65
Regarder s’il y a de la condensation même avant que
l’indication [DEW DETECTED] soit affichée.
≥
Parce que la condensation se forme graduellement,
l’indication [DEW DETECTED] peut ne pas s’afficher dans
les 10 à 15 premières minutes de l’apparition de la
condensation.
≥
Dans les endroits extrêmement froids, la condensation
peut geler et se transformer en gel. Dans ce cas, le gel
fond en formant tout d’abord de la condensation et il faudra
2 ou 3 heures pour éliminer la condensation.
Lorsque l’objectif est embué:
Placer le commutateur [OFF/ON/MODE] sur [OFF] et laisser
le caméscope dans cette position pendant 1 heure. Lorsque
la témperature de l’objectif se rapproche de la températue
ambiante, la buée disparaît naturellement.
ª
Nettoyage des têtes vidéo numériques
Si les têtes (les parties qui font contact avec le ruban) sont
sales, des rayures de type mosaïque peuvent apparaître
lorsque l’image est reproduite et l’écran peut devenir
complètement noir. Si les têtes sont extrêmement sales, les
performances d’enregistrement baissent et dans le pire des
cas, le caméscope n’enregistre plus du tout.
Situations dans lesquelles les têtes vidéo numériques
deviennent sales
≥
Grande quantité de poussière dans l’air
≥
Environnement à haute température et à taux d’humidité
élevé
≥
Cassette endommagée
≥
Longues heures de fonctionnement
Utilisation d’une cassette Mini-DV auto-nettoyante pour
les têtes vidéo format numérique
1
Introduire la cassette auto-nettoyante des
têtes vidéo dans le caméscope de la même
manière qu’une cassette vidéo.
2
Appuyer sur la touche de sélection de
fonctions vers l’indication [
1
], puis après une
attente de 20 secondes et appuyer sur la
touche vers l’indication [
∫
]. (Ne pas rebobiner
la bande.)
3
Sortir la cassette auto-nettoyante. Introduire
une cassette vidéo et commencer à
enregistrer. Ensuite, lire la cassette depuis le
début pour vérifier l’image enregistrée.
4
Si l’image n’est toujours pas claire, répéter les
étapes de 1 à 3. (Ne pas utiliser la cassette
auto-nettoyante plus de 3 fois de suite.)
Notes:
≥
Ne pas rebobiner chaque fois que la cassette auto-
nettoyante est utilisée. Rebobiner seulement lorsque la
cassette est arrivée à la fin et l’utiliser ensuite depuis le
début de la même manière que précédemment.
≥
Si les têtes se salissent peu après le nettoyage, la cassette
peut être endommagée. Dans ce cas, arrêter
immédiatement l’utilisation de cette cassette.
≥
Ne pas nettoyer les têtes de manière excessive. (Un
nettoyage excessif peut user les têtes. Si les têtes sont
usées, les images ne peuvent plus être reproduites même
après qu’elles aient été nettoyées.)
≥
Si les têtes sales ne peuvent pas être nettoyées au moyen
d’une cassette auto-nettoyante, le caméscope doit être
nettoyé par le centre de service. Consulter un détaillant ou
un centre de service Panasonic.
≥
Les cassettes auto-nettoyantes peuvent être achetées
auprès des centres de service.
≥
Le nettoyage des têtes lorsqu’elles sont sales n’est pas
considéré comme un mauvais fonctionnement du produit. Il
n’est pas couvert par la garantie.
Vérification périodique
Afin de maintenir une qualité d’image élevée, nous
recommandons de remplacer les pièces usées telles que les
têtes, etc., après 1000 heures d’utilisation environ. (Ceci
dépend toutefois des conditions de fonctionnement telles
que la température, l’humidité, la poussière, etc..)
ª
Utilisation optimale de la batterie
Caractéristiques de la batterie
Cette batterie est une batterie au lithium rechargeable. Sa
capacité de générer de l’énergie est basée sur une réaction
chimique qui se produit à l’intérieur. Cette réaction est
sensible à la température et à l’humidité ambiante et si la
température est trop élevée ou trop basse, la durée de
fonctionnement de la batterie s’écourte. Si la batterie est
utilisée dans un environnement extrêmement froid, la
batterie fonctionnera 5 minutes seulement. Si la batterie
devient extrêmement chaude, une fonction de protection
peut s’activer et la batterie est inutilisable pendant quelques
instants.
Veiller à retirer la batterie après utilisation
Veiller à retirer la batterie du caméscope. (Lorsqu’elle est
laissée fixée au caméscope, une minute de courant est
consommée même si le caméscope est éteint.) Si la batterie
est laissée fixée au caméscope pendant une longue période,
un sur-déchargement se produit. La batterie peut devenir
inutilisable après qu’elle ait été rechargée.
Se débarrasser d’une batterie inutilisable
≥
La batterie a une durée de vie limitée.
≥
Ne pas jeter la batterie dans le feu car cela pourrait
provoquer une explosion.
Veiller à ce que les pôles de la batterie soient toujours
propres
S’assurer que les pôles ne s’encrassent pas à cause
d’impuretés, poussières ou autres substances.
Si la batterie tombe accidentellement, vérifier que le bloc
batterie et les pôles ne se sont pas déformés.
Fixer une batterie déformée au caméscope ou à l’adaptateur
secteur pourrait endommager le caméscope ou l’adaptateur
secteur.
137F.book 65 ページ 2002年3月19日 火曜日 午後3時23分
Содержание Palmcorder MultiCam PV-DV852
Страница 154: ...74 137F book 74 ページ 2002年3月19日 火曜日 午後3時23分 ...
Страница 155: ...75 137F book 75 ページ 2002年3月19日 火曜日 午後3時23分 ...