background image

7

COOL

MODE

OFF/O

N

OPERA

TION

TEMP/T

IMER

SET

TIMER

hr

¡C

FAN SPE

ED

AIR SW

ING

SET/

CANCEL

FAN

HIGH

LOW

Wireless

R e mote

  C o ntro

l

JET

MODE

CABINET INSTALLATION

INSTALLATION DU BOÎTIER

• Expand the expandable panel fully into the grooves of the

window frame, and secure the expandable panel left and
right and top mounting frames to the bottom of the window
sash using 4 screws type A and 2 screws type B.

• Secure the cabinet using wood screws type A.
• Cut the window sash foam seal to the proper size and seal

the opening between the top of the inside window sash
and the outside window sash.

Note : If a gap exists between the unit and window sash, you

may use “Sealer” supplied with the installation kit for
a better seal.

Window sash sealing ribbon

Bande d’étanchéité du cadre
de la fenêtre

Window sill
Appui de
fenêtre

Type A  screws

Vis Type A

Expandable panel

Panneau extensible

Type A  screws

Vis Type A

Type B screws

Vis Type  B

Inside of sash

Intérieur du cadre

Top angle

Support supérieur

Sealing ribbon

Bande
d’étanchéité

Window sash

Cadre de la fenêtre

Outside of sash

Extérieur du cadre

• Étendez complètement le panneau extensible dans les rainures du

cadre de la fenêtre, fixez les panneaux extensibles gauche et droit et
le support supérieur au bas du cadre de la fenêtre en utilisant 4 vis
de type A et 2 vis de type B.

• Consolidez le boîtier en utilisant les vis à bois de type A.
• Coupez la mousse d’étanchéité du cadre de la fenêtre à la longueur

voulue et joindre l’ouverture entre la partie supérieure de l’intérieur
et de l’extérieur du cadre de la fenêtre.

Note : Si vous constatez un vide entre l’appareil et le cadre de la

fenêtre, vous pouvez utiliser le mastic fourni avec le nécessaire
d’installation.

1

Cut the “Sealing Ribbon” to the proper length, and attach it
along the bottom edge of the bottom window sash.

Coupez la bande d’étanchéité à la longueur voulue et la fixez
tout au long du bord inférieur du cadre de la fenêtre.

2

To prevent condensed water from dripping inside, the cabinet
should be installed level or very slightly tilted to the outside.

Afin d’éviter que la condensation s’infiltre à l’intérieur,  le boîtier
devrait être installé de niveau et légèrement incliné vers
l’extérieur.

3

Secure the cabinet using screws.

Fixez le boîtier en utilisant les vis.

CHASSIS INSTALLATION INTO THE CABINET
MONTAGE DU CHÂSSIS DANS LE BOÎTIER

1

Slide the chassis into the cabinet

Glissez le châssis dans le boîtier

Содержание CW-XC121AK

Страница 1: ...RoomAir Conditioner has been designed for maximum energy efficiency and minimal noise while keeping your room comfortably cool Nous vous remercions d avoir achet un produit Panasonic Ce climatiseur Pa...

Страница 2: ...le 115 volt AC supply Faites fonctionner l appareil sur une tension stable de 115 V c a Plug into a separate 15 amp grounded outlet only Branchez sur une prise de terre de 15 A seulement Use of extens...

Страница 3: ...chose d anormal odeur de br l etc teignez l unit et d branchez la fiche Do not remove the power plug by pulling the cord Do not use the unit for any other purpose than its intended use Do not block th...

Страница 4: ...ille avant d entr e d air REMOVE ENLEVER SCREWS FURNISHED VIS FOURNIES Type A Type B Type C Type A Type B Type C Type Part no Remarks Qty Type N de pi ce Remarques Qt A XTN5D25A Wood Screw 4 Vis bois...

Страница 5: ...ontrol C JET MODE Pull up the front intake grille about 90 and slide it slightly to the left to unhook the tabs Remontez la grille avant d entr e d air d environ 90 et faites la glisser l g rement gau...

Страница 6: ...mote Control C JET MODE Front grille Grillage frontal Panel retainer The panel retainers are packed in the folds of the expansion panels Plaque de retenue Les plaques de retenue sont emball es dans le...

Страница 7: ...ent le panneau extensible dans les rainures du cadre de la fen tre fixez les panneaux extensibles gauche et droit et le support sup rieur au bas du cadre de la fen tre en utilisant 4 vis de type A et...

Страница 8: ...adre Slot in the andtheframe partno CZ SFW6P to the front grille Ins rer le et le cadre n de pi ce CZ SFW6P au grillage frontal The and the frame can be obtained separately from your nearest servicent...

Страница 9: ...tier en utilisant 2 vis n de pi ce CWG86C733 3Connect a drain hose optional Connectez un tuyau d vacuation en option Fit the drain hose to the drain pan Ajustez le tuyau d vacuation au bac de r cup r...

Страница 10: ...the ventilation door is closed and the air will be circulated inside the room and conditioned la position CLOSE le volet de ventilation est ferm et l air sera circul dans la pi ce et climatis MAIN UN...

Страница 11: ...he de vitesse du ventilateur 4TEMPERATURE TIMER setting pad Touche de r glage de la temp rature minuterie 5Timer SET CANCEL pad Touche de r glage annulation de la minuterie 6TIMER pad Touche de la min...

Страница 12: ...plug is securely inserted A loose plug may cause a fire or an electric shock Assurez vous que le cordon d alimentation est bien branch Une fiche mal ins r e pourrait causer un risque d incendie ou des...

Страница 13: ...ing temperatures Your room temperature may not necessarily match the displayed temperature Notes Le dernier r glage de temp rature est mis en m moire et r appara t l affichage lorsque le contact est r...

Страница 14: ...DE operation Op ration en mode climatisation rapide 1 To reduce power consumption Press JET MODE To cancel this operation press once more After JET MODE is selected the operation will go on for 15 min...

Страница 15: ...will turn off automatically according to your specified setting Timer duration can be set from a minimum of 1 hour to a maximum of 12 hours La minuterie ne sert que pour la mise hors circuit diff r e...

Страница 16: ...hin 10 seconds Annulation en moins de 10 secondes 1 Press the SET CANCEL button to cancel the timer setting The temperature reading and SET CANCEL indicator light will turn off simultaneously Temperat...

Страница 17: ...t sunlight and heat Ensure that curtains and drapes are always closed to keep out direct sunlight during cooling operation Avoid heat vitez toute exposition directe la lumi re du soleil ou autre sourc...

Страница 18: ...ake grille Gently wash with water and a sponge Do not use a scrubbing brush or other hard cleaning aids La grille avant d entr e d air peut tre enlev e facilement pour tre nettoy e voir page 5 pour la...

Страница 19: ...ment du climatiseur est gaspill Perte de Panasonic COOL MODE OFF ON OPERATION TEMP TIMER SET TIMER hr F ECONOMY FAN SPEED AIR SWING SET CANCEL FAN HIGH LOW Are the air intake and outlet vanes of the i...

Страница 20: ...flowing sound due to circulation of the refrigerant when the compressor is turned on A splashing sound indicating condensation in the condenser coil If you hear other noises please contact your neare...

Страница 21: ...obtained from your nearest servicentre Fort niveau d humidit L eau de condensation d borde Pour rectifier le probl me montez un bac de r cup ration optionnel l unit n de pi ce CWH40175 obtenu de votre...

Страница 22: ...5 115 Current Amps 8 4 9 8 Courant A 8 4 9 8 Input W 950 1 110 Consommation W 950 1 110 EER Btu W h 10 5 10 3 RENDEMENT NERG TIQUE Btu W h 10 5 10 3 MOISTURE REMOVAL Pints h 2 3 3 0 D SHUMIDIFICATION...

Страница 23: ...tal or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance plea...

Страница 24: ...icables R PARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez contacter votre d taillant ou notre service la client le au N de t l ph...

Отзывы: