Parker Hiross Hyperchill ICE183 Скачать руководство пользователя страница 25

   Español

7/8

   ICE150-230

5 Mantenimiento

a)  El aparato ha sido diseñado y fabricado para garantizar un funcio-

namiento continuo; No obstante, la vida útil de sus componentes 
depende del mantenimiento que se realice.

b)  

Z

 Cuando pida ayuda o piezas sueltas, identifi que el aparato 

(modelo y número de serie) leyendo la placa de datos ubicada en la 
máquina. 

c)  Los circuitos que contengan 5t < xx < 50t de CO2  son comproba-

dos para localizar fugas al menos una vez al año.
Los circuitos que contengan 50t < xx < 500t de CO2  son comproba-
dos para localizar fugas al menos una vez cada seis meses. ((UE) N° 
517/2014 art. 4.3.a, 4.3.b).

d)  Para los aparatos que contengan 5t de CO2 o más, el operario 

deberá llevar un registro en el que se indique la cantidad y el tipo de 
refrigerante usado, y las cantidades añadidas y recuperadas en las 
operaciones de mantenimiento, reparaciones y eliminación fi nal ((UE) 
N° 517/2014 art. 6). Se puede descargar un ejemplo de este registro 
en la Web: www.dh-hiross.com.

5.1 Advertencias generales

Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, contro-

lar que se haya cortado la alimentación del refrigerador.

Y

 El uso de repuestos no originales exime al fabricante de toda 

responsabilidad por el mal funcionamiento del equipo.

Y

 En caso de pérdida de refrigerante, llame a un técnico experto y 

autorizado.

Y

 La válvula Schrader debe utilizarse sólo en caso de funcionamien-

to anómalo del equipo; de lo contrario, los daños causados por una 
carga incorrecta de refrigerante no serán reconocidos en garantía.

5.2 Mantenimiento preventivo

Para garantizar la máxima efi cacia y fi abilidad del refrigerador, hay que:

ocada 6 meses-

 climpiar las aletas del condensador y contro-

lar que la absorción de corriente del compresor esté dentro de los 
valores nominales.

Mantenimiento

Están disponibles (apartado 7.7): 

   

a)  kit de mantenimiento;

   

b)  kit de servicio;

 

c)  repuestos sueltos.

5.3 Refrigerante

Operación de carga: los daños causados por una carga incorrecta 

realizada por personal no autorizado no serán reconocidos en garantía.

Y

 El aparato contiene gases fl uorados de efecto invernadero.

El fl uido refrigerante R407C, a temperatura y presión normales, es un 
gas incoloro perteneciente al SAFETY GROUP A1 - EN378 (fl uido del 
grupo 2 según la directiva PED 2014/68/UE);
GWP (Global Warming Potential) = 1774.

!

 En caso de fuga de refrigerante, airee el local.

5.4 Desguace

El fl uido refrigerante y el aceite lubricante contenidos en el circuito 
deben recogerse de conformidad con las normas locales.
El líquido refrigerante se debe recuperar antes de la destrucción defi ni-
tiva del equipo ((UE) N° 517/2014 art.8).

%

RECICLAJE

DESMANTELAMIENTO

carpintería

acero/resinas epóxidas, poliéster 

depósito

aluminio/cobre/acero

tubos/colectores

cobre/aluminio/acero de carbono

aislamiento de los tubos

caucho nitrílico (NBR)

compresor

acero/cobre/aluminio/aceite

condensador

acero/cobre/aluminio

bomba

acero/fundición/latón

ventilador

aluminio

refrigerante

R407C (HFC)

válvulas

latón/cobre

cables eléctricos

cobre/PVC

Содержание Hyperchill ICE183

Страница 1: ...Hyperchill 50Hz ICE150 ICE183 ICE230 DATE 29 04 2019 Rev 28 CODE 398H271650 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch...

Страница 2: ......

Страница 3: ...il diritto di modificare le infor mazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente di consultare il manuale a b...

Страница 4: ...iempire il circuito assicurarsi che le tubazioni siano pulite In caso contrario effettuare un lavaggio accurato Y Se il circuito idraulico di tipo chiuso in pressione consigliabile installare una valv...

Страница 5: ...d installazione della macchina La corrente nominale In di tale magnetotermico deve essere uguale a FLA e la curva di intervento di tipo D 5 Valore massimo dell impedenza di rete 0 274 ohm Controlli s...

Страница 6: ...con pompa OFF Pmin P1 P0 Pmax Esempio n 1 Condizioni circuito chiuso a pressione P0 di 2 bar dati targa pompa Pmin 1bar Pmax 3bar regolare l uscita valvola per una pressione di 3bar P1 5Bar Esempio n...

Страница 7: ...Differenziale termostatazione B1 dIA U 1 0 Modalit funzionamento resisten za antigelo paragrafo 4 4 8 1 FUA U 0 Modalit attivazione resistenza antigelo paragrafo 4 4 8 2 AbrA U 2 Set point attivazione...

Страница 8: ...one circuito 2 M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI CODICE DESCRIZIONE RESET B1 HAI Allarme alta temperatura uscita acqua serbatoio Avviso LAI Allarme bassa temperatura uscita acqua serbatoio A St...

Страница 9: ...la macchina in caso contrario i danni provocati da errata carica di refrigerante non verranno riconosciuti in garanzia 5 2 Manutenzione preventiva Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affi...

Страница 10: ...ASATO SOSTITUIRE IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE DEL CONDENSATORE SUPERFICIE DEL CONDENSATORE OSTRU ITA LIBERARE LA SUPERFICIE FRONTALE DEL CONDENSATORE PORTATA ACQUA INSUFF...

Страница 11: ...ves the right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation...

Страница 12: ...the water inlet and outlet pipelines Y If the hydraulic circuit is intercepted by automatic valves protect the pump with an anti hammering system Y If the hydraulic circuit is emptied for shut down p...

Страница 13: ...ck that the machine and the auxiliary equipment are earthed and protected against short circuit and or overload Once the unit has been connected and the upstream main switch closed thereby connecting...

Страница 14: ...limit values Pmax and Pmin indicated on the pump data plate P1 pressure with pump ON P0 pressure with pump OFF Pmin P1 P0 Pmax Example n 1 Conditions closed circuit pressure P0 2 bar pump data plate...

Страница 15: ...hour counter threshold tH4 U 0 4 4 9 Pump parameters PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Pump stop delay dP5 U 5 Pump start delay dPA U 5 4 4 10 Antifreeze heater parameters PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Set po...

Страница 16: ...analogici AI CODE DESCRIPTION RESET B1 HAI Tank water outlet water high tempera ture alarm Warning LAI Tank water outlet water low tempera ture alarm A StI Sensor open circuit or short circuit M B2 H...

Страница 17: ...unction otherwise any damage caused by incorrect refrigerant charg ing will not be covered by the warranty 5 2 Preventive maintenance To guarantee lasting maximum chiller efficiency and reliability ca...

Страница 18: ...FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CON DENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE...

Страница 19: ...abricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la infor maci n resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de m quina 1 4...

Страница 20: ...talar filtros de red en los tubos de entrada y salida del agua Y Si el circuito hidr ulico posee v lvulas autom ticas de corte proteger la bomba con sistemas contra golpe de ariete Y Si se vac a el ci...

Страница 21: ...ocircuitos y sobrecargas Una vez conectado el equipo cuando se cierra el interruptor ge neral de alimentaci n para energizarlo la tensi n en el circuito el ctrico alcanza valores peligrosos Se recomie...

Страница 22: ...P0 y los valores l mite de presi n Pm x y Pm n indicados en la placa de datos de la bomba P1 presi n con bomba ON P0 presi n con bomba OFF Pm n P1 P0 Pm x Ejemplo n 1 Condiciones circuito cerrado a p...

Страница 23: ...compresor 4 tH4 U 0 4 4 9 Par metros de la bomba PAR METRO C DIGO TIPO PREDET Retardo apagado de la bomba dP5 U 5 Retardo encendido bomba dPA U 5 4 4 10 Par metros de la resistencia antihielo PAR MET...

Страница 24: ...le circuito 2 M 4 6 2 Alarmas desde las entradas anal gicas AI C DIGO Descripci n Restabl B1 HAI Alarma alta temperatura salida de agua dep sito Avviso LAI Alarma baja temperatura salida de agua dep s...

Страница 25: ...el equipo de lo contrario los da os causados por una carga incorrecta de refrigerante no ser n reconocidos en garant a 5 2 Mantenimiento preventivo Para garantizar la m xima eficacia y fiabilidad del...

Страница 26: ...TASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIE...

Страница 27: ...en f r die korrekte bzw in vern nftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen...

Страница 28: ...geschlossenem Wasserkreislauf ist die Installation eines 6 Bar geeichten Sicherheitsventiles erforderlich Y Am Wasser Ein und Austritt sollten stets geeignete Siebfilter installiert werden Y Wird der...

Страница 29: ...Nennstrom In des Schutzschalters muss FLA entsprechen und die Ausl sekennlinie muss vom Typ D sein 5 Maximaler Netzimpedanzwert 0 274 Ohm Nachfolgende Kontrollen Sicherstellen dass die Einheit und daz...

Страница 30: ...en P1 Druck Pumpe ON P0 Druck Pumpe OFF Pmin P1 P0 Pmax Beispiel Nr 1 Bedingungen Geschlossener Kreislauf bei P0 Druck von 2 bar Daten des Pumpenschilds Pmin 1bar Pmax 3bar Den Ventilausgang f r einen...

Страница 31: ...AMETER CODE TYP DEFAULT Verz gerung Pumpenstopp dP5 U 5 Verz gerung Pumpenstart dPA U 5 4 4 10 Parameter des Frostschutzwiderstands PARAMETER CODE TYP DEFAULT Sollwert Einstellung B1 SEA U 7 0 Differe...

Страница 32: ...en AI CODE Beschreibung R ckstellung B1 HAI Alarm hohe Temperatur am Wassertan kauslauf Warnmeldung LAI Alarm niedrige Temperatur amWasser tankauslauf A StI Sensor ge ffnet oder Kurzschluss im Sensor...

Страница 33: ...usetzen anderenfalls werden Sch den infolge unkorrekter K ltemittelbef llung nicht von der Garantie abge deckt 5 2 Vorbeugende Wartung F r eine stets optimale Effizienz und Zuverl ssigkeit des Chiller...

Страница 34: ...ER ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDENSATORS REINIGEN OBERFL CHE DES KONDENSATORS BEDECKT BEDECKUNG AN FRONTOBERFL CHE DES KONDENSATORS ENTFERNEN WASSER VOLU MENSTROM UNZU R...

Страница 35: ......

Страница 36: ...co MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e m...

Отзывы: