background image

14

15

F

b.  Remplissez le porte-filtre au moyen de la cuillère de dosage. 

c.  Mettez la tasse sous le porte-filtre.

d.  Appuyez sur le bouton 

 / 

, selon votre goût.

Réglage de la configuration du café

Si vous souhaitez plus de café, appuyez sur le bouton pendant 2 secondes supplémentaires et le café 

continuera à couler ; le bouton clignote en même temps. Lorsque vous avez obtenu la bonne quantité de 

café (le volume maximum est de 200 cc.), lâchez le bouton pour arrêter l’écoulement. Le PCB enregistrera 

la quantité de café désirée en mémoire. L’appareil préparera le réglage du volume de café chaque fois que 

vous appuyez sur les boutons, pour changer le réglage de la quantité de café, répétez cette opération. Pour 

revenir à la quantité par défaut, débranchez puis rebranchez l’appareil. 
Vous pouvez utiliser la vapeur pour faire de la mousse de lait. Lorsqu’elle produit de la vapeur, la pompe 

émet un bruit fort. Ce bruit est tout à fait normal, et n’indique pas une panne de la cafetière.
Après avoir utilisé la fonction vapeur, la cafetière se purge automatiquement jusqu’à son refroidissement, 

en pompant l’eau chaude. Pendant les cycles de purge de l’eau chaude, la vapeur restée dans le système 

de chaleur est libérée en même temps que l’eau chaude dans le tiroir récolte-gouttes. La vapeur et le bruit 

qui accompagnent cette phase sont puissants lorsque la cafetière refroidit.
Il est important de bien nettoyer la buse de vapeur après chaque utilisation, pour éviter que le lait durcisse 

et sèche à l’intérieur du bec. Pour nettoyer le bec, placez la buse de vapeur dans un petit récipient rempli 

d’eau et répétez l’opération antérieure pendant au moins 30 secondes. 

Faire mousser le lait

-  Remplissez le réservoir d’eau pure et fraîche jusqu’au niveau maximum puis remettez la cafetière sur 

la position I/O.

 

Au bout d’un moment, les témoins de marche/arrêt cessent de clignoter et les boutons de 

 / 

 

s’allument. Appuyez sur le bouton 

. Pendant le préchauffage, les témoins de « marche/arrêt » et le 

bouton 

 et les voyants 

 / 

 tasses s’éteignent. Orientez la buse de vapeur vers l’extérieur de la 

cafetière. Versez entre 60 ml et 85 ml de lait frais dans un récipient assez petit pour pouvoir le placer 

sous la buse de vapeur. Le lait et son récipient devront être froids pour obtenir de meilleurs résultats. 

-   Il est recommandé d’utiliser du lait pasteurisé ou UHT. Les laits entier, demi-écrémé ou écrémé peuvent 

faire de la mousse. Plongez la buse de vapeur dans le lait dès que le voyant de préchauffage cesse 

de clignoter. Faites tourner la molette jusqu’à la position de vapeur désirée. Pour obtenir de meilleurs 

résultats, versez la mousse depuis la partie inférieure du récipient et tournez-là légèrement vers le 

haut. Maintenez le bec vers le fond du récipient, sans toucher le bouton pendant 25 secondes. Puis 

descendez progressivement le récipient de façon à ce que la buse de vapeur se déplace vers la surface 

du lait. N’introduisez pas complètement le bec dans le lait et ne laissez pas que le niveau du liquide 

couvre l’anneau en plastique noir de la partie supérieure du bec. 

IMPORTANT

Il est préférable de ne pas mettre les accessoires de votre cafetière expresso au lave-vaisselle. Ne lavez pas 

la cuillère, le plateau de ramassage, le porte-filtre et le réservoir d’eau dans le lave-vaisselle. 

-  Débranchez toujours la cafetière avant de la nettoyer et attendez qu’elle refroidisse pour écarter tout 

risque de brûlures. Nettoyez l’extérieur de la cafetière avec un chiffon propre et humide. N’UTILISEZ 

PAS de produits de nettoyage trop forts, abrasifs ou qui contiennent de l’alcool/dissolvant pour nettoyer 

la cafetière. Utilisez uniquement un savon liquide doux et de l’eau chaude. Après chaque utilisation, 

rincez le réservoir d’eau et videz-le avant de le remettre dans la cafetière. 

-  Si une fine couche de poussière se dépose au fond du réservoir, vous devez détartrer l’appareil. Il est 

recommandé de retirer régulièrement ces dépôts en utilisant un produit spécial. 

Videz le plateau de ramassage chaque fois que vous utilisez la cafetière. Il est normal de trouver de l’eau 

dans le plateau de ramassage. Levez le tiroir récolte-gouttes et tirez dessus vers l’extérieur pour le retirer 

de la cafetière. Si vous préparez plusieurs cafés expresso à la suite, nous vous recommandons de vider le 

plateau de ramassage plusieurs fois pour éviter qu’il déborde. Lorsque vous videz le plateau de ramassage, 

retirez le plateau en métal et nettoyez le compartiment du dessous. Si nécessaire, vous pouvez nettoyer le 

plateau en métal et le compartiment avec un savon liquide doux et de l’eau chaude. 

Rincez  bien  et  séchez  complètement  le  plateau  de  ramassage  avant  de  le  remettre  en  place  dans  la 

cafetière. Assurez-vous que vous l’avez bien mis en place, pour éviter d’éventuelles fuites. 

-  Il est recommandé de nettoyer les filtres et le porte-filtre après chaque utilisation. 

-   Nettoyez les filtres avec un chiffon propre et humide. 

-  Lavez  le  porte-filtre  avec  de  l’eau  chaude  et  un  savon  doux.  N’utilisez  pas  de  produits  nettoyants 

abrasifs, ni de produits contenant de l’alcool/dissolvant pour nettoyer l’adaptateur ou le porte-filtre. Pour 

nettoyer le porte-filtre, mettez-le sous le robinet. Rincez abondamment et séchez avec soin. Si vous 

n’utilisez pas la cafetière expresso, ne rangez pas le porte-filtre en position de fermeture. Vous éviterez 

ainsi d’user le joint en caoutchouc. 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Cet appareil doit être porté 

au centre de recyclage le plus proche de votre domicile afin d’être recyclé correctement.

Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l’un de nos produits.

Содержание Sublime 30524

Страница 1: ...china per caff espresso Espresso koffie apparaat Pressz k v f z Espresso makinesi GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG...

Страница 2: ...s tazas 13 Indicador de nivel de agua en la bandeja 14 Indicador de nivel de agua del dep sito 15 Selector de nivel de salida del vapor 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 12 11 13 14 15 1 Interruttore I O 2 Superfi...

Страница 3: ...ceites naturales Adem s del caf utilizar agua fresca que est libre de olores cloro y otras impurezas ayudar a garantizar un perfecto expreso Almacene sus granos de caf expreso en un recipiente herm ti...

Страница 4: ...olver al volumen por defecto quite el enchufe y ench felo de nuevo El vapor puede utilizarse para hacer espuma de leche Cuando produce vapor la bomba emitir un sonido fuerte Este sonido es completamen...

Страница 5: ...o Store the espresso coffee grains in an airtight container in a cool dry place to maintain their flavour Do not store the grains for long periods of time since the flavour will disappear over time Do...

Страница 6: ...ton for 25 seconds Then gradually lower the container so that the steam device moves upwards to the surface of the milk Do not submerge the nozzle completely in the milk or allow the liquid level to c...

Страница 7: ...t de design Nous esp rons que vous profiterez au maximum de votre nouvelle cafeti re expresso SUBLIME de PALSON CONSEILS IMPORTANTS Lisez attentivement les instructions avant d utiliser l appareil pou...

Страница 8: ...ans toucher le bouton pendant 25 secondes Puis descendez progressivement le r cipient de fa on ce que la buse de vapeur se d place vers la surface du lait N introduisez pas compl tement le bec dans le...

Страница 9: ...altos n veis de qualidade funcionalidade e concep o Esperamos que desfrute da sua nova cafeteira expresso SUBLIME da PALSON CONSELHOS IMPORTANTES Leia todas as instru es antes da primeira utiliza o 1...

Страница 10: ...r da parte inferior da embalagem e mova a ligeiramente para cima Mantenha a boquilha na parte inferior da embalagem sem tocar no bot o durante 25 segundos Depois baixe gradualmente a embalagem de form...

Страница 11: ...n h chsten Anspr chen an Qualit t Funktionalit t und Design gerecht werden Wir w nschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen SUBLIME Espressomaschine von PALSON WICHTIGE HINWEISE Vor dem ersten Gebrauch...

Страница 12: ...ass der Aufsch umstab sich in Richtung Milchoberfl che bewegt Die D se nicht vollkommen in die Milch eintauchen der Fl ssigkeitsstand darf den schwarzen Plastikring oben an der D se nicht bedecken WIC...

Страница 13: ...per raggiungere i massimi standard qualitativi funzionali e di design Ci auguriamo che la vostra nuova macchina per il caff espresso SUBLIME di PALSON sia di vostro gradimento CONSIGLI IMPORTANTI Legg...

Страница 14: ...vere leggermente la schiuma dalla parte inferiore del recipiente verso l alto Mantenere il beccuccio rivolto verso la parte inferiore del recipiente senza toccare il pulsante per 25 secondi Quindi abb...

Страница 15: ...veel plezier beleeft aan uw nieuw SUBLIME espresso koffie apparaat van PALSON BELANGRIJKE TIPS Lees alle instructies voor het eerste gebruik 1 Raak de hete oppervlakken niet aan Gebruik de handgrepen...

Страница 16: ...elk zodra het lampje van de voorverwarmingsindicator stopt met knipperen Draai aan de knop tot het gewenste stoomniveau wordt bereikt Maak voor optimale resultaten schuim vanaf het ondergedeelte van d...

Страница 17: ...32 33 5 2 I O I O 50ml GR SUBLIME PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I O 12 13 14 15 16 17 18...

Страница 18: ...34 35 GR 50ml 50ml 50ml 2 200 cc PCB 30 I O 60 85 ml UHT 25...

Страница 19: ...36 37 5 2 a b c d I O e f g I O 50 RU SUBLIME PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I 12 13 14 15 16 17 18...

Страница 20: ...38 39 RU 50 50 50 a b c d 2 200 30 I O 60 85 25...

Страница 21: ...40 41 AR...

Страница 22: ...42 43 AR...

Страница 23: ...haszn lat el tt 1 Ne ny ljon a forr fel letekhez Haszn lja a fog t vagy egy b alkalmas eszk zt 2 Az ram t s elleni v delem rdek ben ne mer tse v zbe sem egy b folyad kba a k belt a dug t sem a k v f z...

Страница 24: ...ogy a gombot megnyomn 25 m sodpercig Ut na engedje le fokozatosan a poharat gy hogy a g z l felj jj n a tej tetej re Ne hagyja hogy a f v ka teljesen belemer lj n a tejbe se hogy a folyad k szintje t...

Страница 25: ...sini be enece inizi umuyoruz NEML TAVS YELER Kullanmadan nce talimatlar n n t m n okuyunuz 1 S cak y zeylere dokunmay n Tutamaklar ya da kollar kullan n 2 Elektrik arpmas na kar korunmak i in ne kablo...

Страница 26: ...ket ettirin 25 saniye s reyle d meye dokunmadan kab n alt k sm na do ru a zl tutun Daha sonra yava yava a zl k s t y zeyine do ru hareket edecek ekilde kab a a ya indirin A zl n s t n i ine tamamen gi...

Страница 27: ...52 53 5 2 I O I O 50 BG SUBLIME PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I O 12 13 14 15 16 17 18...

Страница 28: ...54 55 BG 50 50 50 a 2 200 30 I O 60 85 25...

Страница 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Отзывы: