background image

12

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al utilizar un dispositivo eléctrico,
deben seguirse siempre unas pre-
cauciones básicas que incluyen las

siguientes:
Lea todas las instrucciones antes
de utilizar este dispositivo.

PELIGRO

1. No intente alcanzar un dispositi-

vo que se haya caído al agua.
Desenchúfelo inmediatamente.

2. El cargador no debe sumergirse

ni utilizarse en la ducha.

3. No coloque ni guarde el dispos-

itivo donde pueda caerse en
una bañera o lavabo. No lo
coloque ni lo deje caer en agua
o algún otro líquido.

4. Excepto cuando lo esté cargan-

do, desenchufe siempre este
aparato de la toma eléctrica tras
utilizarlo.

5. Desenchufe este dispositivo

antes de limpiarlo.

6. No utilice un alargador con este

dispositivo.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego,
descargas eléctricas o daños personales:

1. Es necesaria una supervisión

cercana cuando el dispositivo
sea utilizado por o cerca de
niños o minusválidos.

2. Utilice este dispositivo sola-

mente para el uso para el que
se ha diseñado como se
describe en este manual. No
utilice ningún accesorio no
recomendado por el fabricante.

3. Nunca utilice el dispositivo si

tiene el cordón o el enchufe
dañado, si no funciona correc-
tamente, o si se ha caído,
dañado o mojado. Devuelva el
dispositivo a un centro de servi-
cio para examinarlo y repararlo.

4. Nunca deje caer ni introduzca

ningún objeto por cualquier
abertura.

5. No utilice la afeitadora en exteri-

ores o donde se estén utilizan-
do aerosoles (spray) o donde
se esté administrando oxígeno.

6. No utilice el dispositivo con un

accesorio de peinado averiado
o roto, ya que podría provocar
lesiones en el rostro.

7. Enchufe el cargador directa-

mente al receptáculo – no use
un cable de extensión.

8. Desenchufe el cargador antes

de enchufar o desenchufar el
aparato.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Para reducir el riesgo de 
descargas eléctricas:

  P00-18̲ER224RC̲USA    2008.1.16    17:46    ページ12

13

Importante

Precauciones para la carga

• Seque el aparato completamente 

antes de cargarlo.

• No cargue el aparato en temper-

aturas por debajo de 0 ˚C (32 ˚F) 
o por encima de 40 ˚C (104 ˚F), 
o donde pueda estar expuesto a 
l a   l u z   s o l a r   d i r e c t a   u   o t r a s  
fuentes de calor.

• No cargue por más de 48 horas 

y a   q u e   p o d r í a   a v e r i a r s e   l a  
batería.

• El aparato podría calentarse 

durante su funcionamiento y la 
carga. Esto es normal.

• El adaptador está preparado 

para orientarlo correctamente en 
una posición vertical o en el suelo.

Precauciones para el cargador

• N o   i n t e n t e   u t i l i z a r   c u a l q u i e r  

cargador que no sea el incluido 
e l   c u a l   e s t á   d i s e ñ a d o   e s p e -
cíficamente para este modelo 
U t i l i c e   e x c l u s i v a m e n t e   e l  
cargador RE9-32 incluido.

• Mantenga el cargador lejos del 

agua y manéjelo solamente con 
las manos secas.

• Almacene el cargador en un 

área seca donde esté protegido 
contra daños.

Precauciones para el uso y al-
macenamiento

El siguiente es el símbolo para 
u n   r e c o r t a d o r   e n   m o j a d o .   E l  
símbolo indica que el dispositivo 
manual puede utilizarse en un 
baño o ducha.

• A p a g u e   e l   a p a r a t o   a n t e s   d e  

cambiar la longitud de corte o 
quitar el accesorio de peinado.

• Manténgalo fuera del alcance de 

los niños.

• N o   i n t e r f e r i r   c o n   l a s   p i e z a s  

movibles.

• No lo use en animales.
• N o   d e s m o n t e   e l   a p a r a t o .  

C u a n d o   r e q u i e r a   s e r v i c i o   o  
r e p a r a c i ó n   l l é v e l o   c o n   u n a  
persona cualificada.

• No almacene el aparato en un 

lugar expuesto a la luz solar 
directa o cerca de un calentador 
u otras fuentes de calor.

Precauciones para la limpieza

• No quite la carcasa ya que esto 

podría afectar la construcción 
térmica del aparato.

• L a v e   e l   a p a r a t o   c o n   a g u a  

corriente. No utilice agua salada 
o hervida. También, no utilice 
productos de limpieza que son 
p a r a   u t i l i z a r s e   e n   r e t r e t e s ,  
b a ñ o s   o   c o n   a p a r a t o s   d e  
cocina. No sumergir el aparato 
e n   a g u a   d u r a n t e   u n   l a r g o  
periodo de tiempo.

• Limpie la carcasa solamente con 

u n   p a ñ o   s u a v e   l i g e r a m e n t e  
mojado con agua corriente o 
jabonosa. No utilice un limpiador 
cáustico tal como bencina o 
lejía.

Especificaciones

Fuente de alimentación: 120 V CA, 
50 - 60 Hz
Voltaje del motor: 1.2 V DC
Tiempo de carga: 8 horas
Este producto está destinado sola-
mente para su uso doméstico. 

  P00-18̲ER224RC̲USA    08.4.16  16:00    ページ 13

Refine_08-04-16

 16:03:52

Refine_ER224RC_USA_13.p1.pdf

Refine_ER224RC_USA_12.p1.pdf
Refine_08-01-16

 17:59:22

B454033_ER224RC_USA_Tori

7

 08-05-23

 12:35:16

Содержание ER-224

Страница 1: ...05 In Canada only for shavers Composer 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement No 2 EN ES FR U S A CANADA Printed in China Imprimé au China P00 18 ER224RC USA 08 4 16 15 59 ページ 28 R Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation Hair Beard BodyTrimmer Recortador de pelo y barba recargable Taille barbe cheveux poils Model No ER224 Modelo No ER224 N de modèle ER22...

Страница 2: ... is being admin istered 6 Do not use this appliance with a damaged or broken comb as facial injury may occur 7 Plug charger directly into receptacle do not use an extension cord 8 Unplug charger before plug ging or unplugging appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER To reduce the risk of electric shock 1 Do not reach for an appli ance that has fallen into water Unplug immediately 2 Charger unit is...

Страница 3: ...0 18 ER224RC USA 08 4 16 15 59 ページ 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 P00 18 ER224RC USA 2008 1 16 17 46 ページ5 Refine_08 01 16 17 58 48 Refine_ER224RC_USA_05 p1 pdf Refine_ER224RC_USA_04 p1 pdf Refine_08 04 16 16 03 41 B454033_ER224RC_USA_Tori 3 08 05 23 12 35 15 ...

Страница 4: ... held part may be used in a bath or shower Turn off the trimmer before changing the trimming length or removing the comb attachment Keep out of reach of children Do not tamper with the moving parts Do not use on animals Do not disassemble the trimmer Do not store the trimmer in a place exposed to direct sunlight or near a heater or other source of heat Cautions for cleaning Do not take the housing...

Страница 5: ...ary and moving blade with oil after use see fig 16 O Cleaning Brush READ ALL INSTRUCTIONS BE FORE USE Operation Charging and cordless trimming When charging the beard hair trim mer for the first time or when it has not been in use for more than 6 months charge it for the activation for at least 16 hours before use Connect the adaptor to the beard hair trimmer and plug the adaptor to an AC outlet I...

Страница 6: ...ex ample using the unit for 10 minutes every 3 days the life expectancy is approximately 3 years If cutting effi ciency is reduced substantially de spite proper maintenance the blades have exceeded their service life and should be changed The replacement part no is WER9602 Battery life Battery life will vary according to the frequency and length of use If the battery is charged 3 times a month the...

Страница 7: ...o por encima de 40 C 104 F o donde pueda estar expuesto a la luz solar directa u otras fuentes de calor No cargue por más de 48 horas ya que podría averiarse la batería El aparato podría calentarse durante su funcionamiento y la carga Esto es normal El adaptador está preparado para orientarlo correctamente en una posición vertical o en el suelo Precauciones para el cargador No intente utilizar cua...

Страница 8: ...cortado del minicortapelo Deslícela hacia arriba cuando uti lice la cuchilla de acabado M Adaptador Utilícelo para conectar la afeitadora a una toma de corrien te alterna para recargarla N Lubricante O Cepillo LEA TODAS LAS INSTRUCCIO NES ANTES DE USARLO Funcionamiento Carga y afeitado sin cable Cuando cargue la afeitadora por pri mera vez o cuando haya dejado de utilizarla durante más de 6 meses ...

Страница 9: ...pillo para cepillar los pelos cortados que quedan en el cuerpo de la afeitadora y alrede dor de la cuchilla véase la fig 17 3 Cepille los pelos cortados que quedan entre la cuchilla fija y la cuchilla rotatoria Presione la pa lanca hacia abajo para levantar la cuchilla rotatoria cuado reali ce la limpieza y cepille los pelos cortados que quedan entre las cuchillas véase la fig 18 4 Aplique unas go...

Страница 10: ...r le fabricant 3 N utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé s il ne fonc tionne pas correctement s il est tombé endommagé ou tombé dans l eau Retournez l appareil à un centre de réparation pour le faire inspecter et réparer 4 Gardez le cordon à distance des surfaces chauffées 5 Ne faites jamais tomber ou n insérez pas un objet dans les ouvertures de l appareil 6 N utilis...

Страница 11: ...il pendant longtemps dans l eau du robinet Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon doux légèrement mouillé à l eau du robinet ou à l e a u s a v o n n e u s e N e p a s utiliser de nettoyant caustique comme par exemple le benzène et l eau de javel Important Caractéristiques techniques Source d alimentation 120 V CA 50 60 Hz Tension du moteur 1 2 V CC Durée de charge 8 heures Ce produit est ...

Страница 12: ...le guide de finition vers le haut puis allumez la ton deuse reportez vous à la fig 7 Pour lisser la surface de la barbe faites soigneusement glisser la lame sur la surface Coupe des cheveux Coupez les cheveux à la longueur voulue en déplaçant la tondeuse dans le sens inverse de la pousse des cheveux Coupe près des oreilles Coupez un peu puis éloignez soigneusement la tondeuse des cheveux reportez ...

Страница 13: ...égrée avant de jeter la tondeuse La pile intégrée à cette tondeuse ne doit pas être remplacée par l utilisa teur Il convient de retourner l ap pareil à un centre de service agréé pour remplacer la pile La procédure ci dessous s applique uniquement au retrait de la pile rechargeable pour sa mise au rebut Avant de mettre la tondeuse au rebut assurez vous que la pile en a été retirée 1 Débranchez la ...

Отзывы: