background image

PA S.p.A. 

MANUALE NORMATIVO PER TESTINE IDROCINETICHE 

ATEX 

ITALIANO 

PQ02-A13 

Revisione: 09 

Del: 01/09/2016 

Codice: PQ02-A13 

 

Pagina 4 di 9 

 

 

2.2. Installazione 

 
 

2.2.1. Avvertenze 

 

Qualsiasi  installazione  o  reinstallazione  deve  essere  effettuata  da  personale  qualificato  e  debitamente 
formato e informato sui rischi connessi, anche riguardo le istruzioni del presente documento. 
 
Nell’impiego  degli  utensili  non  applicare  sforzi  eccessivi  di  rotazione  sui  mezzi  di  connessione,  quando  è 
presente un’atmosfera potenzialmente esplosiva. 

 

L’impiego di utensili in zone 0 e 20 non è ammesso. L’impiego di utensili in zone 1/21 e 2/22 è ammesso con 
prescrizioni  particolari  nelle  norme  EN  1127-1 

(2011)

  ed  EN

 

13463-1:

2009 

che  devono  essere  note 

all’utilizzatore. 
 
Errori  di  installazione  possono  provocare  deformazione  o  cedimento  strutturale  della  tubazione  di 
collegamento, oppure perdita di fluido nell’ambiente con tutte le conseguenze ed i rischi del caso (emissione 
di sostanze infiammabili con relativa zonizzazione secondo norme CEI 

– perdite di tenuta. 

 
Errori  di  installazione  possono  compromettere  il  regolare  movimento  con  possibile  efficacia  di  sorgenti  di 
innesco. 

 

 

 

2.2.2. Scelta degli ugelli 

 
Gli  ugelli  (in  numero  di  2  o  4)  del  tipo  di  lavaggio  in  alta  pressione  con  getto  rettilineo,  dovranno  essere 
adeguati  alla  portata  ed  alla  pressione  alle  quali  si  intende  operare  (vedi  Tabella  Scelta  Ugelli),  tenendo 
presente  che  il  valore  della  pressione  da  considerare  nella  scelta  è  quello  che  si  ottiene  sottraendo  dal 
valore di pressione nella pompa il valore della caduta di pressione determinata dalla linea di mandata e dalla 
testina.  Quest’ultimo  valore  può  essere  ricavato  dal  diagramma  D3  di  questo  manuale.  Gli  ugelli  devono 
essere di materiale compatibile con la direttiva 

2014/34/UE 

e categoria 1.

 

 

 
2.2.3. Filtraggio 

 
Il liquido inviato dal sistema alla testina deve essere filtrato per impedire a corpi estranei di entrare causando 
un  cattivo  funzionamento  e  conseguenti  interventi  di  manutenzione  più  frequenti.  Il  grado  di  filtraggio 
consigliato è almeno 300 micron. La testina è corredata di un filtro da 550 micron che ha però una funzione 
di  sola  sicurezza;  ne  consigliamo  la  pulizia  ogni  100/300  ore  di  funzionamento.  In caso  di  rottura  del  filtro, 
smontare la testina, pulirla dagli eventuali residui rimasti all’interno e installare uno nuovo filtro. 

 

2.2.4. Allacciamento e messa in servizio 

 
La  testina  deve  essere  collegata  ad  un  circuito  in  pressione,  in  genere  alimentato  da  pompe  a  pistoni, 
idropulitrici  e  simili;  al  fine  di  prevenire  possibili  danni  alle  persone  e  alle  cose,  tale  circuito  deve  essere 
dotato di tutti gli organi di sicurezza e controllo (come valvole di sicurezza, di regolazione, etc.) previsti dalle 
norme  vigenti.  Per  il  collegamento  utilizzare  un  tubo  di  adeguata  sezione  e  resistenza,  evitando  il  più 
possibile strozzature e brusche variazioni di direzione per contenere le cadute di pressione. 
La  testina  deve  essere  ancorata  saldame

nte  all’imboccatura  del  serbatoio  o  ad  un  apposito  sostegno. 

Questo  tipo  di  testina  deve  essere  sostenuta  e  alimentata  da  un  tubo  rigido  che  ne  impedisca  il 
dondolamento.  
La  tubazione  di  collegamento  alla  testina  deve  essere  tale  da  favorire  il  flusso  del  fluido  senza  indurre 
eccessive perdite di carico

 

L’assemblatore  dovrà  obbligatoriamente  anche  effettuare  le  verifiche  di  collegamento  in  corrispondenza 
delle connessioni. 
 
L’apparecchio va installato seguendo la seguente procedura: 
 

  Assicurarsi  che  nessun 

ostacolo  sia  posto  tra  testina  ed  attacco;  interporre  un’idonea  guarnizione 

che realizzi una tenuta conforme e un grado di protezione minimo IP54 nel caso di gas e IP6X nel 
caso di polveri 

Содержание A42R-316

Страница 1: ...rotazione indipendente dalla temperatura dell acqua Filtro in entrata La Testina STANDARD fornita di guarnizioni Idonea per impiego settore alimentare ATTENZIONE contattare il nostro UFFICIO TECNICO D...

Страница 2: ...OMPLIANCE WITH MATERIALI TRATTAMENTI LUBRIFICANTI CONFORMI A NSF STANDARD 51 14 07 2014 INSTRUCTIONS BOOK MANUALE ISTRUZIONI T QUIPAGGIAMENTI ECNICI AVAGGIO L E TESTINE ROTANTI MOD GB 12 9428 16 I 4 2...

Страница 3: ...a e pulizia 2 5 3 Manutenzione straordinaria e riparazione 2 5 4 Inibizione e ripristino testina 2 5 5 Sostituzioni di parti e ricambi 2 6 Comportamenti di prevenzione e repressione misure di tutela 0...

Страница 4: ...a testina nei limiti di Pressione Temperatura e Velocit di rotazione previsti nei documenti ufficiali quali dichiarazione di conformit certificato di costruzione e scheda tecnica presente nel manuale...

Страница 5: ...e dei rischi connessi al suo utilizzo nonch essere informato sui rischi residui del presente apparecchio Classe di temperatura T si intende la massima temperatura superficiale raggiunta dall apparecc...

Страница 6: ...materiale compatibile con la direttiva 2014 34 UE e categoria 1 2 2 3 Filtraggio Il liquido inviato dal sistema alla testina deve essere filtrato per impedire a corpi estranei di entrare causando un c...

Страница 7: ...vare dal diagramma D3 di questo manuale Variazioni della pressione a portata costante e della temperatura dell acqua non alterano il valore della frequenza di rotazione La testina compie un ciclo comp...

Страница 8: ...ell 80 della temperatura minima di accensione del gas misurata in C Fiamme libere e gas caldi Non sono ammesse fiamme libere e gas caldi intorno alla testina Scintille di origine meccanica Le scintill...

Страница 9: ...ti rischi residui temperature superficiali calde cariche elettrostatiche fluidi infiammabili sostanze nocive ecc altri in relazione al tipo di impiego L impiego della testina deve prevedere una precis...

Страница 10: ...duo di lavorazione che non danneggino le superfici di tenuta e gli organi interni Per le operazioni di pulizia non utilizzare detergenti chimici aggressivi e o sistemi meccanici che possano incidere o...

Страница 11: ...sostituire la testina e o i componenti di essa quando a discrezione dell utilizzatore non sono pi garantite le funzioni di sicurezza nell esercizio ordinario La sostituzione di parti della testina co...

Страница 12: ...ordinary Maintenance Service Cleaning 2 5 1 Precautions 2 5 2 Ordinary Maintenance and Cleaning 2 5 3 Extraordinary Maintenance and Repair 2 5 4 Inhibition and re Installation of the Head 2 5 5 Replac...

Страница 13: ...cial or even flammable liquids different viscosity chemical harshness or other please contact our technical department The head shall be used within pressure temperature and RPM speed limits reported...

Страница 14: ...erform such tasks and to have specific knowledge not only of the tool and the risks stemming from its use but also the possible risks of the appliance in question Temperature Class T it is the maximum...

Страница 15: ...00 hours of functioning In case of filter breakage dismount the head clean it from any eventual internal residue and fit a new filter 2 2 4 Connection Setting The head must be connected to a pressure...

Страница 16: ...ack of the water flow the internal members stop A 3 bar minimum pressure from the mains guarantees constantly the filling of the head and therefore prevents eventual void rotations Install a gauge to...

Страница 17: ...ons cannot be guaranteed appropriate measures must be taken to reduce to the minimum such phenomena Back pressure An elevated back pressure to the nozzles acts negatively on the head compromising the...

Страница 18: ...2 Ordinary Maintenance and Cleaning After a normal daily usage wash the inside of the head with clean water without any additives Carry out an internal check after 100 hours and check the conditions...

Страница 19: ...ad after washes general maintenance or any other necessary operation follow the warnings as seen on paragraph 2 1 1 of the present manual After reinstalling the device and before placing the equipment...

Страница 20: ...nder our sole responsibility that the equipment Testina rotante idrocinetica tipo A42R 316 A42R 316 360 A80RA MI42 316 MI63A Self moving tank cleaners type A42R 316 A42R 316 360 A80RA MI42 316 MI63A a...

Страница 21: ...Aggiornato al 08 05 2017 25 5600 20 A42 R Ai316 Test semov 20 l min Atex 25 5600 30 A42 R Ai316 Test semov 30 l m Atex0575 25 5600 40 A42 R Ai316 Test semov 40 l m Atex0575...

Страница 22: ...84 Perno rasamento plast 1 3 18 80 0832 21 Portasatelliti completo sp rasam 1 1 19 80 0808 60 Spina 3x24 5mm Ai316 1 3 20 80 0809 60 Corpo 3 stadi Ai316 1 1 21 80 0807 60 Ghiera M12x1 mm Ai316 1 1 22...

Страница 23: ...Last updated 08 05 2017 25 5600 20 A42 R Ai316 Tank clean s prop 20 25 5600 30 A42 R Ai316 Tank clean s prop 30 25 5600 40 A42 R Ai316 Tank clean s prop 40...

Страница 24: ...n plast 1 3 18 80 0832 21 Plan gear holder 3 pins Sst 1 pin 1 1 19 80 0808 60 Parallel pin 3x24 5mm Ai316 1 3 20 80 0809 60 Ring gear z 60 3 stage cleaner sst 1 1 21 80 0807 60 Ring nut M12x1 mm Ai316...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...P A S p A Via Milano 13 42048 Rubiera Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 623611 Fax 39 0522 629600 info pa etl it www pa etl it COMPANY WITH QUALITY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFIED BY DNV ISO 9001...

Отзывы: