background image

- 22 -

Note: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one
blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT CHANGE THE PLUG IN
ANY WAY. Only use outlets near the floor.

Power Cord

TO OPERATE CLEANER

Ensure ON-OFF switch is OFF.

Plug the power cord into 120V outlet.

ON position turns vacuum on.

OFF position turns vacuum off.

ON-OFF Switch

- 31 -

Handle Adjustments

Handle Release Pedal

Pédale de réglage

de l’inclinaison

du manche

Pedal de liberación

del mango

Step on handle release pedal to
change handle position
.

Move vacuum to upright position for
storage and tool use
.

Move vacuum to middle position for
normal use
.

Use low position for cleaning under
furniture
.

Desenchufe la aspiradora de la toma de
pared antes de hacerles servicio a las
piezas.

Siempre coloque un papel debajo de la
boquilla para proteger el suelo cada vez
se quita la base inferior.

Coloque el mango en la posición vertical
y vuelque la aspiradora para exponer la
base inferior.

Para liberar la base inferior, apriete
hacia adentro los dos (2) pestillos y las
dos (2) lengüetas de cierre como se
muestra.

Quite la base inferior y quite los
residuos que exista en el área de la
correa.

Para reinstalar la base inferior,
enganche el extremo delantero de la
base inferior en las ranuras en el
montaje delantero de la boquilla.

Asegúrese de que los alambres estén
dirigidas bien y no estén apretadas.

Apriete la placa inferior hasta que las
lengüetas de cierre estén bien
instaladas y luego empuje hacia afuera
los dos (2) pestillos.

Avant de remplacer quelque pièce que
ce soit, débrancher l’aspirateur.

Lors de l’enlèvement de la plaque,
protéger le plancher en plaçant du
papier sous la tête d’aspiration.

Mettre le manche à sa position verticale
et retourner l’aspirateur afin d’exposer
son dessous.

Libérer la plaque inférieure en appuyant
sur les deux (2) taquets et les deux (2)
loquets de sûreté comme le montre
l’illustration.

Retirer la plaque inférieure et tout résidu

se trouvant autour de la courroie.

Remettre la plaque inférieure en
accrochant son devant dans les fentes
avant de la tête d’aspiration.

S’assurer que tous les fils sont à leur
place et qu’aucun ne soit coincé.

Appuyer sur la plaque inférieure jusqu’à
ce que les loquets s’enclenchent, puis
pousser les deux (2) taquets vers
l’extérieur.

Cambiar y insertar de la base inferior 

Enlèvement et installation de la

plaque inférieure

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa-
reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des
chocs électriques ou des lésions corporelles du fait
que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico y lesión personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio
o limpiarla. De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión personal si la
aspiradora arranca de repente.

Содержание MCV7314 - UPRIGHT VACUUM-MULTI-LANG

Страница 1: ...efore operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor exico Mexico xique under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l...

Страница 4: ......

Страница 5: ...o not handle plug or cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 14 Turn off all controls before unplugging 15 Use extra care when cleaning on stairs Do not put on chairs tables etc ...

Страница 6: ...à ne ou era E UN ECT es bles illant nc mos C4 4 20 re de ...

Страница 7: ...chufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las ...

Страница 8: ... ct y ing ce han AL F D ns ed ...

Страница 9: ... et des accessoires 39 Dégagement des obstructions 41 Guide de dépannage 43 Garantie 47 Service après vente 52 9 la o e e Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de caractéristicas 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Usando el mecanismo de enrollar 13 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste automático...

Страница 10: ...on n n ait met ...

Страница 11: ...T Diagrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Mecanismo de Luz Extensión Uso sin enrollar el cordón de cordón alfombra 12 0 A 12 0 A Si Si 8 m 28 pi Si Alimentation Enrouleur Dispositif Longueur du Position de cordon d éclairage cordon plancher 12 0 A 12 0 A Oui Oui 8 m 28 pi Oui ...

Страница 12: ...en ior uilla en evise o y uera e el ...

Страница 13: ...ndicadas en la parte trasera del mango Conecte el cordón eléctrico polariza do en un enchufe de 120 V que se encuentre cerca del piso Tenga en la mano el enchufe del cordón para evitar lesión personal o daño mientras se rebobina el cordón Empuje hacia abajo el pedal de retracción del cordón para rebobinar Usando el mecanismo de enrollar Tirer le cordon de l enrouleur jusqu à ce qu il s arrête Ne p...

Страница 14: ...una a y a ua ...

Страница 15: ...erior en la ranura redonda y posterior del soporte para herramientas Coloque la herramienta para hendiduras en el frente del soporte para herramientas Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l aspirateur Placer le tuyau sur le porte tuyau à l arrière du manche Fixer le tube au tuyau en alignant les deux 2 saillies du tube avec les fentes en J du tuyau Faire glisser les saillies dans ...

Страница 16: ...r se ior e os e de erior ...

Страница 17: ...moquettes le long des plinthes ou des meubles Protecteur du moteur Protector de motor Se abre automáticamente para proveer el aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas Revise la operación al colocar la mano en el extremo de la manguera Si se abre el protector del motor ...

Страница 18: ...olor n s as or s 2 c del de a ea eden ...

Страница 19: ...no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOOR TOOLS Le sélecteur doit être à la positio...

Страница 20: ...era ntro s hacia as V en ...

Страница 21: ...dos para impedir que la aspiradora no volque cuando se utilizan las herramientas Coloque el anillo para manguera en el soporte del anillo para manguera como se ve en el diagrama L anneau du tuyau et son support empêchent que l aspirateur ne bascule lors de l utilisation des accessoires Insérer l anneau du tuyau dans son support comme illustré orth by C 15 into ...

Страница 22: ...a de as e la vez tical r la as a én s era rior al vicio un a ...

Страница 23: ...e prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur est à la position OFF Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Pour mettre l aspirateur en marche mettre l interrupteur à l...

Страница 24: ...lsas prar dor de a y olsa que el eva de el gar ...

Страница 25: ...at Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l aspirateur ne bascule Pour empêcher que l aspirateur ne bascule pendant l utilisation des accessoires utiliser l anneau du tuyau et son support lors du nettoyage de surfaces en dessous du crochet de rangement du cordon t c Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Coussins Rideaux Escaliers Murs La brosse à dépouss...

Страница 26: ...ximo n el o en ora del ugar ma vo de iba un a de e la e el o PA ...

Страница 27: ... rincer à l eau Une fois sec remettre le filtre en place S assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique 27 dirt of up de at he rill be El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Si esté sucio quite el filtro del fondo de la cubierta de polvo al tirar hacia arriba en las lengüetas del marco Levante un lado...

Страница 28: ...ado F de que rte erior es ...

Страница 29: ...a de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hasta la posición cerrada 6 Ruede la cubierta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo 1 Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière 2 Retirer le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi 3 Déplier le nouveau sac à poussière en...

Страница 30: ...rico cho de abe e hufe era elo FF ora a las de ...

Страница 31: ...e d aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets et les deux 2 loquets de sûreté comme le montre l illustration Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la têt...

Страница 32: ...nillo el os el mo ...

Страница 33: ...a bombilla de 130 V AC 15 vatios Reinstale el casquillo portalámparas en el montaje de boquilla empujándolo hacia abajo en la ranura Reinstale la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer la douille en la balançant de l avant à l arrière tout en tirant dessus Enlever l ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti horaire Installer la nouvelle ampoule en la po...

Страница 34: ...LS an para a la ra er el la ar e el e en ...

Страница 35: ...ure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Mettre le sélecteur tapis plancher à la position CARPET Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courr...

Страница 36: ...l nte es ra ca eer nos r se as ano ...

Страница 37: ...dor Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo o el cojinete de bolas Reemplace el agitador y la base inferior Limpieza del agitador Nettoyage de l agitateur Nettoyer l agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie Retirer la plaque inférieure Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l agitateur avec une paire de ciseaux Retir...

Страница 38: ...as sera das ia del y ra de la te uras ...

Страница 39: ... lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No lim...

Страница 40: ...té ón ón s do rdón r ar ...

Страница 41: ...apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Dé vuelta la aspiradora e inspeccione el agitador por impedimentos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau co...

Страница 42: ...r ...

Страница 43: ...re obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correcteme...

Страница 44: ... 4 7 10 11 13 13 13 15 17 17 17 17 19 21 23 23 23 23 25 27 27 27 29 31 33 35 37 37 37 39 41 43 47 52 ...

Страница 45: ...y products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a PASC Aut...

Страница 46: ...e su las con área uede ando das sada omo a un uerta se la pelo s de etc lina Los os o a si ficha uien o en sa ...

Страница 47: ...nnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au N de télé...

Страница 48: ...uum the er onic re to efore near has sonic cord from that and loor ning from r hot e g yone tage your ...

Страница 49: ... 49 Notes Remarques Notas os s es por está co y ra o nte stán a la da de y o el i las para o a la ades s no ...

Страница 50: ...E et de e la nent elles de s ou des d un ou à non ...

Страница 51: ... 51 Notes Remarques Notas re um area ore the d or the ...

Страница 52: ...ER eur ora 4 ns on ón ner tely andé nuel lea avor ...

Отзывы: