15
1. Press the TIMER button.
The SET/CANCEL indicator light will blink, indicating an
entry is required.
1. Appuyez sur TIMER.
L’indicateur SET/CANCEL clignote indiquant qu’une
programmation est nécessaire.
2. Press the TEMP/TIMER
∂
or
ƒ
button until the preferred
hour of operation is reached.
2. Appuyez sur les touches
∂
ou
ƒ
TEMP/TIMER jusqu’à
ce que l’heure désirée soit affichée.
3. Press the SET/CANCEL button to complete the setting.
At this time, the SET/CANCEL indicator light is steady
instead of blinking.
3. Appuyez sur la touche SET/CANCEL pour terminer le
réglage. À ce moment, l’indicateur SET/CANCEL s’allume
au lieu de clignoter.
NOTE:
The hour reading will change back to the set
temperature reading after 10 seconds. (You can also revert
to temperature setting immediately by pressing the TEMP/
TIMER
∂
or
ƒ
buttons again.)
NOTE:
L’affichage de l’heure revient à l’affichage de la
température après 10 secondes. (Vous pouvez également
revenir à l’affichage de la température immédiatement en
appuyant de nouveau sur les touches
∂
ou
ƒ
TEMP/TIMER.)
Setting Delay Stop TIMER
Réglage de la minuterie de mise hors circuit différée
hr
°
C
hr
°
C
hr
°
C
hr
°
C
TIMER
TIMER
TEMP/TIMER
SET
SET/
CANCEL
TEMP/TIMER
SET/
CANCEL
TEMP/TIMER
TEMP/TIMER
NOTE:
The last timer setting will be memorized and will appear on the display the next time you operate the unit
with the TIMER function.
NOTE:
Le dernier réglage de la minuterie est conservé en mémoire et réapparaît à l’affichage lorsque la minuterie
est de nouveau sélectionnée.
The timer is for delay stop only. The unit will turn off automatically according to your specified setting. Timer duration
can be set from a minimum of 1 hour to a maximum of 12 hours.
La minuterie ne sert que pour la mise hors circuit différée. Le contact est automatiquement coupé sur l’appareil à l’heure
déterminée. La durée de la mise hors circuit peut être réglée d’un minimum d’une heure à un maximum de 12 heures.
Timer Details
Détails sur la minuterie
1. Press to select AIR SWING.
The air circulation will automatically move the horizontal louvres
left and right for better air distribution around the room.
Note:
Using your hands to adjust the direction may cause the
louvres to malfunction. If this happens, stop operation
immediately and restart.
1. Appuyez sur AIR SWING.
La circulation de l’air déplace automatiquement les ailettes
horizontales gauche et droite pour une meilleure distribution
de l’air dans la pièce.
Note:
L’utilisation des mains pour ajuster l’orientation des ailettes
peut entraîner un mauvais fonctionnement. Dans un tel cas,
mettez l’appareil hors circuit puis en circuit de nouveau.
Adjusting Horizontal Airflow Direction
Ajustement de la direction horizontale du courant d’air
No indication will
appear.
Aucune indication
n'apparaîtra.
AIR SWING
AIR SWING
OFF/ON
OPERA
TION
TEMP/TIMER
COOL
FAN
HIGH
LOW
MODE
FAN SPEED
SET
TIMER
SET/
CANCEL
hr
°
C
JET
MODE
Wireless
R e mote
C o ntro
l
AIR SWING
Note:
Vertical adjustment of the
airflow direction is done manually.
Note:
L’ajustement de la direction
verticale du courant d’air se fait
manuellement.
Vertical louvres
Ailette verticale
Indicator
Indicateur
Touch Control
Panel
Panneau de
commande
Remote control
Télécommande
Display
Affichage
Touch Control
Panel
Panneau de
commande
Remote control
Télécommande