Parker Hiross Hyperchill ICE183 Скачать руководство пользователя страница 30

   Deutsch

4/8

   ICE150-230

4 Steuerung

4.1 Steuerpaneel

Fig.1

 

LIV

Low water level

PI

enter

Low pressure

Pump alarm

High pressure

on

HP

TP

LP

off

C

F

I

O

Power supply

PS

4

L

3

L

0

P

L5

L6

L7

L8

L9

L1

P6

P1
P2

P5

P3
P4

L2

Compressor alarm

alarms

WATER

OUT

WATER

IN

LIV

Low water level

PI

enter

Low pressure

Pump alarm

High pressure

on

HP

TP

LP

off

C

F

Power supply

PS

4

L

3

L

L5

L6

L7

L8

L9

L1

P6

P1
P2

P5

P3
P4

L2

Compressor alarm

alarms

P0  Trennschalter
P1    ON-Taste: zur Einschaltung der Steuerelektronik.
P2    OFF-Taste: zur Ausschaltung der Steuerelektronik.
P3    Taste AUF: zur Erhöhung des Werts der einstellbaren Parameter.
P4    Taste AB: zur Verminderung des Werts der einstellbaren 
         Parameter.
P5    Enter-Taste: zur Bestätigung der geänderten Parameter.
P6    Alarm-Taste: zur Rückstellung der Alarme bei manueller 
         Rückstellung.

LED

EINGESCHALTET

BLINKEND

L1: gelb

Platine versorgt.

L2: grün

Platine in ON-Status.

Mit versorgter Platine auf OFF: ein 
Frostschutzwiderstand  aktiviert.

Mit versorgter Platine auf ON: ein 
Verdichter angefordert, jedoch im 
Wartestatus durch eine Verzöge-
rung.

L3: rot

Maßeinheit °C

L4: rot

Maßeinheit °F

L5: rot

Hochdruckalarm.

Modalität Programmierung Loop 
USER oder FACTORY.

L6: rot

Niederdruckalarm.

L7: rot

AlarmWärmeschutz 
Pumpe.

L8: rot

Alarm niedriger Füllstand 
imWassertank.

L9: rot

Alarm Schutzvorrichtung 
Verdichter.

4.2 Einschalten

•  Durch Betätigung des Haupttrennschalters QS [P0] auf ON die 
Versorgung der Einheit mit Spannung freigeben.
•  DurchBetätigung derTaste [P1] denKaltwassersatz einschalten (ON).
•  Die gewünschte Temperatur an der Steuerelektronik eingeben.

Phasenmonitor

Sollte beim Einschalten der Alarm „PI1/PI2“ am Display erscheinen, 
muss das Drehfeld der Zuleitung geändert werden.

4.2.1 

Einstellungen beim Erstbetrieb

a) Temperatureinstellung, für eine Neueinstellung siehe Paragraph 4.5.
b) Den korrekten Betrieb der Pumpe mit einem Druckmesser (P1 und 

P0 ablesen) und die Druckgrenzwerte (Pmax e Pmin) auf dem Typen-
schild der Pumpe überprüfen.
P1 = Druck Pumpe ON
P0 = Druck Pumpe OFF
Pmin < (P1-P0) < Pmax
- Beispiel Nr. 1.
 Bedingungen:
 

Geschlossener Kreislauf bei P0 Druck von 2 bar

 

Daten des Pumpenschilds: Pmin 1bar/ Pmax 3bar

    Den Ventilausgang für einen Druck von 3bar< P1< 5Bar einstellen.
- Beispiel Nr. 2.
 Bedingungen:
 

Offener Kreislauf bei P0 Druck von 0 bar

 

Daten des Pumpenschilds: Pmin 1bar/ Pmax 3bar

  Den Ventilausgang für einen Druck von 1bar< P1< 3Bar einstellen. 

c) Das korrekte Funktionieren der Pumpe auch bei voller Betriebsaus-

lastung kontrollieren.
Dazu auch kontrollieren, dass die Amperezahl der Pumpe den Grenz-
wert des Typenschilds nicht überschreitet.

d) Den Chiller ausschalten und bei „SET“ Temperatur den Hydraulik-

kreislauf nachfüllen.

e) Überprüfen, dass die Temperatur des „behandelten“ Wassers nicht 

unter 5°C und die Raumtemperatur, bei der der Hydraulikkreislauf 
arbeitet, nicht unter 5°C sinken. Andernfalls dem Wasser eine ange-
messene Menge an Glykol zufügen, siehe Absatz 3.3.2.

4.3 Ausschalten

Ist der Betrieb des Kaltwassersatzes nicht mehr erforderlich, erfolgt das 
Ausschaltender Einheit durch Betätigung der Taste [P2] auf OFF.
Den Haupttrennschalter QS [P0] jedoch nicht auf OFF positionieren, um 
die Fortsetzung der Versorgung eventueller Frostschutzwiderstände im 
Kaltwassersatz zu gewährleisten.

4.4 Defi nition der Parameter

Allgemeine Hinweise

Für den Zugriff auf die Parameter sind zwei Sicherheitsstufen vorgese-
hen:

a) Direkt (D): unmittelbarer Zugriff.
b) User (U): Zugriff mit “Benutzer”-Password;

4.4.1 

Parameter der Einheit

PARAMETER

CODE

TYP

DEFAULT

Maßeinheit

C-F

U

0

Adresse der Einheit

Adr

U

1

Freigabe ON / OFF Fernsteuerung
(siehe Abs. 4.4.1.1).

rE

U

0

Steuerung der Alarmrelais 
(siehe Abs. 4.4.1.2)

rAL

U

0

Konfi guration Digitalausgang 9

Ud9

U

0

Konfi guration Digitalausgang 10

Ud10

U

0

Alarmverwaltung Pumpen-
Wärmeschutzschalter;

AtP

U

1

Betriebsstundenzähler Einheit

HUL

U

-

Betriebsstundenzähler Einheit

HUH

U

-

Alarmschwelle Betriebsstundenzähler 
Einheit

tHU

U

0

4.4.1.1 

Modalität der ON / OFF Fernsteuerung

0

ON / OFF Fernsteuerung deaktiviert

1

ON / OFF Fernsteuerung zusammen mit lokaler Steuerung
ON / OFF freigegeben

2

Nur ON / OFF Fernsteuerung freigegeben, lokale Steuerung
ON / OFF deaktiviert

Содержание Hyperchill ICE183

Страница 1: ...Hyperchill 50Hz ICE150 ICE183 ICE230 DATE 29 04 2019 Rev 28 CODE 398H271650 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch...

Страница 2: ......

Страница 3: ...il diritto di modificare le infor mazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente di consultare il manuale a b...

Страница 4: ...iempire il circuito assicurarsi che le tubazioni siano pulite In caso contrario effettuare un lavaggio accurato Y Se il circuito idraulico di tipo chiuso in pressione consigliabile installare una valv...

Страница 5: ...d installazione della macchina La corrente nominale In di tale magnetotermico deve essere uguale a FLA e la curva di intervento di tipo D 5 Valore massimo dell impedenza di rete 0 274 ohm Controlli s...

Страница 6: ...con pompa OFF Pmin P1 P0 Pmax Esempio n 1 Condizioni circuito chiuso a pressione P0 di 2 bar dati targa pompa Pmin 1bar Pmax 3bar regolare l uscita valvola per una pressione di 3bar P1 5Bar Esempio n...

Страница 7: ...Differenziale termostatazione B1 dIA U 1 0 Modalit funzionamento resisten za antigelo paragrafo 4 4 8 1 FUA U 0 Modalit attivazione resistenza antigelo paragrafo 4 4 8 2 AbrA U 2 Set point attivazione...

Страница 8: ...one circuito 2 M 4 6 2 Allarmi da ingressi analogici AI CODICE DESCRIZIONE RESET B1 HAI Allarme alta temperatura uscita acqua serbatoio Avviso LAI Allarme bassa temperatura uscita acqua serbatoio A St...

Страница 9: ...la macchina in caso contrario i danni provocati da errata carica di refrigerante non verranno riconosciuti in garanzia 5 2 Manutenzione preventiva Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affi...

Страница 10: ...ASATO SOSTITUIRE IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE DEL CONDENSATORE SUPERFICIE DEL CONDENSATORE OSTRU ITA LIBERARE LA SUPERFICIE FRONTALE DEL CONDENSATORE PORTATA ACQUA INSUFF...

Страница 11: ...ves the right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation...

Страница 12: ...the water inlet and outlet pipelines Y If the hydraulic circuit is intercepted by automatic valves protect the pump with an anti hammering system Y If the hydraulic circuit is emptied for shut down p...

Страница 13: ...ck that the machine and the auxiliary equipment are earthed and protected against short circuit and or overload Once the unit has been connected and the upstream main switch closed thereby connecting...

Страница 14: ...limit values Pmax and Pmin indicated on the pump data plate P1 pressure with pump ON P0 pressure with pump OFF Pmin P1 P0 Pmax Example n 1 Conditions closed circuit pressure P0 2 bar pump data plate...

Страница 15: ...hour counter threshold tH4 U 0 4 4 9 Pump parameters PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Pump stop delay dP5 U 5 Pump start delay dPA U 5 4 4 10 Antifreeze heater parameters PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Set po...

Страница 16: ...analogici AI CODE DESCRIPTION RESET B1 HAI Tank water outlet water high tempera ture alarm Warning LAI Tank water outlet water low tempera ture alarm A StI Sensor open circuit or short circuit M B2 H...

Страница 17: ...unction otherwise any damage caused by incorrect refrigerant charg ing will not be covered by the warranty 5 2 Preventive maintenance To guarantee lasting maximum chiller efficiency and reliability ca...

Страница 18: ...FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CON DENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE...

Страница 19: ...abricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la infor maci n resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de m quina 1 4...

Страница 20: ...talar filtros de red en los tubos de entrada y salida del agua Y Si el circuito hidr ulico posee v lvulas autom ticas de corte proteger la bomba con sistemas contra golpe de ariete Y Si se vac a el ci...

Страница 21: ...ocircuitos y sobrecargas Una vez conectado el equipo cuando se cierra el interruptor ge neral de alimentaci n para energizarlo la tensi n en el circuito el ctrico alcanza valores peligrosos Se recomie...

Страница 22: ...P0 y los valores l mite de presi n Pm x y Pm n indicados en la placa de datos de la bomba P1 presi n con bomba ON P0 presi n con bomba OFF Pm n P1 P0 Pm x Ejemplo n 1 Condiciones circuito cerrado a p...

Страница 23: ...compresor 4 tH4 U 0 4 4 9 Par metros de la bomba PAR METRO C DIGO TIPO PREDET Retardo apagado de la bomba dP5 U 5 Retardo encendido bomba dPA U 5 4 4 10 Par metros de la resistencia antihielo PAR MET...

Страница 24: ...le circuito 2 M 4 6 2 Alarmas desde las entradas anal gicas AI C DIGO Descripci n Restabl B1 HAI Alarma alta temperatura salida de agua dep sito Avviso LAI Alarma baja temperatura salida de agua dep s...

Страница 25: ...el equipo de lo contrario los da os causados por una carga incorrecta de refrigerante no ser n reconocidos en garant a 5 2 Mantenimiento preventivo Para garantizar la m xima eficacia y fiabilidad del...

Страница 26: ...TASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIE...

Страница 27: ...en f r die korrekte bzw in vern nftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen...

Страница 28: ...geschlossenem Wasserkreislauf ist die Installation eines 6 Bar geeichten Sicherheitsventiles erforderlich Y Am Wasser Ein und Austritt sollten stets geeignete Siebfilter installiert werden Y Wird der...

Страница 29: ...Nennstrom In des Schutzschalters muss FLA entsprechen und die Ausl sekennlinie muss vom Typ D sein 5 Maximaler Netzimpedanzwert 0 274 Ohm Nachfolgende Kontrollen Sicherstellen dass die Einheit und daz...

Страница 30: ...en P1 Druck Pumpe ON P0 Druck Pumpe OFF Pmin P1 P0 Pmax Beispiel Nr 1 Bedingungen Geschlossener Kreislauf bei P0 Druck von 2 bar Daten des Pumpenschilds Pmin 1bar Pmax 3bar Den Ventilausgang f r einen...

Страница 31: ...AMETER CODE TYP DEFAULT Verz gerung Pumpenstopp dP5 U 5 Verz gerung Pumpenstart dPA U 5 4 4 10 Parameter des Frostschutzwiderstands PARAMETER CODE TYP DEFAULT Sollwert Einstellung B1 SEA U 7 0 Differe...

Страница 32: ...en AI CODE Beschreibung R ckstellung B1 HAI Alarm hohe Temperatur am Wassertan kauslauf Warnmeldung LAI Alarm niedrige Temperatur amWasser tankauslauf A StI Sensor ge ffnet oder Kurzschluss im Sensor...

Страница 33: ...usetzen anderenfalls werden Sch den infolge unkorrekter K ltemittelbef llung nicht von der Garantie abge deckt 5 2 Vorbeugende Wartung F r eine stets optimale Effizienz und Zuverl ssigkeit des Chiller...

Страница 34: ...ER ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDENSATORS REINIGEN OBERFL CHE DES KONDENSATORS BEDECKT BEDECKUNG AN FRONTOBERFL CHE DES KONDENSATORS ENTFERNEN WASSER VOLU MENSTROM UNZU R...

Страница 35: ......

Страница 36: ...co MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e m...

Отзывы: