background image

   English

4 / 8

ICEP002-005

4 Control

4.1 Control panel

Fig.1

O

I

QS

1

1

2

3

2

3

 

QS  

Main power switch

.

   

UP button: press to increment the value of a selected 

          editable parameter.

   

DOWN button: press to decrement the value of a selected 

          editable parameter.

esc

   

ESC button : to exit without saving;

 

 

returns to the previous level;

 

 

PRESSED FOR 5s. ALARM RESET.

set

    SET button :  to exit and saving/ confi rm the value;

 

 

go to the next level;

 

 

enter on Set Menu;

 

 

PRESSED FOR 5s. START CHILLER.

!

  Alarm ON (led on: red)

H1  alarms are present.

 Pump

4.2  Starting the chiller

•  Connect the power supply to the machine by turning the main 
isolator switch QS to ON.  

•  Press the button  “

set

” to start up.

•  Set the desired temperature on the controller. (par. 4.5.1)

4.2.1 

Adjustments at commissioning

a) Water temperature setting, see heading 4.5.
b) Regolation of th pump (only for water version) 

Verify correct operation of the pump, using the pressure gauge (read 
P1 and P0) and checking the pressure limit values (Pmax and Pmin) 
indicated on the pump data plate.
P1 = pressure with pump ON
P0 = pressure with pump OFF
Pmin < (P1-P0) < Pmax
- Example n°1.
 Conditions:
 

closed circuit, pressure P0 = 2 bar

 

pump data plate values: Pmin 1 bar/ Pmax 3 bar

    adjust the valve outlet to give a pressure of 3 bar < P1< 5 bar 
- Example n°2.
 Conditions:
 

open circuit, pressure P0 = 0 bar

 

pump data plate values: Pmin 1 bar/ Pmax 3 bar

    adjust the valve outlet to give a pressure of 1 bar < P1 < 3 bar 

c) Verify correct operation of the pump similarly under normal running 

conditions.
Check also that the amperage of the pump is within the limits indi-
cated on the data plate.

d) Switch off the chiller and proceed to top up the hydraulic circuit at 

the “SET” temperature.

e) Check that the temperature of the “treated” water does not fall 

below 5 °C and that the ambient temperature in which the hydraulic 
circuit operates does not fall below 5 °C. If the temperature is too 
low, add the appropriate quantity of glycol, as explained under head-
ing 3.3.2.

ATTENTION !: before switching on the chiller pump, close the 

water outlet valve.
Always keep the possible inlet valve open, if present.
After switching on the pump, slowly open the chiller water outlet 
valve and adjust the fl ow rate as described in point 4.2.1.

4.3  Stopping the chiller

When chiller operation is no longer required, turn the chiller off as fol-
lows: press the button “SET” (5 Sec.) .
Do not turn off the main switch QS to ensure that any antifreeze protec-
tion devices will still receive electrical power

4.4 Parameter settings

General

There are two levels of protection for parameters:

a) Direct (D): with immediate access, 

User-changeable;

b) Password protected (U): password required for access; 

Factory-set 

parameters.(do not change).

4.4.1 Chiller 

parameters

PARAMETER

CODE

TYPE

DEFAULT

Unit of measurement.

C-F

D

0FF

Remote on / off enabling
(see para. 4.4.1.1)..

rE

D

0

Unit address *

CF30

D

1

Baud rate  *
(see para.  4.4.1.2)

CF31

D

3

Protocol modbus *

CF32

D

1

Alarm relay management 
(see para. 4.4.1.3)

rAL

D

Supervisor on / off enabling *

SUP

D

OFF

Restore default parameters

dEF

D

OFF

* Optional parameter

4.4.1.1  Remote On / Off mode

0

Remote On/Off disabled

1

Remote On/Off enabled together with local On/Off.
In case of loss of power, or the main switch is turned off, 
then, on return of power the chiller must be restarted locally

2

Remote On/Off only, local On/Off disabled

4.4.1.2  Baud rate (Optional)

1

2400

3

9600

5

38400

7

115200

2

4800

4

19200

6

57600

4.4.1.3  Alarm relay management

0

Relay normally deactivated, excited by an alarm.

1

Relay normally excited (also with control OFF), deactivated 
by an alarm.

2

Relay normally excited (only with control ON), deactivated by 
an alarm or with control OFF.

Содержание Hyperchill-Plus ICEP002

Страница 1: ...ICEP002 ICEP003 ICEP005 Hyperchill 50Hz DATE 12 11 2019 Rev 18 CODE 398H271685 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch Plus...

Страница 2: ......

Страница 3: ...i contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente di consultare il manuale a bordo unit 1 4 Rischi residui L installazi...

Страница 4: ...svuotato per fermate prolungate si consiglia di aggiungere del fluido lubrificante sulla girante della pompa per evitarne il blocco al successivo avviamento In caso di blocco girante procedere con sbl...

Страница 5: ...e e neutro e quest ultimo deve essere collegato a terra nella propria cabina impianto TN o da parte dell ente erogatore impianto TT Il conduttore di fase e quello di neutro non devono essere scambiati...

Страница 6: ...opera il circuito idraulico non scenda sotto 5 C In caso contrario aggiungere all acqua l op portuna quantit di glicole come spiegato nel paragrafo 3 3 2 Y ATTENZIONE prima dell accensione pompa del c...

Страница 7: ...ndo i tasti e e premere il tasto set per conferma 5 Selezionare il parametro SEt utilizzando i tasti e e premere il tasto set per conferma 6 Modificare il valore usando i tasti e su e gi e premere il...

Страница 8: ...da B1 4 Utilizzando i tasti e selezionare la sonda B2 e atten dere circa 3 secondi per vedere la temperatura 5 Premere il tasto esc per uscire 4 8 Gestione allarmi vedere fig 1 5 Fig 5 set set 23 5 Y...

Страница 9: ...alimentato Y Utilizzare sempre ricambi originali del costruttore pena l esonero del costruttore da qualsiasi responsabilit sul malfunzionamento della macchina Y In caso di perdita di refrigerante cont...

Страница 10: ...RA AMBIENTE SOTTO IL VALORE LIMITE DICHIA RATO PRESSOSTATO ROTTO O STARATO SOSTITUIRE IL PRESSOSTATO FILTRO REFRIGERANTE INTASATO SOSTITUIRE IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE...

Страница 11: ...al at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation start up stopping and maintenance...

Страница 12: ...he pump and carefully turn the plastic fan If the impeller is stuck then remove the fan and turn the impeller shaft directly After un blocking the impeller re assemble the fan and cover Preliminary ch...

Страница 13: ...conductors and an earth conduc tor For minimum cable section see par 7 3 2 Pass the cable through the cable entry on the rear panel of the machine and connect the phase and neutral to the terminals o...

Страница 14: ...er does not fall below 5 C and that the ambient temperature in which the hydraulic circuit operates does not fall below 5 C If the temperature is too low add the appropriate quantity of glycol as expl...

Страница 15: ...set to enter 4 Select the parameter tEr using and buttons and press the button set to enter 5 Select the parameter SEt using and buttons and press the button set to enter 6 Change the value using and...

Страница 16: ...wait for 3 seconds to see the temperature value 5 Press the button esc to exit 4 8 Alarms management see fig 1 5 Fig 5 set set 23 5 Y Y Pb Y Y AL set Er__ Er__ Y ALARM Y 1 Press the button set to star...

Страница 17: ...nce make sure the power to the refrigerator is disconnected Y Always use the Manufacturer s original spare parts otherwise the Manufacturer is relieved of all liability regarding machine malfunction i...

Страница 18: ...TURE TO BELOW THE SPECIFIED LIMIT PRESSURE SWITCH BROKEN OR WRONGLY CALIBRATED REPLACE PRESSURE SWITCH REFRIGERANT FILTER CLOGGED REPLACE THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSE...

Страница 19: ...serva el derecho de modificar sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la infor maci n resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de m quina 1 4 Riesgos residua...

Страница 20: ...osterior de la bomba y gire suavemente el ventilador de pl stico Si el eje siguiera bloqueado quite el ventilador y act e direc tamente en el eje Una vez desbloqueado el rodete vuelva a colocar el ven...

Страница 21: ...3 2 Pasar el cable por el sujetacables situado en el panel posterior del equipo conectar la fase y el neutro a los bornes del seccionador general QS y la tierra al borne correspondiente PE 3 Instalar...

Страница 22: ...ratada no cae por debajo de 5 C y que la temperatura ambiente en que funciona el circuito hidr ulico no cae por debajo de 5 C Si la temperatura es demasiado baja utilice una cantidad adecuada de glico...

Страница 23: ...metro PAr con los botones y y pulse el bot n set para acceder 4 Seleccione el par metro tEr con los botones y y pulse el bot n set para acceder 5 Seleccione el par metro SEt con los botones y y pulse...

Страница 24: ...Gesti n de alarmas v ase fig 1 4 Fig 4 set set 23 5 Y Y Pb Y Y AL set Er__ Er__ Y ALARMA Y 1 Pulse el bot n set para encenderla 2 Alarma ON LED en rojo 3 Pulse el bot n set para acceder al men utilic...

Страница 25: ...cualquier operaci n de mantenimiento contro lar que se haya cortado la alimentaci n del refrigerador Y El uso de repuestos no originales exime al fabricante de toda responsabilidad por el mal funciona...

Страница 26: ...M BIENTE AL CAMPO DE FUNCIONA MIENTO INDICADO PRESOSTATO ROTO O DESCALIBRADO CAMBIAR EL PRESOSTATO FILTRO REFRIGERANTE ATASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL...

Страница 27: ...rrekte bzw in vern nftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Informatione...

Страница 28: ...asserkreis durch automatisch anspre chende Ventile gesperrt ist die Pumpe durch geeignete Wasserschlag Schutzsysteme zu sch tzen Y Wasser Version Falls der Kreislauf vor einem l ngeren Stillstand der...

Страница 29: ...Die Spannung muss zwischen Phasen undNeutralleiter anliegen und der Neutralleiter geerdet sein in eigener Kabine TN Anlage oder vonseiten des Stromnetzbetreibers TT Anlage Phasen und Neutralleiter d r...

Страница 30: ...ie Umgebungstemperatur in welcher der Hydraulikkreis betrieben wird nicht unter 5 C f llt Sinkt die Temperatur zu stark ab geben Sie die entsprechende Menge Glykol wie in Abschnitt 3 3 2 erl utert daz...

Страница 31: ...e die Taste set f r die Eingabe 5 W hlen Sie Parameter SEt mit den Tasten und und dr cken Sie die Taste set f r die Eingabe 6 ndern Sie den Wert mit den Tasten und und dr cken Sie die Taste set zum Be...

Страница 32: ...n und den Sensor B2 3 Sekunden warten zur Anzeige des Temperaturwerts 5 Dr cken Sie die Taste esc zum Verlassen 4 8 Alarm Management siehe Abb fig 1 4 Fig 4 set set 23 5 Y Y Pb Y Y AL set Er__ Er__ Y...

Страница 33: ...ert werden dass das Ger t nicht mehr gespeist wird Y Stets Original Ersatzteile des Herstellers verwenden anderen falls bernimmt der Hersteller keinerlei Haftung bei Fehlbetrieben der Einheit Y Bei Ve...

Страница 34: ...DEN ANGEGEBENEN GRENZWERT F HREN DRUCKSCHALTER DEFEKT ODER UNKORREKT EINGE STELLT DRUCKW CHTER ERSETZEN K HLMITTELFILTER VERSTOPFT FILTER ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDE...

Страница 35: ......

Страница 36: ...co MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e m...

Отзывы: