background image

15

1. Press the TIMER button.

The SET/CANCEL indicator light will blink, indicating an
entry is required.

1. Appuyez sur TIMER.

L’indicateur SET/CANCEL clignote indiquant qu’une
programmation est nécessaire.

2. Press the TEMP/TIMER 

 or 

ƒ

 button until the preferred

hour of operation is reached.

2. Appuyez sur les touches 

 ou 

ƒ

 TEMP/TIMER  jusqu’à

ce que l’heure désirée soit affichée.

3. Press the SET/CANCEL button to complete the setting.

At this time, the SET/CANCEL indicator light is steady
instead of blinking.

3. Appuyez sur la touche SET/CANCEL pour terminer le

réglage. À ce moment, l’indicateur SET/CANCEL s’allume
au lieu de clignoter.

NOTE:

 The hour reading will change back to the set

temperature reading after 10 seconds. (You can also revert
to temperature setting immediately by pressing the TEMP/
TIMER 

 or 

ƒ

 buttons again.)

NOTE:

 L’affichage de l’heure revient à l’affichage de la

température après 10 secondes. (Vous pouvez également
revenir à l’affichage de la température immédiatement en
appuyant de nouveau sur les touches 

 ou 

ƒ

 TEMP/TIMER.)

Setting Delay Stop TIMER
Réglage de la minuterie de mise hors circuit différée

hr

°

C

hr

°

C

hr

°

C

hr

°

C

TIMER

TIMER

TEMP/TIMER

SET

SET/

CANCEL

TEMP/TIMER

SET/

CANCEL

TEMP/TIMER

TEMP/TIMER

NOTE:

  The last timer setting will be memorized and will appear on the display the next time you operate the unit

with the TIMER function.

NOTE:

  Le dernier réglage de la minuterie est conservé en mémoire et réapparaît à l’affichage lorsque la minuterie

est de nouveau sélectionnée.

The timer is for delay stop only. The unit will turn off automatically according to your specified setting. Timer duration
can be set from a minimum of 1 hour to a maximum of 12 hours.
La minuterie ne sert que pour la mise hors circuit différée. Le contact est automatiquement coupé sur l’appareil à l’heure
déterminée. La durée de la mise hors circuit peut être réglée d’un minimum d’une heure à un maximum de 12 heures.

Timer Details
Détails sur la minuterie

1. Press to select AIR SWING.

The air circulation will automatically move the horizontal louvres
left and right for better air distribution around the room.

Note:

 Using your hands to adjust the direction may cause the

louvres to malfunction. If this happens, stop operation
immediately and restart.

1. Appuyez sur AIR SWING.

La circulation de l’air déplace automatiquement les ailettes
horizontales gauche et droite pour une meilleure distribution
de l’air dans la pièce.

Note:

 L’utilisation des mains pour ajuster l’orientation des ailettes

peut entraîner un mauvais fonctionnement. Dans un tel cas,
mettez l’appareil hors circuit puis en circuit de nouveau.

Adjusting Horizontal Airflow Direction
Ajustement de la direction horizontale du courant d’air

No indication will
appear.
Aucune indication
n'apparaîtra.

AIR SWING

AIR SWING

OFF/ON

OPERA

TION

TEMP/TIMER

COOL

FAN

HIGH

LOW

MODE

FAN SPEED

SET

TIMER

SET/

CANCEL

hr

°

C

JET

MODE

Wireless

R e mote

  C o ntro

l

AIR SWING

Note:

 Vertical adjustment of the

airflow direction is done manually.

Note:

 L’ajustement de la direction

verticale du courant d’air se fait
manuellement.

Vertical louvres
Ailette verticale

Indicator

Indicateur

Touch Control

Panel

Panneau de

commande

Remote control

Télécommande

Display

Affichage

Touch Control

Panel

Panneau de

commande

Remote control

Télécommande

Содержание CW-XC121AK

Страница 1: ...RoomAir Conditioner has been designed for maximum energy efficiency and minimal noise while keeping your room comfortably cool Nous vous remercions d avoir achet un produit Panasonic Ce climatiseur Pa...

Страница 2: ...le 115 volt AC supply Faites fonctionner l appareil sur une tension stable de 115 V c a Plug into a separate 15 amp grounded outlet only Branchez sur une prise de terre de 15 A seulement Use of extens...

Страница 3: ...chose d anormal odeur de br l etc teignez l unit et d branchez la fiche Do not remove the power plug by pulling the cord Do not use the unit for any other purpose than its intended use Do not block th...

Страница 4: ...ille avant d entr e d air REMOVE ENLEVER SCREWS FURNISHED VIS FOURNIES Type A Type B Type C Type A Type B Type C Type Part no Remarks Qty Type N de pi ce Remarques Qt A XTN5D25A Wood Screw 4 Vis bois...

Страница 5: ...ontrol C JET MODE Pull up the front intake grille about 90 and slide it slightly to the left to unhook the tabs Remontez la grille avant d entr e d air d environ 90 et faites la glisser l g rement gau...

Страница 6: ...mote Control C JET MODE Front grille Grillage frontal Panel retainer The panel retainers are packed in the folds of the expansion panels Plaque de retenue Les plaques de retenue sont emball es dans le...

Страница 7: ...ent le panneau extensible dans les rainures du cadre de la fen tre fixez les panneaux extensibles gauche et droit et le support sup rieur au bas du cadre de la fen tre en utilisant 4 vis de type A et...

Страница 8: ...adre Slot in the andtheframe partno CZ SFW6P to the front grille Ins rer le et le cadre n de pi ce CZ SFW6P au grillage frontal The and the frame can be obtained separately from your nearest servicent...

Страница 9: ...tier en utilisant 2 vis n de pi ce CWG86C733 3Connect a drain hose optional Connectez un tuyau d vacuation en option Fit the drain hose to the drain pan Ajustez le tuyau d vacuation au bac de r cup r...

Страница 10: ...the ventilation door is closed and the air will be circulated inside the room and conditioned la position CLOSE le volet de ventilation est ferm et l air sera circul dans la pi ce et climatis MAIN UN...

Страница 11: ...he de vitesse du ventilateur 4TEMPERATURE TIMER setting pad Touche de r glage de la temp rature minuterie 5Timer SET CANCEL pad Touche de r glage annulation de la minuterie 6TIMER pad Touche de la min...

Страница 12: ...plug is securely inserted A loose plug may cause a fire or an electric shock Assurez vous que le cordon d alimentation est bien branch Une fiche mal ins r e pourrait causer un risque d incendie ou des...

Страница 13: ...ing temperatures Your room temperature may not necessarily match the displayed temperature Notes Le dernier r glage de temp rature est mis en m moire et r appara t l affichage lorsque le contact est r...

Страница 14: ...DE operation Op ration en mode climatisation rapide 1 To reduce power consumption Press JET MODE To cancel this operation press once more After JET MODE is selected the operation will go on for 15 min...

Страница 15: ...will turn off automatically according to your specified setting Timer duration can be set from a minimum of 1 hour to a maximum of 12 hours La minuterie ne sert que pour la mise hors circuit diff r e...

Страница 16: ...hin 10 seconds Annulation en moins de 10 secondes 1 Press the SET CANCEL button to cancel the timer setting The temperature reading and SET CANCEL indicator light will turn off simultaneously Temperat...

Страница 17: ...t sunlight and heat Ensure that curtains and drapes are always closed to keep out direct sunlight during cooling operation Avoid heat vitez toute exposition directe la lumi re du soleil ou autre sourc...

Страница 18: ...ake grille Gently wash with water and a sponge Do not use a scrubbing brush or other hard cleaning aids La grille avant d entr e d air peut tre enlev e facilement pour tre nettoy e voir page 5 pour la...

Страница 19: ...ment du climatiseur est gaspill Perte de Panasonic COOL MODE OFF ON OPERATION TEMP TIMER SET TIMER hr F ECONOMY FAN SPEED AIR SWING SET CANCEL FAN HIGH LOW Are the air intake and outlet vanes of the i...

Страница 20: ...flowing sound due to circulation of the refrigerant when the compressor is turned on A splashing sound indicating condensation in the condenser coil If you hear other noises please contact your neare...

Страница 21: ...obtained from your nearest servicentre Fort niveau d humidit L eau de condensation d borde Pour rectifier le probl me montez un bac de r cup ration optionnel l unit n de pi ce CWH40175 obtenu de votre...

Страница 22: ...5 115 Current Amps 8 4 9 8 Courant A 8 4 9 8 Input W 950 1 110 Consommation W 950 1 110 EER Btu W h 10 5 10 3 RENDEMENT NERG TIQUE Btu W h 10 5 10 3 MOISTURE REMOVAL Pints h 2 3 3 0 D SHUMIDIFICATION...

Страница 23: ...tal or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance plea...

Страница 24: ...icables R PARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez contacter votre d taillant ou notre service la client le au N de t l ph...

Отзывы: