background image

   Italiano

2/8

   ICE150-230

2 Introduzione

I refrigeratori d’acqua sono unità monoblocco per la produzione di 
acqua refrigerata in circuito chiuso. I motori di compressore, pompa 
e ventilatore, sono dotati di una protezione termica che li protegge da 
eventuali surriscaldamenti.

2.1 Trasporto

L’unità imballata deve rimanere:

a)  In posizione verticale;
b)  Protetta da agenti atmosferici;
c)  Protetta da urti.

2.2 Movimentazione

Usare carrello elevatore a forca adeguato al peso da sollevare, evitando 
urti di qualsiasi tipo (vedere paragrafo 7.2).

2.3 Ispezione

a)  In fabbrica tutte le unità sono assemblate, cablate, caricate con 

refrigerante ed olio e collaudate;

b)  ricevuta la macchina controllarne lo stato: contestare subito alla 

compagnia di trasporto eventuali danni; 

c)  disimballare l’unità il più vicino possibile al luogo dell’installazione.

2.4 Immagazzinaggio

a)  Mantenere l’unità imballata in luogo pulito e protetto da umidità e 

intemperie;

b)  Non sovrapporre le unità;
c)  Seguire le istruzioni riportate sull’imballo.

3 Installazione

Per una installazione ottimale rispettare le indicazioni riportate nei 

paragrafi  7.2, 7.3,7.4, 7.5  e 7.9.

Per una corretta applicazione dei termini di garanzia, seguire le 

istruzioni del report di avviamento, compilarlo e restituirlo alla ditta 
venditrice.

!

 

Liquidi da raffreddare

I liquidi da raffreddare devono essere compatibili con i materiali utiliz-
zati.
Esempi di liquidi usati sono 

acqua o miscele di acqua e glicole etile-

nico o propilenico.

I liquidi da raffreddare non devono essere infi ammabili. 
Se i liquidi da raffreddare contengono sostanze pericolose (come ad 
esempio il glicole etilenico/propilenico) l’eventuale liquido fuoriuscito da 
una zona di perdita deve essere raccolto perchè dannoso per l’ambien-
te. In caso di svuotamento del circuito idraulico, attenersi alle normative 
vigenti e non disperdere il contenuto nell’ambiente.

3.1 Spazio operativo

Per consentire il libero passaggio del fl usso d’aria e la manutenzione 
dell’unità, è necessario lasciare libera da ostruzioni una area minima 
attorno al refrigeratore (vedere paragrafo 7.3).

Lasciare almeno 2 metri di spazio sopra il refrigeratore nei modelli ad 
espulsione verticale dell’aria di condensazione.

3.2 Versioni

Versione ad aria
Ventilatori assiali (A)

Non creare situazioni di ricircolo dell’aria di raffreddamento. Non 
ostruire le griglie di ventilazione. Per le versioni con ventilatori assiali è 
sconsigliata la canalizzazione dell’aria esausta.

Ventilatori centrifughi (C)

Garantire sempre una contropressione minima sull amandata dei venti-
latori canalizzando le singole uscite d’aria calda.

Versione ad acqua (W)

Se l’acqua al condensatore è in circuito aperto, installare fi ltro a rete su 
ingresso acqua di condensazione.
Per particolari acque di raffreddamento (deionizzata, demineralizzata, 
distillata) imateriali standard previsti per il condensatore potrebbero non 
essere adatti. In questi casi si prega di contattare il costruttore.

3.3 Circuito idraulico

3.3.1 

Controlli e collegamento

Prima di collegare il refrigeratore e riempire il circuito, assicurarsi 

che le tubazioni siano pulite. In caso contrario effettuare un lavaggio 
accurato. 

Se il circuito idraulico è di tipo chiuso, in pressione, è consigliabile 

installare una valvola di sicurezza tarata a 6 bar.

Si consiglia di installare sempre dei fi ltri a rete sulle tubazioni di 

ingresso e uscita acqua.

Nel caso in cui il circuito idraulico sia intercettato da valvole auto-

matiche, proteggere la pompa con sistemi anti colpo d’ariete.

Nel caso il circuito venga svuotato per fermate prolungate si con-

siglia di aggiungere del fl uido lubrifi cante sulla girante della pompa per 
evitarne il blocco al successivo avviamento. In caso di blocco girante 
procedere con sblocco manuale.
Rimuovere il coperchio posteriore della pompa e girare delicatamente 
la ventola in plastica. Se l’albero risultasse ancora bloccato, rimuovere 
la ventola e agire direttamente sull’albero. Una volta sbloccata la giran-
te, riposizionare ventola e coperchio.

Controlli preliminari

1)  Controllare che le eventuali valvole di intercettazione del circuito 

idraulico siano aperte.

2)  Se il circuito idraulico è di tipo chiuso, controllare che sia stato 

installato un vaso d’espansione di capacità adeguata. Vedere para-
grafo 3.3.3.

Collegamento

1)  Collegare il refrigeratore d’acqua alle tubazioni di ingresso e uscita, 

utilizzando gli appositi attacchi posizionati nella parte posteriore 
dell’unità.
Si consiglia l’utilizzo di giunti fl essibili per togliere rigidità al sistema.

2)  Riempire il circuito idraulico  utilizzando l’apposito attacco di carica 

posizionato nella parte posteriore del refrigeratore (

).

3)  Il serbatoio è dotato di un’apposita valvola di sfi ato che dovrà 

essere azionata  manualmente al momento del riempimento. A tal 
proposito, se il circuito idraulico presenta dei punti ad altezza mag-
giore, installare una valvola di sfi ato in tali punti.

4)  Si consiglia di dotare le tubazioni di ingresso ed uscita di un val-

vole, in modo da poter escludere la macchina dal circuito in caso di 
manutenzione e di regolazione per la pompa.

5)  Se il chiller lavora con vasca aperta, la pompa deve essere installa-

ta in aspirazione alla vasca e in mandata al chiller.

Controlli successivi

1)  Controllare che il serbatoio ed il circuito siano completamente riem-

piti d’acqua e correttamente sfi atati dall’aria.

2)  Il circuito idraulico dev’essere sempre riempito. A tal fi ne si può 

provvedere ad un controllo e rabbocco periodico, oppure si può 
dotare l’impianto di un  kit di riempimento automatico.

3.3.2 

Acqua e glicole etilenico

Se installato all’aperto, o comunque in ambiente chiuso non riscaldato, 
c’è la possibilità che, nei periodi di fermata dell’impianto in corri-
spondenza ai mesi più freddi dell’anno, l’acqua all’interno del circuito 
ghiacci.
Per evitare questo pericolo si può:

a)  Dotare il refrigeratore di adeguate protezioni antigelo, fornite dal 

costruttore come opzionali;

b)  Scaricare l’impianto tramite l’apposita valvola di scarico, in caso di 

fermate prolungate;

c)  Aggiungere un’adeguata quantità di antigelo all’acqua di circolazio-

ne (vedi tabella).

A volte la temperatura dell’acqua in uscita è tale da richiedere che essa 
venga miscelata con glicole etilenico, per evitare formazioni di ghiaccio, 
nelle percentuali sotto riportate.

Содержание Hyperchill ICE183

Страница 1: ...Hyperchill 50Hz ICE150 ICE183 ICE230 DATE 29 04 2019 Rev 28 CODE 398H271650 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch...

Страница 2: ......

Страница 3: ...il diritto di modificare le infor mazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente di consultare il manuale a b...

Страница 4: ...iempire il circuito assicurarsi che le tubazioni siano pulite In caso contrario effettuare un lavaggio accurato Y Se il circuito idraulico di tipo chiuso in pressione consigliabile installare una valv...

Страница 5: ...d installazione della macchina La corrente nominale In di tale magnetotermico deve essere uguale a FLA e la curva di intervento di tipo D 5 Valore massimo dell impedenza di rete 0 274 ohm Controlli s...

Страница 6: ...con pompa OFF Pmin P1 P0 Pmax Esempio n 1 Condizioni circuito chiuso a pressione P0 di 2 bar dati targa pompa Pmin 1bar Pmax 3bar regolare l uscita valvola per una pressione di 3bar P1 5Bar Esempio n...

Страница 7: ...Differenziale termostatazione B1 dIA U 1 0 Modalit funzionamento resisten za antigelo paragrafo 4 4 8 1 FUA U 0 Modalit attivazione resistenza antigelo paragrafo 4 4 8 2 AbrA U 2 Set point attivazione...

Страница 8: ...one circuito 2 M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI CODICE DESCRIZIONE RESET B1 HAI Allarme alta temperatura uscita acqua serbatoio Avviso LAI Allarme bassa temperatura uscita acqua serbatoio A St...

Страница 9: ...la macchina in caso contrario i danni provocati da errata carica di refrigerante non verranno riconosciuti in garanzia 5 2 Manutenzione preventiva Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affi...

Страница 10: ...ASATO SOSTITUIRE IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE DEL CONDENSATORE SUPERFICIE DEL CONDENSATORE OSTRU ITA LIBERARE LA SUPERFICIE FRONTALE DEL CONDENSATORE PORTATA ACQUA INSUFF...

Страница 11: ...ves the right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation...

Страница 12: ...the water inlet and outlet pipelines Y If the hydraulic circuit is intercepted by automatic valves protect the pump with an anti hammering system Y If the hydraulic circuit is emptied for shut down p...

Страница 13: ...ck that the machine and the auxiliary equipment are earthed and protected against short circuit and or overload Once the unit has been connected and the upstream main switch closed thereby connecting...

Страница 14: ...limit values Pmax and Pmin indicated on the pump data plate P1 pressure with pump ON P0 pressure with pump OFF Pmin P1 P0 Pmax Example n 1 Conditions closed circuit pressure P0 2 bar pump data plate...

Страница 15: ...hour counter threshold tH4 U 0 4 4 9 Pump parameters PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Pump stop delay dP5 U 5 Pump start delay dPA U 5 4 4 10 Antifreeze heater parameters PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Set po...

Страница 16: ...analogici AI CODE DESCRIPTION RESET B1 HAI Tank water outlet water high tempera ture alarm Warning LAI Tank water outlet water low tempera ture alarm A StI Sensor open circuit or short circuit M B2 H...

Страница 17: ...unction otherwise any damage caused by incorrect refrigerant charg ing will not be covered by the warranty 5 2 Preventive maintenance To guarantee lasting maximum chiller efficiency and reliability ca...

Страница 18: ...FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CON DENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE...

Страница 19: ...abricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la infor maci n resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de m quina 1 4...

Страница 20: ...talar filtros de red en los tubos de entrada y salida del agua Y Si el circuito hidr ulico posee v lvulas autom ticas de corte proteger la bomba con sistemas contra golpe de ariete Y Si se vac a el ci...

Страница 21: ...ocircuitos y sobrecargas Una vez conectado el equipo cuando se cierra el interruptor ge neral de alimentaci n para energizarlo la tensi n en el circuito el ctrico alcanza valores peligrosos Se recomie...

Страница 22: ...P0 y los valores l mite de presi n Pm x y Pm n indicados en la placa de datos de la bomba P1 presi n con bomba ON P0 presi n con bomba OFF Pm n P1 P0 Pm x Ejemplo n 1 Condiciones circuito cerrado a p...

Страница 23: ...compresor 4 tH4 U 0 4 4 9 Par metros de la bomba PAR METRO C DIGO TIPO PREDET Retardo apagado de la bomba dP5 U 5 Retardo encendido bomba dPA U 5 4 4 10 Par metros de la resistencia antihielo PAR MET...

Страница 24: ...le circuito 2 M 4 6 2 Alarmas desde las entradas anal gicas AI C DIGO Descripci n Restabl B1 HAI Alarma alta temperatura salida de agua dep sito Avviso LAI Alarma baja temperatura salida de agua dep s...

Страница 25: ...el equipo de lo contrario los da os causados por una carga incorrecta de refrigerante no ser n reconocidos en garant a 5 2 Mantenimiento preventivo Para garantizar la m xima eficacia y fiabilidad del...

Страница 26: ...TASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIE...

Страница 27: ...en f r die korrekte bzw in vern nftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen...

Страница 28: ...geschlossenem Wasserkreislauf ist die Installation eines 6 Bar geeichten Sicherheitsventiles erforderlich Y Am Wasser Ein und Austritt sollten stets geeignete Siebfilter installiert werden Y Wird der...

Страница 29: ...Nennstrom In des Schutzschalters muss FLA entsprechen und die Ausl sekennlinie muss vom Typ D sein 5 Maximaler Netzimpedanzwert 0 274 Ohm Nachfolgende Kontrollen Sicherstellen dass die Einheit und daz...

Страница 30: ...en P1 Druck Pumpe ON P0 Druck Pumpe OFF Pmin P1 P0 Pmax Beispiel Nr 1 Bedingungen Geschlossener Kreislauf bei P0 Druck von 2 bar Daten des Pumpenschilds Pmin 1bar Pmax 3bar Den Ventilausgang f r einen...

Страница 31: ...AMETER CODE TYP DEFAULT Verz gerung Pumpenstopp dP5 U 5 Verz gerung Pumpenstart dPA U 5 4 4 10 Parameter des Frostschutzwiderstands PARAMETER CODE TYP DEFAULT Sollwert Einstellung B1 SEA U 7 0 Differe...

Страница 32: ...en AI CODE Beschreibung R ckstellung B1 HAI Alarm hohe Temperatur am Wassertan kauslauf Warnmeldung LAI Alarm niedrige Temperatur amWasser tankauslauf A StI Sensor ge ffnet oder Kurzschluss im Sensor...

Страница 33: ...usetzen anderenfalls werden Sch den infolge unkorrekter K ltemittelbef llung nicht von der Garantie abge deckt 5 2 Vorbeugende Wartung F r eine stets optimale Effizienz und Zuverl ssigkeit des Chiller...

Страница 34: ...ER ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDENSATORS REINIGEN OBERFL CHE DES KONDENSATORS BEDECKT BEDECKUNG AN FRONTOBERFL CHE DES KONDENSATORS ENTFERNEN WASSER VOLU MENSTROM UNZU R...

Страница 35: ......

Страница 36: ...co MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e m...

Отзывы: