background image

   Italiano

2 / 8

ICEP002-005

2 Introduzione

I motori di compressore, pompa e ventilatore, sono dotati di una prote-
zione termica che li protegge da eventuali surriscaldamenti.

2.1 Trasporto

L’unità imballata deve rimanere:

a)  In posizione verticale;
b)  Protetta da agenti atmosferici;
c)  Protetta da urti.

2.2 Movimentazione

Usare carrello elevatore a forca adeguato al peso da sollevare, evitando 
urti di qualsiasi tipo.

2.3 Ispezione

a)  In fabbrica tutte le unità sono assemblate, cablate, caricate con 

refrigerante ed olio e collaudate;

b)  ricevuta la macchina controllarne lo stato: contestare subito alla 

compagnia di trasporto eventuali danni; 

c)  disimballare l’unità il più vicino possibile al luogo dell’installazione.

2.4 Immagazzinaggio

a)  Mantenere l’unità imballata in luogo pulito e protetto da umidità e 

intemperie;

b)  Non sovrapporre le unità;
c)  Seguire le istruzioni riportate sull’imballo.

3 Installazione

Per una installazione ottimale rispettare le indicazioni riportate nei 

paragrafi  7.2, 7.3 e 7.7.

!

 

Si raccomanda di installare un adeguato pre-fi ltro vicino all’in-

gresso acqua/olio del chiller.

!

 

Liquidi da raffreddare

I liquidi da raffreddare devono essere compatibili con i materiali utiliz-
zati.
Esempi di liquidi usati sono 

acqua o miscele di acqua e glicole etile-

nico o propilenico/olio

I liquidi da raffreddare non devono essere infi ammabili. 
Se i liquidi da raffreddare contengono sostanze pericolose (come ad 
esempio il glicole etilenico/propilenico) l’eventuale liquido fuoriuscito da 
una zona di perdita deve essere raccolto perchè dannoso per l’ambien-
te. In caso di svuotamento del circuito idraulico, attenersi alle normative 
vigenti e non disperdere il contenuto nell’ambiente.

3.1 Spazio operativo

Lasciare uno spazio di 1,5 metri attorno all’unità. 
Lasciare almeno 2 metri di spazio sopra il refrigeratore nei modelli ad 
espulsione verticale dell’aria di condensazione.

3.2 Versioni

Ventilatori assiali (A)

Non creare situazioni di ricircolo dell’aria di raffreddamento. Non ostrui-

re le griglie di ventilazione.
Per le versioni con ventilatori assiali è sconsigliata la canalizzazione 
dell’aria esausta.

3.3 Circuito idraulico

3.3.1 

Controlli e collegamento

Prima di collegare il refrigeratore e riempire il circuito, assicurarsi 

che le tubazioni siano pulite. In caso contrario effettuare un lavaggio 
accurato. 

Se il circuito idraulico è di tipo chiuso (solo su ICPE005), in pres-

sione, è consigliabile installare una valvola di sicurezza tarata a:
6 bar (per versione ad acqua)

(per versione ad acqua)

 

Si consiglia di installare sempre dei fi ltri a 

rete sulle tubazioni di ingresso e uscita acqua.

(per versione ad acqua) Nel caso in cui il circuito idraulico sia 

intercettato da valvole automatiche, proteggere la pompa con sistemi 
anti colpo d’ariete.

(per versione ad acqua) Nel caso il circuito venga svuotato per 

fermate prolungate si consiglia di aggiungere del fl uido lubrifi cante sulla 
girante della pompa per evitarne il blocco al successivo avviamento. In 
caso di blocco girante procedere con sblocco manuale.
Rimuovere il coperchio posteriore della pompa e girare delicatamente 
la ventola in plastica. Se l’albero risultasse ancora bloccato, rimuovere 
la ventola e agire direttamente sull’albero. Una volta sbloccata la giran-
te, riposizionare ventola e coperchio.

Controlli preliminari

1)  Controllare che le eventuali valvole di intercettazione del circuito 

idraulico siano aperte.

2)  (per versione ad acqua e solo su ICEP005) Se il circuito idraulico è 

di tipo chiuso, controllare che sia stato installato un vaso d’espansio-
ne di capacità adeguata. Vedere paragrafo 3.3.3.

Collegamento

1)  Collegare il refrigeratore alle tubazioni di ingresso e uscita, utilizzan-

do gli appositi attacchi posizionati nella parte posteriore dell’unità.
Si consiglia l’utilizzo di giunti fl essibili per togliere rigidità al sistema.

2)  (per versione ad acqua) Riempire il circuito idraulico  utilizzando 

l’apposito attacco di carica posizionato nella parte posteriore del 

refrigeratore (

).

3)  (per versione ad acqua) Il serbatoio è dotato di un’apposita valvola 

di sfi ato che dovrà essere azionata  manualmente al momento del 
riempimento. A tal proposito, se il circuito idraulico presenta dei punti 
ad altezza maggiore, installare una valvola di sfi ato in tali punti.

4)  (per versione ad acqua) Si consiglia di dotare le tubazioni di ingres-

so ed uscita di un valvole, in modo da poter escludere la macchina 
dal circuito in caso di manutenzione e di regolazione per la pompa.

5) (per versione ad acqua) Se il chiller lavora con vasca aperta, la 

pompa deve essere installata in aspirazione alla vasca e in mandata 
al chiller.

Controlli successivi (per versione ad acqua)

1)  Controllare che il serbatoio ed il circuito siano completamente riem-

piti d’acqua e correttamente sfi atati dall’aria.

2)  Il circuito idraulico dev’essere sempre riempito. A tal fi ne si può 

provvedere ad un controllo e rabbocco periodico, oppure si può 
dotare l’impianto di un  kit di riempimento automatico.

3.3.2 

Acqua e glicole etilenico (versione ad acqua)

Se installato all’aperto, o comunque in ambiente chiuso non riscaldato, 
c’è la possibilità che, nei periodi di fermata dell’impianto in corri-
spondenza ai mesi più freddi dell’anno, l’acqua all’interno del circuito 
ghiacci.
Per evitare questo pericolo si può:

a)  Dotare il refrigeratore di adeguate protezioni antigelo, fornite dal 

costruttore come opzionali;

b)  Scaricare l’impianto tramite l’apposita valvola di scarico, in caso di 

fermate prolungate;

c)  Aggiungere un’adeguata quantità di antigelo all’acqua di circolazio-

ne (vedi tabella).

A volte la temperatura dell’acqua in uscita è tale da richiedere che essa 
venga miscelata con glicole etilenico, per evitare formazioni di ghiaccio, 
nelle percentuali sotto riportate.

Temperatura acqua 

in uscita [°C]

Glicole etilenico

(% vol.)

Temperatura

ambiente

4

5

-2

2

10

-5

0

15

-7

-2

20

-10

-4

25

-12

-6

30

-15

Содержание Hyperchill-Plus ICEP002

Страница 1: ...ICEP002 ICEP003 ICEP005 Hyperchill 50Hz DATE 12 11 2019 Rev 18 CODE 398H271685 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch Plus...

Страница 2: ......

Страница 3: ...i contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente di consultare il manuale a bordo unit 1 4 Rischi residui L installazi...

Страница 4: ...svuotato per fermate prolungate si consiglia di aggiungere del fluido lubrificante sulla girante della pompa per evitarne il blocco al successivo avviamento In caso di blocco girante procedere con sbl...

Страница 5: ...e e neutro e quest ultimo deve essere collegato a terra nella propria cabina impianto TN o da parte dell ente erogatore impianto TT Il conduttore di fase e quello di neutro non devono essere scambiati...

Страница 6: ...opera il circuito idraulico non scenda sotto 5 C In caso contrario aggiungere all acqua l op portuna quantit di glicole come spiegato nel paragrafo 3 3 2 Y ATTENZIONE prima dell accensione pompa del c...

Страница 7: ...ndo i tasti e e premere il tasto set per conferma 5 Selezionare il parametro SEt utilizzando i tasti e e premere il tasto set per conferma 6 Modificare il valore usando i tasti e su e gi e premere il...

Страница 8: ...da B1 4 Utilizzando i tasti e selezionare la sonda B2 e atten dere circa 3 secondi per vedere la temperatura 5 Premere il tasto esc per uscire 4 8 Gestione allarmi vedere fig 1 5 Fig 5 set set 23 5 Y...

Страница 9: ...alimentato Y Utilizzare sempre ricambi originali del costruttore pena l esonero del costruttore da qualsiasi responsabilit sul malfunzionamento della macchina Y In caso di perdita di refrigerante cont...

Страница 10: ...RA AMBIENTE SOTTO IL VALORE LIMITE DICHIA RATO PRESSOSTATO ROTTO O STARATO SOSTITUIRE IL PRESSOSTATO FILTRO REFRIGERANTE INTASATO SOSTITUIRE IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE...

Страница 11: ...al at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation start up stopping and maintenance...

Страница 12: ...he pump and carefully turn the plastic fan If the impeller is stuck then remove the fan and turn the impeller shaft directly After un blocking the impeller re assemble the fan and cover Preliminary ch...

Страница 13: ...conductors and an earth conduc tor For minimum cable section see par 7 3 2 Pass the cable through the cable entry on the rear panel of the machine and connect the phase and neutral to the terminals o...

Страница 14: ...er does not fall below 5 C and that the ambient temperature in which the hydraulic circuit operates does not fall below 5 C If the temperature is too low add the appropriate quantity of glycol as expl...

Страница 15: ...set to enter 4 Select the parameter tEr using and buttons and press the button set to enter 5 Select the parameter SEt using and buttons and press the button set to enter 6 Change the value using and...

Страница 16: ...wait for 3 seconds to see the temperature value 5 Press the button esc to exit 4 8 Alarms management see fig 1 5 Fig 5 set set 23 5 Y Y Pb Y Y AL set Er__ Er__ Y ALARM Y 1 Press the button set to star...

Страница 17: ...nce make sure the power to the refrigerator is disconnected Y Always use the Manufacturer s original spare parts otherwise the Manufacturer is relieved of all liability regarding machine malfunction i...

Страница 18: ...TURE TO BELOW THE SPECIFIED LIMIT PRESSURE SWITCH BROKEN OR WRONGLY CALIBRATED REPLACE PRESSURE SWITCH REFRIGERANT FILTER CLOGGED REPLACE THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSE...

Страница 19: ...serva el derecho de modificar sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la infor maci n resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de m quina 1 4 Riesgos residua...

Страница 20: ...osterior de la bomba y gire suavemente el ventilador de pl stico Si el eje siguiera bloqueado quite el ventilador y act e direc tamente en el eje Una vez desbloqueado el rodete vuelva a colocar el ven...

Страница 21: ...3 2 Pasar el cable por el sujetacables situado en el panel posterior del equipo conectar la fase y el neutro a los bornes del seccionador general QS y la tierra al borne correspondiente PE 3 Instalar...

Страница 22: ...ratada no cae por debajo de 5 C y que la temperatura ambiente en que funciona el circuito hidr ulico no cae por debajo de 5 C Si la temperatura es demasiado baja utilice una cantidad adecuada de glico...

Страница 23: ...metro PAr con los botones y y pulse el bot n set para acceder 4 Seleccione el par metro tEr con los botones y y pulse el bot n set para acceder 5 Seleccione el par metro SEt con los botones y y pulse...

Страница 24: ...Gesti n de alarmas v ase fig 1 4 Fig 4 set set 23 5 Y Y Pb Y Y AL set Er__ Er__ Y ALARMA Y 1 Pulse el bot n set para encenderla 2 Alarma ON LED en rojo 3 Pulse el bot n set para acceder al men utilic...

Страница 25: ...cualquier operaci n de mantenimiento contro lar que se haya cortado la alimentaci n del refrigerador Y El uso de repuestos no originales exime al fabricante de toda responsabilidad por el mal funciona...

Страница 26: ...M BIENTE AL CAMPO DE FUNCIONA MIENTO INDICADO PRESOSTATO ROTO O DESCALIBRADO CAMBIAR EL PRESOSTATO FILTRO REFRIGERANTE ATASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL...

Страница 27: ...rrekte bzw in vern nftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Informatione...

Страница 28: ...asserkreis durch automatisch anspre chende Ventile gesperrt ist die Pumpe durch geeignete Wasserschlag Schutzsysteme zu sch tzen Y Wasser Version Falls der Kreislauf vor einem l ngeren Stillstand der...

Страница 29: ...Die Spannung muss zwischen Phasen undNeutralleiter anliegen und der Neutralleiter geerdet sein in eigener Kabine TN Anlage oder vonseiten des Stromnetzbetreibers TT Anlage Phasen und Neutralleiter d r...

Страница 30: ...ie Umgebungstemperatur in welcher der Hydraulikkreis betrieben wird nicht unter 5 C f llt Sinkt die Temperatur zu stark ab geben Sie die entsprechende Menge Glykol wie in Abschnitt 3 3 2 erl utert daz...

Страница 31: ...e die Taste set f r die Eingabe 5 W hlen Sie Parameter SEt mit den Tasten und und dr cken Sie die Taste set f r die Eingabe 6 ndern Sie den Wert mit den Tasten und und dr cken Sie die Taste set zum Be...

Страница 32: ...n und den Sensor B2 3 Sekunden warten zur Anzeige des Temperaturwerts 5 Dr cken Sie die Taste esc zum Verlassen 4 8 Alarm Management siehe Abb fig 1 4 Fig 4 set set 23 5 Y Y Pb Y Y AL set Er__ Er__ Y...

Страница 33: ...ert werden dass das Ger t nicht mehr gespeist wird Y Stets Original Ersatzteile des Herstellers verwenden anderen falls bernimmt der Hersteller keinerlei Haftung bei Fehlbetrieben der Einheit Y Bei Ve...

Страница 34: ...DEN ANGEGEBENEN GRENZWERT F HREN DRUCKSCHALTER DEFEKT ODER UNKORREKT EINGE STELLT DRUCKW CHTER ERSETZEN K HLMITTELFILTER VERSTOPFT FILTER ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDE...

Страница 35: ......

Страница 36: ...co MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e m...

Отзывы: