ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
20
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
21
@
Infilare l’asta all’interno del tubo come indicato in fig.32. Bloccare l’asta con il seeger piccolo.
I
Ingrassare l’interno del puntale e i lati piatti esterni (fig.34).
@
Infilare il pignone portaugelli nella sua sede all’interno del puntale, facendo attenzione ad infilarlo
dal lato corretto (vedere la direzione della freccia incisa sul puntale).
@
Insert the rod inside the tube as shown in fig.32.
I
Grease the push rod internally and the flat sides externally (fig.34).
@
Insert the nozzle-holder pinion into its casing inside the push rod, being careful to insert it from the
correct side (see the direction of the arrow etched on the push rod).
@
Enfiler la barre à l’intérieur du tube comme le montre la fig.32.
I
Graisser l’intérieur de la tige de poussée et les côtés plats extérieurs (fig. 34).
@
Enfiler le pignon porte-buses dans son logement à l’intérieur de la tige de poussée, en veillant à
l’enfiler du bon côté (voir la direction de la flèche gravée sur la tige de poussée).
@
Den Ventilstößel von Hand auf den Stab aufschrauben.
@
Den Stab in das Innere des Rohres einführen, wie auf Abbildung 32 gezeigt.
@
Den konischen Stopfen mit seiner Überwurfmutter wie auf Abbildung 33 gezeigt anbringen (nur
I
Das Innere des Ventilstößels und die flachen Außenseiten schmieren (Abb.34).
@
Das Düsenträgerritzel in seinen Sitz im Innern des Ventilstößels einsetzen und dabei darauf achten,
dass es auf der richtigen Seite eingesetzt wird (siehe Richtung des auf dem Ventilstößels eingra-
vierten Pfeils).
32
33
@
Montare il tappo conico con la sua ghiera come in fig.33 (solo M63P
A
). Se era stato smontato
è necessario rimontarlo ora, perchè in seguito non sarà più possibile infilarlo.
@
Mount the conical plug with its ring nut as shown in fig.33 (only M63P
A
). If it has been
dismounted it has to be remounted now, because later on it will not be possible to insert it again.
@
Monter le bouchon conique avec sa bague comme le montre la fig.33(seulement M63P
A
). S’il
avait été démonté, il est impératif de le remonter maintenant car par la suite, il ne sera plus
possible de l’enfiler.
M63P
A
). Falls er entfernt wurde, so muss er jetzt wieder angebracht werden, da er später nicht
mehr eingeführt werden kann.
M63P
A
M63P
A
M63P
A
M63P
A
Содержание M63P
Страница 27: ...26 NOTE NOTES...
Страница 28: ...27 NOTES ANMERKUNGEN...