background image

22

lame du boîtier afin de nettoyer
ou de remplacer la lame.
(reportez-vous à la fig. 12)

K

Lame de finition de la mini
tondeuse

À utiliser pour les contours de la
barbe (reportez-vous à la fig. 8)
et pour tailler la moustache.

L

Guide de finition de la mini
tondeuse

Faire glisser vers le haut lors de
l’utilisation de la lame de finition.

M

Adaptateur

À utiliser entre la prise secteur et
la tondeuse pour recharger.

N

Huile

Après utilisation, lubrifier 
l’espace entre la lame fixe et la
lame amovible avec 5 gouttes
d’huile. (reportez-vous à la fig.
16)

O

Brosse de nettoyage

LISEZ TOUTES LES INSTRUC-
TIONS AVANT UTILISATION.

Fonctionnement

Charge et fonctionnement sans fil

Lors de la première utilisation ou si
la tondeuse pour barbe/cheveux
n’a pas été utilisée pendant plus de
6 mois, vous devez recharger 
l’appareil pendant au moins 16
heures.
Reliez le l’adaptateur au taille-
barbe/cheveux et branchez la fiche
de l’adaptateur sur une prise
secteur.
Dans certains cas, un adaptateur à

fiche spéciale peut être nécessaire.
Le voyant de charge s’allume
lorsque le taille-barbe est en cours
de chargement. (reportez-vous à la
fig. 4).
Vous pouvez charger complètement
la tondeuse en 8 heure si le moteur
semble ralentir.
Une charge complète fournit
généralement une alimentation
suffisante pour 6 tailles de barbe 
(5 minutes par taille pour une
barbe normale).

Pour tailler la barbe

Placez la partie à angle du peigne
contre la peau et taillez la barbe en
déplaçant la tondeuse sur toute la
surface pour obtenir une coupe
uniforme. (reportez-vous à la fig. 5)
Il est possible que le peigne acces-
soire ne coupe pas tous les poils
bouclés.

Dans ce cas, retirez le peigne
accessoire et utilisez un peigne
conventionnel pour peigner vers
l’extérieur les poils restant à
couper. (reportez-vous à la fig. 6)

Pour tailler les extrémités de la
barbe, retirez le peigne accessoire
et placez le bord à angle contre la
peau.

Pour définir le contour de la
barbe (reportez-vous à la fig. 8)
et pour tailler la moustache
(reportez-vous à la fig. 9)

Utilisez la lame de finition de la
mini tondeuse.

  P00-18̲ER224RC̲USA    2008.05.23  11:40    ページ 22

23

Faites glisser le guide de finition
vers le haut, puis allumez la ton-
deuse. (reportez-vous à la fig. 7)
Pour lisser la surface de la barbe,
faites soigneusement glisser la
lame sur la surface.

Coupe des cheveux

Coupez les cheveux à la longueur
voulue en déplaçant la tondeuse
dans le sens inverse de la pousse
des cheveux.

Coupe près des oreilles

Coupez un peu, puis éloignez
soigneusement la tondeuse des
cheveux (reportez-vous à la fig.10).

Coupe des cheveux de la nuque

Éloignez soigneusement la ton-
deuse des cheveux pour finir
(reportez-vous à la fig.11).
(N'utilisez pas la tondeuse en posi-
tion inversée ; cela risquerait de
couper trop court.)

Placez le taille-barbe sur la position
“0•charge” avant de changer la
longueur de taille ou de retirer un
accessoire.

Entretien des lames

Tenez le taille-barbe avec le logo
Panasonic vers le haut, appuyez le
pouce sur les lames et poussez-les
vers l’extérieur. (reportez-vous à la
fig. 12)

• Nettoyage à l’eau
1. Rincez la lame sous l’eau

courante pour retirer les poils.
(reportez-vous à la fig. 13)

2. Rincez la tondeuse sous l’eau

courante pour retirer les poils
qui se trouveraient à l’intérieur.
(reportez-vous à la fig. 14)

3. Secouez légèrement la tondeuse

4 à 5 fois, essuyez les gouttes
d’eau qui resteraient sur la lame
et la tondeuse, et placez-la sur
une serviette, indicateur
Panasonic vers le bas, pour la
laisser sécher complètement.
(reportez-vous à la fig. 15)

4. Appliquez 5 gouttes d’huile aux

endroits indiqués par les
flèches. (reportez-vous à la fig.
16)

5. Remontez la lame sur le boîtier

de la tondeuse.

ATTENTION : Débrancher la ton-
deuse de l’adaptateur avant de la
passer sous l’eau.

• Nettoyage à la brosse
1. Retirez la lame et passez la

brosse sur le tranchant pour
retirer les résidus de poils.

2. Nettoyez à la brosse le boîtier

de la tondeuse et la lame pour
retirer les résidus de poils.
(reportez-vous à la fig. 17)

3. Nettoyez à la brosse les résidus

de poils entre la lame fixe et la
lame amovible. Appuyez sur le
levier pour soulever la lame
amovible et passez la brosse
entre les lames. (reportez-vous
à la fig. 18)

4. Appliquez quelques gouttes

d’huile aux endroits indiqués
par les flèches. (reportez-vous à

  P00-18̲ER224RC̲USA    2008.05.23  10:58    ページ 23

Refine_08-05-23

 11:00:31

Refine_ER224RC_USA_23.p1.pdf

Refine_ER224RC_USA_22.p1.pdf
Refine_08-05-23

 11:41:28

B454033_ER224RC_USA_Tori

12

 08-05-23

 12:35:17

Содержание ER-224

Страница 1: ...05 In Canada only for shavers Composer 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement No 2 EN ES FR U S A CANADA Printed in China Imprimé au China P00 18 ER224RC USA 08 4 16 15 59 ページ 28 R Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation Hair Beard BodyTrimmer Recortador de pelo y barba recargable Taille barbe cheveux poils Model No ER224 Modelo No ER224 N de modèle ER22...

Страница 2: ... is being admin istered 6 Do not use this appliance with a damaged or broken comb as facial injury may occur 7 Plug charger directly into receptacle do not use an extension cord 8 Unplug charger before plug ging or unplugging appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER To reduce the risk of electric shock 1 Do not reach for an appli ance that has fallen into water Unplug immediately 2 Charger unit is...

Страница 3: ...0 18 ER224RC USA 08 4 16 15 59 ページ 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 P00 18 ER224RC USA 2008 1 16 17 46 ページ5 Refine_08 01 16 17 58 48 Refine_ER224RC_USA_05 p1 pdf Refine_ER224RC_USA_04 p1 pdf Refine_08 04 16 16 03 41 B454033_ER224RC_USA_Tori 3 08 05 23 12 35 15 ...

Страница 4: ... held part may be used in a bath or shower Turn off the trimmer before changing the trimming length or removing the comb attachment Keep out of reach of children Do not tamper with the moving parts Do not use on animals Do not disassemble the trimmer Do not store the trimmer in a place exposed to direct sunlight or near a heater or other source of heat Cautions for cleaning Do not take the housing...

Страница 5: ...ary and moving blade with oil after use see fig 16 O Cleaning Brush READ ALL INSTRUCTIONS BE FORE USE Operation Charging and cordless trimming When charging the beard hair trim mer for the first time or when it has not been in use for more than 6 months charge it for the activation for at least 16 hours before use Connect the adaptor to the beard hair trimmer and plug the adaptor to an AC outlet I...

Страница 6: ...ex ample using the unit for 10 minutes every 3 days the life expectancy is approximately 3 years If cutting effi ciency is reduced substantially de spite proper maintenance the blades have exceeded their service life and should be changed The replacement part no is WER9602 Battery life Battery life will vary according to the frequency and length of use If the battery is charged 3 times a month the...

Страница 7: ...o por encima de 40 C 104 F o donde pueda estar expuesto a la luz solar directa u otras fuentes de calor No cargue por más de 48 horas ya que podría averiarse la batería El aparato podría calentarse durante su funcionamiento y la carga Esto es normal El adaptador está preparado para orientarlo correctamente en una posición vertical o en el suelo Precauciones para el cargador No intente utilizar cua...

Страница 8: ...cortado del minicortapelo Deslícela hacia arriba cuando uti lice la cuchilla de acabado M Adaptador Utilícelo para conectar la afeitadora a una toma de corrien te alterna para recargarla N Lubricante O Cepillo LEA TODAS LAS INSTRUCCIO NES ANTES DE USARLO Funcionamiento Carga y afeitado sin cable Cuando cargue la afeitadora por pri mera vez o cuando haya dejado de utilizarla durante más de 6 meses ...

Страница 9: ...pillo para cepillar los pelos cortados que quedan en el cuerpo de la afeitadora y alrede dor de la cuchilla véase la fig 17 3 Cepille los pelos cortados que quedan entre la cuchilla fija y la cuchilla rotatoria Presione la pa lanca hacia abajo para levantar la cuchilla rotatoria cuado reali ce la limpieza y cepille los pelos cortados que quedan entre las cuchillas véase la fig 18 4 Aplique unas go...

Страница 10: ...r le fabricant 3 N utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé s il ne fonc tionne pas correctement s il est tombé endommagé ou tombé dans l eau Retournez l appareil à un centre de réparation pour le faire inspecter et réparer 4 Gardez le cordon à distance des surfaces chauffées 5 Ne faites jamais tomber ou n insérez pas un objet dans les ouvertures de l appareil 6 N utilis...

Страница 11: ...il pendant longtemps dans l eau du robinet Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon doux légèrement mouillé à l eau du robinet ou à l e a u s a v o n n e u s e N e p a s utiliser de nettoyant caustique comme par exemple le benzène et l eau de javel Important Caractéristiques techniques Source d alimentation 120 V CA 50 60 Hz Tension du moteur 1 2 V CC Durée de charge 8 heures Ce produit est ...

Страница 12: ...le guide de finition vers le haut puis allumez la ton deuse reportez vous à la fig 7 Pour lisser la surface de la barbe faites soigneusement glisser la lame sur la surface Coupe des cheveux Coupez les cheveux à la longueur voulue en déplaçant la tondeuse dans le sens inverse de la pousse des cheveux Coupe près des oreilles Coupez un peu puis éloignez soigneusement la tondeuse des cheveux reportez ...

Страница 13: ...égrée avant de jeter la tondeuse La pile intégrée à cette tondeuse ne doit pas être remplacée par l utilisa teur Il convient de retourner l ap pareil à un centre de service agréé pour remplacer la pile La procédure ci dessous s applique uniquement au retrait de la pile rechargeable pour sa mise au rebut Avant de mettre la tondeuse au rebut assurez vous que la pile en a été retirée 1 Débranchez la ...

Отзывы: