκάρισμα της λεπίδας καθώς και για να μειωθεί η πιθανότητα απώλειας του ελέγχου Πιάνετε τo εργαλείo μóνo απó τις πρoβλεπóμενες γι αυτó τo σκoπó μoν...

Страница 97: ...έρια και έχετε τα χέρια σας σε μια τέτοια θέση στην οποία να μπορείτε να αποτρέ ψετε τυχόν κλωτσήματα Να στέκεστε πάντα στο πλάι της λεπίδας μην στέκε στε ποτέ στην ίδια ευθεία με αυτή Όταν το πριόνι κλωτσάει μπορεί να πεταχτεί προς τα πίσω ο χειριστής μπορεί ωστόσο να δια τηρήσει την κατάσταση υπό έλεγχο λαμβάνο ντας τα απαραίτητα προληπτικά μέτρα Αν η λεπίδα κολλήσει ή αν θέλετε να δια κόψετε τη...

Страница 98: ...ηλο σχίστη για κάθε λεπίδα που χρησιμοποιείτε Ο σχί στης πρέπει να είναι πιο συμπαγής από το πάχος του στελέχους της λεπίδας αλλά πιο λεπτός από το πλάτος των δοντιών της Ρυθμίστε το σχίστη όπως περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης Αν ρυθμιστεί το λάθος πάχος θέση ή κατεύθυνση μπορεί ο σχίστης να μην αποτρέψει αποτελεσματικά το κλώ τσημα της λεπίδας Χρησιμοποιείτε πάντα το σχίστη εκτός από όταν κάνετε...

Страница 99: ...κτήρων με κοχλίες σύσφιξης 28 Προσαρμογέας μπάρας οδηγού Τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφο νται δεν συμπεριλαμβάνεται στον τυπικό παραδοτέο εξοπλισμό Μπορείτε να βρείτε το πλήρες εύρος του εξοπλισμού στον κατάλογο εξοπλισμού Παραδοτέος εξοπλισμός Βλέπε τη συσκευασία Το πριόνι μπορεί να χρησιμοποιηθεί για παντός είδους εφαρμογές πριονισμού μαλακών και σκλη ρών ξύλων μοριοσανίδων κόντρα π...

Страница 100: ...ύβου Δόνηση 1400 DS βλ Οδηγίες συναρμολόγησης για το προσαρτούμενο εξάρτημα αλυσοπρίονου Υπóδειξη Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυν σης απó τoυς κραδασμoύς κατά τη διάρκεια ενóς oρισμένoυ χρoνικoύ διαστήματoς εργασίας θα πρέπει να ληφθoύν επίσης υπóψη και oι χρóνoι κατά τη διάρκεια των oπoίων τo μηχάνημα βρίσκε ται εκτóς λειτoυργίας ή λειτoυργεί χωρίς óμως στην πραγματικóτητα να χρησιμoπoιείται...

Страница 101: ... Μόνο τότε μπορείτε να θέσετε σε λειτουργία το πριόνι πατώντας τον διακόπτη on off Αφήνοντας το διακόπτη on off διακόπτεται η τροφοδοσία ρεύματος και το πριόνι ακινητο ποιείται Η φραγή ενεργοποίησης μπλοκάρει αυτόματα το διακόπτη και αποτρέπει έτσι την αθέλητη ενεργοποίηση του πριονιού Πάγκος πριονίσματος Η εργοστασιακή ρύθμιση του πάγκου πριονι σμού 14 είναι τέτοια ώστε η γωνία ανάμεσα στον πάγκο...

Страница 102: ... της λεπίδας 11 προς τα πίσω και στερεώστε το εκεί στην τερματική του θέση Συναρμολογήστε τα επιμέρους εξαρτήματα στην άτρακτο κίνησης του πριονιού με τη σει ρά που παρατίθεται παρακάτω 1 Φλάντζα 20 2 Λεπίδα 18 3 Ροδέλα συγκράτησης 22 4 Ροδέλα 21 5 Κυλινδρική βίδα με εξαγωνική εσοχή M8 x 18 23 Πιέστε το κουμπί ώθησης της ασφάλισης ατράκτου 19 και κρατήστε το πατημένο αν χρειαστεί στρέψτε τη λεπίδα...

Страница 103: ...νούμενα εξαρτήματα του προστατευτικού της λεπίδας λειτουργούν χωρίς να μπλοκάρουν Απαγορεύεται να ασφαλίζετε το κινούμενο προστατευτικό κάλυμμα της λεπίδας όταν είναι ανοιχτό Πρέπει να βεβαιωθείτε ότι όλες οι διατάξεις κάλυψης της λεπίδας λειτουργούν χωρίς προβλήματα Πριν αλλάξετε τη λεπίδα ή κάνετε άλλες εργα σίες συντήρησης πρέπει να βγάλετε το ρευ ματολήπτη από την πρίζα ή να αφαιρέσετε τη διάτ...

Страница 104: ...Απαγορεύεται η διάτρηση του περιβλήματος προκειμένου να επισημανθεί το πριόνι Θα βραχυκυκλωθεί η προστατευτική μόνωση Χρησιμοποιήστε αυτοκόλλητα Μοτέρ Το ισχυρό μοτέρ γενικής χρήσης διαθέτει αρκετή ισχύ Η ψύξη του γίνεται μέσω ενός μεγάλου ανε μιστήρα Αφήστε το μοτέρ να λειτουργήσει χωρίς φορ τίο για να κρυώσει Δουλεύετε μόνο με λεπίδες οι οποίες βρίσκο νται σε άριστη κατάσταση Κατά αυτό τον τρό π...

Страница 105: ... Το κινούμενο προστατευτικό κάλυμμα της λεπίδας πρέπει να μπορεί να κινηθεί ελεύθε ρα και να κλείνει από μόνο του Για αυτό το λόγο διατηρείτε το χώρο γύρω από το κινού μενο κάλυμμα καθαρό Απομακρύνετε τη σκόνη και τα ροκανίδια με εκφύσηση με πεπι εσμένο αέρα ή με ένα πινέλο Οι λεπίδες χωρίς ειδική επίστρωση μπορούν να προφυλαχθούν από τη διάβρωση χρησι μοποιώντας ένα λεπτό στρώμα λαδιού με μηδενικ...

Страница 106: ...όνης γενικός εξοπλισμός τρυπάνι σμίλη κτλ Για λεπτομέρειες σχετικά με τα διάφορα αναλώσιμα εξαρτήματα του εργαλείου επισκεφτείτε την ιστοσελίδα http spareparts kress elektrik de ή απευθυνθείτε στα τμήματα εξυπηρέτησης πελατών μας 4 Οι αξιώσεις εγγύησης θα αναγνωρίζονται μόνο αν γνωστοποιηθούν άμεσα οι βλάβες συμπεριλαμβα νομένων των βλαβών κατά τη μεταφορά Η εκτέλεση αξιώσεων της εγγύησης δεν επιμ...

Страница 107: ... mindig egy stabil alapra rögzítse Fontos a munkadarab biztonságos rögzítése hogy a mini mumra csökkentse annak a veszélyét hogy a mun kadarab vagy készülék a testtel érintkezésbe kerüljön a fűrészlap beszoruljon vagy hogy a keze lő elvessze az uralmát a készülék felett A készüléket csak a szigetelt markolatnál fogva tartsa azoknál a munkálatoknál amely nek során a vágószerszám kívülről nem látha ...

Страница 108: ...gás esetén a fűrész hátrafelé is ugorhat de megfelelő óvin tézkedések foganatosítása esetén a kezelő személy a visszaütő erőket fel tudja fogni Ha a fűrészlap beszorul vagy ha Ön meg szakítja a munkát kapcsolja ki és tartsa a fűrészt nyugodtan a munkadarabban amíg a fűrészlap teljesen leáll Sohase próbálja meg kivenni a fűrészt a munkada rabból vagy hátrafelé húzni amíg a fűrészlap még mozgásban v...

Страница 109: ...hasz náljon hasítóéket A merülővágás befejezé se után azonnal szerelje vissza a hasítóéket A merülővágásoknál a hasítóék csak zavar és visszarúgást okozhat A hasítóéknek a fűrészelési résben kell lennie ahhoz hogy kifejthesse a megfele lő hatását Rövid vágások esetén a hasítóék nem alkalmas a visszarúgás megakadályo zására Ha a hasítóék elgörbült ne dolgozzon a fűrésszel tovább Már egy kismértékű ...

Страница 110: ...zek műanyagok Resopal bevonatú anyagok fűrésze lésére Nem megengedett vasfémek megmunkálása A készüléket csak arra feljogosított kiképzett sze mélyzet kezelheti tarthatja karban és javíthatja Ezt a személyzetet a fellépő veszélyekre vonatko zó speciális oktatásban kell részesíteni Fűrész 1400 HKS Rendeltetésszerű használat A használóval kapcsolatos elvárások Műszaki adatok Névleges feszült ség 220...

Страница 111: ...t kell hozni a rezgések hatásával szemben mint például Az elektromos szerszámok és betétszer számok karbantartása kezek melegen tartása a munkafolyamatok megszervezése 4 Kezelés Üzembe helyezés előtt ellenőrizze hogy a típus táblán feltüntetett hálózati feszültség és frekven cia megegyezik e a rendelkezésre álló hálózat adataival Hálózati kábel modul Súly 4 9 kg Az elektromos készülék az EN 60745 ...

Страница 112: ... munka befejezése után a rugónyomásnak köszönhetően a védelmi helyzetbe ugrik vissza A vágásmélység beállítása A vágásmélység 66 mm ig beállítható 1400 HKS A vágásmélység 200 mm ig beállítható 1400 DS Ha a burkolaton a szorítókart 7 meglazítjuk a fűrészasztal 14 lefelé nyomható és a 0 vágásmélység irányába állítható A vágásmélység a kijelzőn 24 leolvasható ill a skálán beállítható Fűrészelés jelöl...

Страница 113: ... a fa minőségének és annak megfelelően kell kiválasztani hogy hossz irányú vagy keresztvágásokra van e szükség Lucfenyőfa hosszirányú fűrészelése esetén hos szú spirális alakú forgács keletkezik A bükk és tölgyfaporok különösen ártalmasak az egészség re ezért csak porelszívással dolgozzon Műanyag fűrészelése Feltétlenül figyelemreméltó biztonsági tudnivalók és útmutatások Ne használjon kitöredezet...

Страница 114: ...nkadarabot idegen testre Ne vágjon szegekbe Ne legyen a kábel a fűrész vágási tartomá nyában A kábelt mindig a fűrész mögött vezetni A fűrészt csak akkor vegye ki a munkadarab ból ha a fűrészlap leállott Ne nyúljon be a forgácskidobóba sérülésve szély A készüléket kapcsolja be ki a kapcsolóval de nem a csatlakozódugó bedugásával ill kihúzásával a dugaszolóaljzatból vagy a fűrész hálózati kábel bed...

Страница 115: ...részként amelyeket a fűrészasztal gyártója a KRESS fűrészekhez kimondottan engedélye zett Ne használjon idegen márkájú tartozékokat mivel ezek nem vizsgáltak a KRESS cég által Ezeknek használata veszélyes lehet Sérülések és károk elkerüléséhez csak KRESS cég által ajánlott tartozékokat használjon 6 Karbantartás és szerviz Tartsa mindig tisztán a fűrészt és a szellőző nyílásokat Rendszeresen törölj...

Страница 116: ...zsákok általános tartozékok fúrók vésők stb Az egyes készülékek kopó alkatrészeivel kapcsolatos részletekről a www spareparts kress elektrik de címen vagy szer vizeinkben kap tájékoztatást 4 A garanciaigények csak a hiányosságok szállítási sérülések is késedelem nélküli jelzése esetén ismer hetők el A garanciális szolgáltatások teljesítése a garanciaidőt nem hosszabbítja meg 5 Amennyiben garanciál...

Страница 117: ...rzytrzymywać przecinanego przedmiotu ręką ani trzymać go na kolanach Obrabiany przedmiot należy sta bilnie umieścić na stałym podłożu Właściwe zamocowanie obrabianego przedmiotu jest bar dzo istotne gdyż dzięki temu można zminimalizo wać niebezpieczeństwo kontaktu z ciałem użytkownika zablokowania się tarczy lub utraty kontroli nad sytuacją Symbole Wskazówka o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeńs...

Страница 118: ...larki Moż na go uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności Pilarkę należy mocno trzymać oburącz a ręce ustawić w pozycji umożliwiającej złagodzenie odrzutu Należy zawsze znaj dować się z boku tarczy tnącej tarcza nie powinna się nigdy znaleźć w jednej linii z ciałem użytkownika W przypadku odrzutu piła może zostać odrzucona do tyłu osoba obsługująca może jednak zap...

Страница 119: ...powinna być większa od grubości piły w jej środkowej części a mniejsza od szerokości zębów piły Klin należy wyregulować zgodnie ze wska zówkami zawartymi w instrukcji obsługi Niewłaściwa twardość pozycja lub ustawienie klina rozdzielczego mogą spowodować że nie zdoła on skutecznie zapobiec odrzutowi Przy wszystkich rodzajach cięcia z wyjąt kiem cięć wgłębnych należy zawsze sto sować klin rozdzielc...

Страница 120: ...wego zestawu Kompletny osprzęt jest przedstawiony w naszym katalogu Zakres dostawy Patrz opakowanie Pilarka ma uniwersalne zastosowanie i jest prze znaczona do cięcia miękkiego i twardego drewna płyt wiórowych pilśniowych tworzywa sztucz nego i materiałów pokrytych laminatem wysoko ciśnieniowym Obróbka metali żelaznych jest niedozwolona Urządzenie może być eksploatowane konserwo wane i naprawiane ...

Страница 121: ...zenie jest wyłączone bądź pracuje ale nie jest używane Może to znacząco zredukować obciążenie drga niami w całym przedziale czasowym pracy Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobie gawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań jak na przykład konser wacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk organizacja przebiegu pracy 4 Sposób obsługi P...

Страница 122: ...e mu na swoją normalną pozycję osłaniając na powrót tarczę Ustawianie głębokości cięcia Maksymalna głębokość cięcia wynosi 66 mm 1400 HKS Maksymalna głębokość cięcia wynosi 200 mm 1400 DS Gdy poluzuje się zacisk 7 na obudowie podstawa 14 może być przesuwana w dół celem ustawienia głębokości cięcia 0 Głębokość cięcia można odczytać na wskaź niku 24 lub ustawić zgodnie ze skalą Cięcie po nacięciu ws...

Страница 123: ...ks 5 mm patrz rysunek Nie przekraczać 5 mm odległości od wieńca zębatego tarczy Mocno dokręcić 10 Nm śrubę imbusową 16 Pilarka jest gotowa do pracy Cięcie drewna Należy dobrać odpowiednią tarczę biorąc pod uwagę rodzaj i jakość drewna oraz kierunek cięcia wzdłuż lub w poprzek Podczas cięś wzdłużnych w świerku produkowane są długie spiralne wióry Pył dębowy i bukowy jest szczególnie szkodliwy dla z...

Страница 124: ...Gdy prędkość prze suwu jest zbyt szybka silnik zostanie prze ciążony tarcza ulegnie szybszemu zużyciu a sanie zabrudzeniu Przedmiot obrabiany należycie zabezpieczyć lub zamocować Przed rozpoczęciem cięcia tarcza musi osiągnąć maks prędkość obrotową biegu jałowego Koniecznie zwracać uwagę na to aby zaciski w ustawieniu cięcia wgłębnego i pod kątem były dobrze zaciśnięte Przedmiot obrabiany skontrol...

Страница 125: ...znajdujących się w pobliżu Pewne rodzaje pyłów takie jak pył dębowy lub bukowy są uważane za rakotwórcze zwłaszcza w połączeniu z dodatkami stosowanymi w obróbce drewna chromiany środki do ochrony drewna W miarę możliwości stosować odsysarkę do pyłu Zadbać o dobrą wentylację w miejscu pracy Przestrzegać krajowych przepisów w zakresie obróbki materiałów Zastosowanie w charakterze pilarki stołowej J...

Страница 126: ...eciążeniem części eksploatacyjnych np szczotek węglowych uchwytu wiertarskiego klucza do uchwytu wiertarskiego wrzeciona wiertniczego w przypadku zużycia silni ków kabli sieciowych akumulatorów tarcz tnących szlifierskich worków na pył ogólnego osprzętu wier tła dłuta itd Szczegółowe informacje na temat róż nych części eksploatacyjnych urządzenia dostępne są na stronie www spareparts kress elektri...

Страница 127: ...iorului piesa care trebuie tăiată Asiguraţi piesa pe un suport stabil Este important să fixaţi bine piesa pentru a reduce la minim pericolul de contact cu corpul înţepenirea pânzei de ferăs trău sau pierderea controlului Apucaţi unealta numai de suprafeţele izolate ale mânerelor dacă executaţi lucrări în care unealta de tăiere poate întâlni conductori elec trici ascunşi sau propriul cablu de alime...

Страница 128: ...e recul dacă sunt întreprinse măsuri de pre cauţie adecvate În cazul în care pânza de ferăstrău se înţe peneşte sau întrerupeţi lucrul deconectaţi ferăstrăul şi ţineţi l nemişcat în piesă până la oprirea pânzei de ferăstrău Nu încercaţi niciodată să scoateţi sau să trageţi spre înapoi ferăstrăul din piesa de prelucrat cât timp pânza de ferăstrău se mişcă în caz contrar se poate produce un recul De...

Страница 129: ...e imersie După tăierea de imersie montaţi din nou pana de despi care Pana de despicare deranjează la tăie rea de imersie şi poate genera un recul Pentru ca pana de despicare să fie eficien tă aceasta trebuie să se afle în fanta de tăiere La tăieturile scurte pana de despicare este ineficientă pentru împiedicarea unui recul Nu utilizaţi ferăstrăul cu pana de despi care îndoită Până şi o defecţiune ...

Страница 130: ...străul are o aplicabilitate universală la tăierea lemnelor de esenţă moale şi tare plăcilor aglome rate placajelor materialelor plastice pieselor acoperite cu resopal Nu este permisă prelucrarea metalelor feroase Scula electrică trebuie exploatată reparată şi întreţinută numai de persoane autorizate instru ite Acest personal trebuie să fie informat în mod special asupra pericolelor ce pot apărea F...

Страница 131: ...ranţă suplimentare pentru protecţia operatorului împotriva efectului vibraţii lor ca de exemplu Întreţinerea uneltelor electrice şi sculelor de lucru menţinerea caldă a mâinilor organizarea proceselor de lucru 4 Modalitatea de operare Înainte de punerea în funcţiune verificaţi dacă ten siunea electrică a reţelei şi frecvenţa reţelei indi cate pe plăcuţa sculei corespund cu datele reţelei dvs de cu...

Страница 132: ...răul înaintează în timpul lucrului După finalizarea lucrării de tăiere apărătoarea revine în poziţia de pro tecţie sub acţiunea arcului Reglarea adâncimii de tăiere Adâncimea de tăiere se poate regla până la 66 mm 1400 HKS Adâncimea de tăiere se poate regla până la 200 mm 1400 DS Prin desfacerea manetei de fixare 7 de la carcasă masa de tăiere 14 poate fi apăsată în jos şi implicit deplasată în di...

Страница 133: ...tit de funcţionare Tăierea cu ferăstrăul în lemn Alegerea corectă a pânzei de ferăstrău se orien tează după tipul lemnului calitatea lemnului şi după necesitatea executării tăieturilor longitudi nale sau oblice La tăieturile longitudinale în lemn de molid se formează aşchii lungi de formă spira lă Praful de fag şi stejar este foarte nociv pentru sănătate lucraţi din acest motiv numai cu sistemul d...

Страница 134: ... ferăstrău şi la tăieturi imper fecte Asiguraţi respectiv fixaţi bine piesa Înainte de începerea lucrării de tăiere pânza de ferăstrău trebuie să fie la turaţia max de mers în gol Urmăriţi obligatoriu ca manetele de fixare să fie bine fixate la reglajul adâncimii de tăiere şi tăierii oblice Verificaţi dacă piesa conţine corpuri străine Nu tăiaţi în cuie Ţineţi cablul la distanţă de zona de tăiere ...

Страница 135: ...cordaţi atenţie unei bune ventilaţii la locul de muncă Respectaţi legislaţia în vigoare în ţara dumnea voastră privind materialele de prelucrat Utilizarea ca ferăstrău de masă Pentru utilizarea ca ferăstrău de masă este permi să numai folosirea meselor de tăiere care au fost validate explicit de producătorul mesei de tăiere pentru utilizarea cu acest ferăstrău KRESS Nu utilizaţi accesorii de la te...

Страница 136: ...ă piesele de uzură de exemplu peri ile colectoare mandrina de găurire cheia mandrinei arborele de găurire la tocire motoarele cablul de ali mentare acumulatoarele pânzele de ferăstrău dis curile de tăiere sacii de praf accesoriile în general burghiu daltă etc Detalii cu privire la piesele de uzură ale uneltei le găsiţi la http spareparts kress elektrik de sau la atelierele noastre de service 4 Pre...

Страница 137: ...цяла височина на зъбите Никога не дръжте обработвания детайл в ръце или върху крака си Закрепете обра ботвания детайл върху стабилна опора Важно е обработваният детайл да се закрепи добре за да се сведе до минимум опасността от контакт с тялото заклинване на циркуляр ния диск или загуба на контрол Дръжте инструмента само за изолираните повърхности на дръжката когато извършва те работи при които ре...

Страница 138: ...се избегне чрез описаните по долу под ходящи предпазни мерки Дръжте триона здраво с двете ръце и в такова положение при което да можете да овладеете силите на обратния удар Винаги дръжте странично циркулярния диск същият никога не трябва да бъде в една линия с Вашето тяло При обра тен удар трионът може да отскочи назад но операторът може да овладее силите на обратния удар чрез подходящи предпазни ...

Страница 139: ... движещ се по инерция циркулярен диск ще премести триона в посока обратна на тази на рязането и ще реже всичко на пътя си Обърнете внима ние на времето за движение по инерция на триона Използвайте подходящ за циркулярния диск нож против заклинванеНожът про тив заклинване трябва да бъде по дебел от плочата но по тънък от ширината на зъбите на циркулярния диск Регулирайте ножа против заклинване какт...

Страница 140: ... 24 Показалец за дебелината на рязане 25 Водеща шина 26 Съединителен елемент 27 Винтова стяга 28 Адаптер за водещата шина Показаните или описаните принадлежности не са включени в стандартния обхват на дос тавката Подробности за принадлежностите можете да намерите в нашата програма за принадлежности Обхват на доставката Вижте опаковката Трионът е универсален и може да се използва за рязане на мек и...

Страница 141: ...ума Вибрации 1400 DS виж инструкцията за монтаж на приставката на верижния трион Указание За точна преценка на натоварване то от вибрациите през определен период на работа трябва да се има предвид и времето през което уредът е бил изключен или е рабо тил но в действителност не е бил използван Обороти на празен ход0 4700 об мин 1 Обороти при натоварване1 3640 об мин 1 Дълбочина на рязане при 90 66 ...

Страница 142: ...кане на ключа за Вкл Изкл При отпускане на ключа за Вкл Изкл захранването се прекъсва и трионът спи ра Блокировката против включване бло кира автоматично ключа и предотвратява непреднамереното включване на триона Плот на триона Плотът на триона 14 е монтиран фабрич но по такъв начин че ъгълът между него и циркулярния диск в начално нулево положение е точно 90 4 точковото окач ване гарантира точна ...

Страница 143: ...дпазител 11 и го задръжте здраво в крайното поло жение Монтирайте отделните части на задвижва щия шпиндел на триона в следната после дователност 1 Фланец 20 2 Циркулярен диск 18 3 Притискателна шайба 22 4 Шайба 21 5 Болт с цилиндрична глава с вътрешен шестограм M8 x 18 23 Натиснете бутона за заключване на шпин дела 19 и го задръжте натиснат ако е необходимо въртете циркулярния диск докато ключалка...

Страница 144: ...лоата ция характеристики Циркулярните дискове не трябва да се спират чрез страничен натиск след изключване на задвижването Проверете дали всички движещи се части на предпазителя на циркулярния диск функционират без да заяждат Шарнирният предпазител не трябва да се застопорява в отворено състояние Трябва да се гарантира безпроблемната работа на всички приспособления които покриват циркулярния диск ...

Страница 145: ...трябва да се използват шлифовъчни дискове Не обработвайте материали които съдър жат азбест Мрежовите гнезда за работа на открито трябва да бъдат оборудвани с дефектно токова защита FI Корпусът не трябва да се пробива за мар киране на триона Нарушава се защитната изолация Използвайте стикери с надписи Двигател Мощният универсален двигател има достатъ чен резерв от мощност Той се охлажда от голям ве...

Страница 146: ...тяване на наранявания и повре ди използвайте само препоръчани от KRESS принадлежности 6 Поддръжка и сервиз Поддържайте чисти триона и вентилаци онните отвори Достъпните отвън пластмасови части почиствайте редовно с кърпа без почист ващ препарат Поддържайте приспособлението за захва щане на инструмента винаги чисто Шарнирният предпазител трябва винаги да се движи свободно и да може да се затваря са...

Страница 147: ...нника износване на шпиндела двигатели мрежов кабел акумулато ри циркулярни дискове шлифовъчни дискове торби за прах общи принадлежности свредла длета и др Подробности за износващите се час ти на инструмента можете да намерите на http spareparts kress elektrik de или в нашите сервизни центрове 4 Претенции за гаранция се признават само при незабавно съобщаване на дефектите също и при транспортни пов...

Страница 148: ...еталью должно быть видно менее полной высоты зубьев Держать обрабатываемую деталь в руке или над ногой строго запрещается Зафик сируйте обрабатываемую деталь на про чной подставке Закреплять обрабатываемую деталь очень важно чтобы минимизировать опасность контакта с телом заклинивание пильного диска или утрату конт роля Символы Указание имеющее важное значе ние для безопасности Всегда сле дуйте да...

Страница 149: ...в пропиле или неверно расположен нижние зубья пильного диска могут защемиться в заднем канте на поверхности обрабатыва емой детали за счет чего пильный диск выскакивает из зазора для пиления и пила отбрасывается в направлении лица рабо тающего с ней Отдача следствие неправильной или оши бочной работы с пилой Избежать отдачи можно соблюдая соответствующие меры предосторожности которые приведены ниж...

Страница 150: ...олнении особых пропилов например при погружных пропилах или при выполнении угло вых пропилов Откройте нижний защит ный кожух при помощи рычага и отпустите его как только пильный диск погрузится в обрабатываемую деталь При выполнении всех других пропилов нижний защитный кожух должен работать автоматически Не кладите пилу на верстак или на пол не закрыв нижний защитный кожух пильного диска Незакрыты...

Страница 151: ...тружки аспирационный патрубок 16 Винт с внутренним шестигранником для расклинивающего ножа 17 Адаптер расклинивающего ножа 18 Пильный диск 19 Кнопка блокиратора шпинделя 20 Фланец 21 Шайба 22 Упорная шайба 23 Винт с цилиндрической головкой 24 Указатель маркировки глубины пиления 25 Направляющая шина 26 Соединительный элемент 27 Струбцина 28 Адаптер направляющей шины Изображенные или описанные прин...

Страница 152: ...е характеристики Номинальное напряжение 220 230 В 50 60 Гц Потребляемая мощность 1400 Вт Отдаваемая мощность 815 Вт Мягкий запуск z Частота вращения на холостом ходу n0 4700 об мин Частотавращения под нагрузкой n1 3640 об мин Глубина пиления под углом 90 66 мм Глубина пиления под углом 45 43 мм Регулировка косых пропилов до 45 Ø пильного диска 190 мм Ø отверстия 20 мм Ширина зубьев 2 6 мм Размер с...

Страница 153: ...р должен защелкнуться Используйте модуль кабеля сетевого питания 9 только для электроинструментов Kress Не пытайтесь эксплуатировать с ним другие инс трументы Использование поврежденных модулей кабе ля сетевого питания запрещается Их следует безотлагательно заменять новыми модулями кабеля сетевого питания Нажмите две кнопки блокировки 10 и выньте модуль кабеля сетевого питания 9 из рукоят ки Испол...

Страница 154: ...раю имеет отмет ку паз для выполнения прямоугольных пропилов нулевое положение соответс твующую ширине пильного диска Кроме того инструмент имеет маркировочные выступы для пропилов под углом 0 и косых пропилов под углом 45 Таким образом работа с пилой становится прос той и точной Маркировочные выступы на столе пилы см чертеж соответствуют ширине пропи ла выполняемого пильным диском Монтаж пильного...

Страница 155: ...ва к работе Пиление древесины Выбор правильного пильного диска зависит от типа древесины качества древесины и от того требуются ли продольные или поперечные пропилы При продольном пилении ели возни кает длинная спиралевидная стружка Буковая и еловая пыль особо опасны для здоровья поэтому с древесиной этих пород следует работать с откачкой пыли Пиление пластика Инструкции по технике безопасности и ...

Страница 156: ...енному износу пильного диска и к некачественным пропилам Крепить или фиксировать обрабатываемую деталь следует надлежащим образом Перед началом пиления скорость диска должна достичь максимальной на частоте вращения при холостом ходе Обязательно следует следить за тем что бы рукоятка с зажимом была плотно зафиксирована на регуляторе глубины пропила и угла пропила Проверьте обрабатываемую деталь на ...

Страница 157: ...я шина 25 не должна высту пать со стороны обрабатываемой детали с которой начинается пиление Для косых пропилов с направляющей шиной 25 необходим адаптер направляющей шины 28 Адаптер направляющей шины 28 монти руется как показано на рис 3 Откачка пыли удаление стружки Пыль от материалов таких как краска с содер жанием свинца некоторые сорта древесины минералы и металл может быть опасной для здоров...

Страница 158: ...е рабо ты Замена угольных щеток Изношенные угольные щетки меняются авто ризованной сервисной службой Соответствующие сервисные службы можно найти в прилагаемом вкладном листе СЕР ВИС или на нашем веб сайте по адресу www kress elektrik de Запасные части покомпонентное изображение Изображения в разобранном виде и список запасных частей можно найти на нашем веб сайте по адресу http spareparts kress e...

Страница 159: ...сверлильные шпиндели двигатели кабели сетевого питания аккумуляторы пильные диски шлифкруги мешки для сбора пыли общие принадлежности сверла резцы и т д Более подробную информацию о раз личных изнашиваемых деталях для инструментов можно найти по адресу http spareparts kress elektrik de или в наших сервисных центрах 4 Претензии по гарантии принимаются только при безотлагательном сообщении о недоста...

Страница 160: ...ko kontaktu s částmi těla vzpříčení pilového kotouče nebo ztráty kontroly nad pilou Pokud provádíte práce při kterých může elek trické nářadí narazit na skrytá elektrická vede ní nebo na vlastní síťový kabel držte nářadí pouze za izolovaná držadla Kontakt s vedením pod napětím způsobí že pod napětím jsou i kovo vé části elektrického přístroje což vede k úrazu elektrickým proudem Při podélném řezán...

Страница 161: ... a odstraňte příčinu zasek nutí pilového kotouče Pokud budete chtít opět spustit pilu uvíz lou v řezaném dílu vystřeďte pilový kotouč v řezané spáře a zkontrolujte zda se zuby kotouče nezasekly do řezaného dílu Je li pilový kotouč vzpříčený může při opakovaném spuštění pily dojít k jeho vysko čení z řezaného dílu nebo ke zpětnému rázu Větší řezané desky podepřete zamezíte tak riziku zpětného rázu ...

Страница 162: ...nem Již nepatrná porucha může zpomalit uzavření ochranného krytu Neodkládejte pilu kolmo na síťový kabel mohl by se tak poškodit Zbytková rizika Přestože jsou v návodech k obsluze našich elektrických nástrojů uvedeny podrobné pokyny pro bezpečnou práci s elektronářadím skrývá v sobě práce s elektrickými přístroji vždy jistá zbytková rizika která se nedají zcela vyloučit ani použitím ochran ných pr...

Страница 163: ...00 HKS Technická data 1400 DS viz návod k montáži nástavce s řetězovou pilou Přístroj je odstíněn proti rušení rádiového a tele vizního signálu podle EN 55014 1 a je odolný proti rušení dle EN 55014 2 Použití v souladu s určením Požadavky na uživatele Technická data Jmenovité napětí 220 230 V 50 60 Hz Příkon 1400 W Výkon 815 W Pozvolný rozběh z Volnoběžné otáčky n0 4700 min 1 Otáčky při zatížení n...

Страница 164: ...a typovém štítku souhlasí s daty vaší elektrické sítě Modul síťového kabelu Připojte modul síťového kabelu 9 k rukojeti Zástrčka musí zaklapnout Používejte pouze modul síťového kabelu 9 pro elektrické nástroje společnosti Kress Nepoužívej te ho pro jiné přístroje Poškozené moduly síťových kabelů se nesmí používat Musí být neprodleně vyměněny za nový modul síťového kabelu Kress Stiskněte obě blokov...

Страница 165: ...o kotouče Podle popisu v odstavci Nastavení hloubky řezu uveďte povolením aretační páky 7 motor do nejvyšší možné polohy min hloubka řezu a aretační páku 7 opět utáh něte Sklopte výklopný kryt 11 zpět a přidržte ho v koncové poloze Jednotlivé díly namontujte na pracovní vřete no pily v následujícím pořadí 1 Příruba 20 2 Pilový kotouč 18 3 Přítlačná podložka 22 4 Podložka 21 5 Šroub s válcovou hlav...

Страница 166: ...né Pracujte pouze s dobrými a ostrými pilovými kotouči Nikdy v této pile nepoužívejte pilové kotouče z vysoce legované rychlo obráběcí oceli HSS Pilové kotouče které neodpovídají charakte ristikám uvedeným v tomto návodu k obsluze nesmí být používány Nezastavujte pilové kotouče po vypnutí pohonu tlakem na jejich boční stranu Zkontrolujte všechny pohyblivé díly krytu pilo vého kotouče zda fungují a...

Страница 167: ...í v souladu s urče ním pily Řezání dřeva a materiálů podob ných dřevu pouze s pilovými kotouči Nesmí se používat brusné kotouče Neobrábějte materiál obsahující azbest Zásuvky používané venku musí být zapojeny přes proudový chránič FI Za účelem označení pily nesmí být navrtáván její kryt Ochranná izolace se přemostí Použijte lepicí štítky Motor Silný univerzální motor má dostatečné výkonové rezervy...

Страница 168: ...volně pohybovat a samočinně zavírat Proto oblast okolo výklopného krytu vždy udržujte v čistotě Prach a piliny odstraňujte vyfoukáním stlače ným vzduchem nebo pomocí štětce Pilové kotouče bez povrchové úpravy lze před korozí chránit tenkou vrstvou oleje neobsahujícho kyseliny Olej před řezáním opět odstraňte jinak způsobí skvrny na dře vě Pryskyřice nebo zbytky lepidla na pilovém kotouči negativně...

Страница 169: ... mulátory pilové kotouče brusné talíře vaky na prach příslušenství obecně vrtáky dláta atd Podrobnosti k různým dílům přístroje které podléhají rychlému opotřebení zjistíte na adrese http spareparts kress elektrik de nebo v našich zákaznic kých servisech 4 Nároky na záruku mohou být uznány jen v případě neprodleného nahlášení nedostatků i u přepravních škod Při realizaci garančních oprav se neprod...

Страница 170: ...s telom zablokovania kotúča píly alebo straty kontroly nad náradím Prístroj držte len za izolované plochy rukovätí najmä vtedy ak vykonávate práce pri ktorých by rezný nástroj mohol zasiahnuť skryté elek trické vedenie alebo vlastný kábel Kontakt s vedením pod napätím uvedie pod napätie aj kovo vé časti prístroja a vedie k zásahu elektrickým prú dom Pri pozdĺžnom rezaní používajte vždy doraz alebo...

Страница 171: ...om dozadu pokiaľ sa kotúč píly pohybuje lebo inak môže nas ledovať spätný náraz Zistite a odstráňte príčinu zaseknutia kotúča píly Ak chcete znovu naštartovať pílu ktorá uviazla v obrobku kotúč píly v štrbine rezu vycentrujte a preverte si či nie sú zuby píly v obrobku zakliesnené Ak kotúč píly uviazne môže sa pohnúť z obrobku sme rom von alebo môže zapríčiniť spätný náraz keď pílu nanovo spustíte...

Страница 172: ...o krytu Neodkladajte pílu kolmo na sieťový kábel mohol by sa tak poškodiť Zvyškové riziká Hoci v návodoch na obsluhu k nášmu elektrickému náradiu sú obsiahnuté pod robné pokyny na bezpečnú prácu s elektrickým náradím nesie každé elektrické náradie so sebou určité zvyškové riziká ktoré nie je možné úplne vylúčiť ani prostredníctvom ochranných zariadení Preto elektrické náradie obsluhujte vždy s pot...

Страница 173: ...yskytujúcich sa nebezpečenstvách Píla 1400 HKS Technické údaje 1400 DS pozri návod na montáž nástavca s reťazovou pílou Náradie je odrušené voči rádiovým a televíznym prijímačom podľa EN 55014 1 ako aj odolný proti rušeniu podľa EN 55014 2 Použitie v súlade s určením Požiadavky na používateľa Technické údaje Menovité napätie 220 230 V 50 60 Hz Príkon 1400 W Výkon 815 W Jemný rozbeh z Voľnobežné ot...

Страница 174: ...así s údajmi vašej elektrickej siete Modul sieťového kábla Modul sieťového kábla 9 pripojte k rukoväti Zástrčka musí zapadnúť Používajte modul sieťového kábla 9 len pre náradie značky Kress Nepokúšajte sa pomocou neho používať iné prístroje Poškodené moduly sieťových káblov sa nesmú používať Okamžite sa musia vymeniť za nový modul sieťového kábla Kress Obe blokovacie tlačidlá 10 zatlačte a modul s...

Страница 175: ...o a precízne pracovať Označovacie ukazovatele na stole píly pozri nákres taktiež zodpovedajú šírke rezu kotú ča píly Montáž kotúča píly Motor píly uveďte tak ako je popísané v časti Nastavenie hĺbky rezu uvoľnením upínacej páky 7 do jeho najvyššej možnej polohy min hĺbka rezu a znovu pevne upnite upí naciu páku 7 Vychýľte výkyvnú ochranu 11 naspäť a pevne ju pridržte v koncovej polohe Na hnacie vr...

Страница 176: ...menil sa nesmú používať Pracujte len s dobrými a ostrými kotúčmi píly V tejto píle nikdy nepoužívajte kotúče píly z vysokolegovanej rýchloreznej ocele HSS Kotúče píly ktoré nezodpovedajú paramet rom uvedeným v tomto návode na obsluhu sa nesmú používať Kotúče píly sa nesmú po vypnutí pohonu pri brzdiť prostredníctvom pritlačenia zboku Skontrolujte či všetky pohyblivé časti och rany kotúča píly fung...

Страница 177: ...oužívať brúsne kotúče Neopracovávajte materiál obsahujúci azbest Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť zabezpečené ochranným vypínačom proti chybnému prúdu FI Za účelom označenia píly sa nesmie kryt navŕtať Premostí sa tým ochranná izolácia Použite nalepovacie štítky Motor Silný univerzálny motor má dostatok silových rezerv Chladený je rozmerným ventilátorom Motor nechajte schladiť pri voľnobeh...

Страница 178: ...usí dať vždy voľne pohybovať a musí sa dať samostatne zatvo riť Preto udržiavajte oblasť okolo výkyvného ochranného krytu stále čistú Prach a triesky odstraňujte ich vyfúknutím pomocou stlače ného vzduchu alebo pomocou štetca Kotúče píly bez povrchovej úpravy je možné chrániť pred koróziou nanesením tenkej vrstvy oleja bez obsahu kyselín Pred pílením olej opäť odstráňte inak bude drevo fľakaté Zvy...

Страница 179: ...e akumulátory kotúče píly brúsne taniere vrecká na prach príslu šenstvo všeobecne vrtáky dláta atď Podrobnosti o jednotlivých rýchlo opotrebiteľných dieloch náradia si zistite na http spareparts kress elektrik de alebo v našich servisných strediskách 4 Nároky na záruku je možné uznať len po bezodklad nom nahlásení nedostatku aj pri poškodeniach pri preprave Po vykonaní záručných opráv sa doba záru...

Страница 180: ...λωση συμμόρφωσης CE Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το παρόν προϊόν πληροί τα παρακάτω πρότυπα ή τα κανονιστικά έγγραφα βλ CE Τεχνικά έγγραφα βλ TF CE megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük hogy ez a termék megfelel a következő szabványoknak illetve irányadó dokumentumoknak lásd CE Műszaki dokumentáció lásd TF Deklaracja zgodności CE Oświadczamy z pełną odpowiedzial nością że produkt j...

Страница 181: ...Notizen Notes 181 Notizen 1106 36727_a_BA_Handkreissäge_1400HKS book Seite 181 Donnerstag 20 Oktober 2011 9 25 09 ...

Страница 182: ...182 Notizen Notes Notizen 1106 36727_a_BA_Handkreissäge_1400HKS book Seite 182 Donnerstag 20 Oktober 2011 9 25 09 ...

Страница 183: ...Notizen Notes 183 Notizen 1106 36727_a_BA_Handkreissäge_1400HKS book Seite 183 Donnerstag 20 Oktober 2011 9 25 09 ...

Страница 184: ...wered by KRESS elektrik GmbH Co KG D 72406 Bisingen Telefon 49 0 7476 87 0 Telefax 49 0 7476 87 342 www kress elektrik de 36727_a_BA_Handkreissäge_1400HKS book Seite 184 Donnerstag 20 Oktober 2011 9 25 09 ...

Отзывы: