background image

- 18 -

Carpet-Bare Floor Selector

Carpet-Bare

Floor Selector

Selector carpet-

bare floor

Sélecteur

tapis/plancher

CARPET

BARE FLOOR

(TOOLS)

To Clean Bare Floor Or Use Tools

Para aspirar sobre un suelo

sin alfombra o usar los accesorios

Position plancher ou avec accessoires

Selector should be placed in BARE
FLOOR (TOOLS) position when using
cleaner on bare floors and when
using tools.

The agitator does not rotate in the
BARE FLOOR (TOOLS) position.

Selector should be placed in
CARPET position when using cleaner
on carpeted floors.

For longer belt life, turn vacuum off
before moving selector.

Otherwise, take care when selecting
either position to ensure selector is
pushed as fully and quickly as
possible to desired position.

Failure to do so can cause belt to rub
on selector shaft and result in belt
becoming hot and creating a burning
rubber smell.

To Clean Carpet

Para aspirar sobre

una alfombra

Position tapis

Cambio de la correa

Remplacement de la courroie

Cambie la correa cuando ocurra un olor
de goma que quema causado por un
patinaje excesivo.

Mueva el selector de alfombra-suelos
sin alfombra a la posición para alfombras.

Quite la base inferior.

Al levantar con cuidado quite el agitador.

Quite la correa gastada o rota

Limpie el agitador y reinstale las dos (2)
tapas del extremo.

Envuelva la correa nueva (Panasonic
Type UB8 solamente) en el eje del
motor y la polea de cepillo, véase el
diagrama  para envolver la correa.

Reinstale el agitador en las ranuras del
compartimento de la boquilla.

Después de instalar el agitador, ruede a
mano para que asegure que la correa
no esté torcida ni apretada y que rueden
libremente todas las piezas rodantes.

Reinstale la base inferior.

Remplacer la courroie dès qu'une odeur
de caoutchouc brûlé se dégage, odeur
causée par le glissement excessif de la
courroie.

Mettre le sélecteur tapis/plancher à la
position « CARPET ».

Retirer la plaque inférieure.

Retirer l’agitateur en le soulevant avec
précaution.

Retirer la courroie brisée ou usée.

Nettoyer l'agitateur et remettre les deux
(2) bouchons en place.

Enrouler la nouvelle courroie (de type
UB8 Panasonic) autour de l’arbre du
moteur et de la poulie de l’agitateur,
comme le montre l’illustration.

Remettre l’agitateur en place dans les
ouvertures.

Une fois l’agitateur en place, le faire
tourner avec la main pour s’assurer que
la courroie n’est pas tordue et que
toutes les pièces mobiles tournent
librement.

Remettre la plaque inférieure en place.

- 35 -

Содержание MCV7314 - UPRIGHT VACUUM-MULTI-LANG

Страница 1: ...efore operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor exico Mexico xique under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l...

Страница 4: ......

Страница 5: ...o not handle plug or cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 14 Turn off all controls before unplugging 15 Use extra care when cleaning on stairs Do not put on chairs tables etc ...

Страница 6: ...à ne ou era E UN ECT es bles illant nc mos C4 4 20 re de ...

Страница 7: ...chufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las ...

Страница 8: ... ct y ing ce han AL F D ns ed ...

Страница 9: ... et des accessoires 39 Dégagement des obstructions 41 Guide de dépannage 43 Garantie 47 Service après vente 52 9 la o e e Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de caractéristicas 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Usando el mecanismo de enrollar 13 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste automático...

Страница 10: ...on n n ait met ...

Страница 11: ...T Diagrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Mecanismo de Luz Extensión Uso sin enrollar el cordón de cordón alfombra 12 0 A 12 0 A Si Si 8 m 28 pi Si Alimentation Enrouleur Dispositif Longueur du Position de cordon d éclairage cordon plancher 12 0 A 12 0 A Oui Oui 8 m 28 pi Oui ...

Страница 12: ...en ior uilla en evise o y uera e el ...

Страница 13: ...ndicadas en la parte trasera del mango Conecte el cordón eléctrico polariza do en un enchufe de 120 V que se encuentre cerca del piso Tenga en la mano el enchufe del cordón para evitar lesión personal o daño mientras se rebobina el cordón Empuje hacia abajo el pedal de retracción del cordón para rebobinar Usando el mecanismo de enrollar Tirer le cordon de l enrouleur jusqu à ce qu il s arrête Ne p...

Страница 14: ...una a y a ua ...

Страница 15: ...erior en la ranura redonda y posterior del soporte para herramientas Coloque la herramienta para hendiduras en el frente del soporte para herramientas Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l aspirateur Placer le tuyau sur le porte tuyau à l arrière du manche Fixer le tube au tuyau en alignant les deux 2 saillies du tube avec les fentes en J du tuyau Faire glisser les saillies dans ...

Страница 16: ...r se ior e os e de erior ...

Страница 17: ...moquettes le long des plinthes ou des meubles Protecteur du moteur Protector de motor Se abre automáticamente para proveer el aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas Revise la operación al colocar la mano en el extremo de la manguera Si se abre el protector del motor ...

Страница 18: ...olor n s as or s 2 c del de a ea eden ...

Страница 19: ...no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOOR TOOLS Le sélecteur doit être à la positio...

Страница 20: ...era ntro s hacia as V en ...

Страница 21: ...dos para impedir que la aspiradora no volque cuando se utilizan las herramientas Coloque el anillo para manguera en el soporte del anillo para manguera como se ve en el diagrama L anneau du tuyau et son support empêchent que l aspirateur ne bascule lors de l utilisation des accessoires Insérer l anneau du tuyau dans son support comme illustré orth by C 15 into ...

Страница 22: ...a de as e la vez tical r la as a én s era rior al vicio un a ...

Страница 23: ...e prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur est à la position OFF Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Pour mettre l aspirateur en marche mettre l interrupteur à l...

Страница 24: ...lsas prar dor de a y olsa que el eva de el gar ...

Страница 25: ...at Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l aspirateur ne bascule Pour empêcher que l aspirateur ne bascule pendant l utilisation des accessoires utiliser l anneau du tuyau et son support lors du nettoyage de surfaces en dessous du crochet de rangement du cordon t c Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Coussins Rideaux Escaliers Murs La brosse à dépouss...

Страница 26: ...ximo n el o en ora del ugar ma vo de iba un a de e la e el o PA ...

Страница 27: ... rincer à l eau Une fois sec remettre le filtre en place S assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique 27 dirt of up de at he rill be El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Si esté sucio quite el filtro del fondo de la cubierta de polvo al tirar hacia arriba en las lengüetas del marco Levante un lado...

Страница 28: ...ado F de que rte erior es ...

Страница 29: ...a de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hasta la posición cerrada 6 Ruede la cubierta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo 1 Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière 2 Retirer le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi 3 Déplier le nouveau sac à poussière en...

Страница 30: ...rico cho de abe e hufe era elo FF ora a las de ...

Страница 31: ...e d aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets et les deux 2 loquets de sûreté comme le montre l illustration Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la têt...

Страница 32: ...nillo el os el mo ...

Страница 33: ...a bombilla de 130 V AC 15 vatios Reinstale el casquillo portalámparas en el montaje de boquilla empujándolo hacia abajo en la ranura Reinstale la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer la douille en la balançant de l avant à l arrière tout en tirant dessus Enlever l ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti horaire Installer la nouvelle ampoule en la po...

Страница 34: ...LS an para a la ra er el la ar e el e en ...

Страница 35: ...ure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Mettre le sélecteur tapis plancher à la position CARPET Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courr...

Страница 36: ...l nte es ra ca eer nos r se as ano ...

Страница 37: ...dor Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo o el cojinete de bolas Reemplace el agitador y la base inferior Limpieza del agitador Nettoyage de l agitateur Nettoyer l agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie Retirer la plaque inférieure Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l agitateur avec une paire de ciseaux Retir...

Страница 38: ...as sera das ia del y ra de la te uras ...

Страница 39: ... lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No lim...

Страница 40: ...té ón ón s do rdón r ar ...

Страница 41: ...apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Dé vuelta la aspiradora e inspeccione el agitador por impedimentos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau co...

Страница 42: ...r ...

Страница 43: ...re obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correcteme...

Страница 44: ... 4 7 10 11 13 13 13 15 17 17 17 17 19 21 23 23 23 23 25 27 27 27 29 31 33 35 37 37 37 39 41 43 47 52 ...

Страница 45: ...y products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a PASC Aut...

Страница 46: ...e su las con área uede ando das sada omo a un uerta se la pelo s de etc lina Los os o a si ficha uien o en sa ...

Страница 47: ...nnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au N de télé...

Страница 48: ...uum the er onic re to efore near has sonic cord from that and loor ning from r hot e g yone tage your ...

Страница 49: ... 49 Notes Remarques Notas os s es por está co y ra o nte stán a la da de y o el i las para o a la ades s no ...

Страница 50: ...E et de e la nent elles de s ou des d un ou à non ...

Страница 51: ... 51 Notes Remarques Notas re um area ore the d or the ...

Страница 52: ...ER eur ora 4 ns on ón ner tely andé nuel lea avor ...

Отзывы: