ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
6
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
7
Smontaggio/Verifica
Disassembly/Checking
M
Prima di iniziare le operazioni di smontaggio si raccomanda di allestire una morsa con protezioni in
alluminio, in modo da non danneggiare la testina.
@
Estrarre il gruppo rotazione fissandolo alla morsa come indicato in fig.1, e svitare con chiave esa-
gonale maschio di 6 mm la vite.
I
Verificare la pulizia e l’integrità della sede dell’albero e delle due guarnizioni all’interno del puntale.
Solo se usurate o rotte procedere allo smontaggio, in quanto l’estrazione ne comporta la rottura.
@
Se è necessario togliere la guarnizione, occorre utilizzare un utensile appuntito in modo da fare leva
tra la sede e la guarnizione stessa, piegandola (fig.2).
M
We advise setting up a vice with aluminum protections before starting the disassembling operations
so as not to damage the head.
@
Extract the rotation group fastening it to the vice as shown in fig. 1, and unscrew the screw with 6
mm hexagonal male wrench.
I
Check that the shaft casing and the two gaskets inside the push rod are clean and intact. Only if
they are worn or broken should they be dismounted, as removing them causes them to break.
@
If it is necessary to remove the gasket, use a pointed tool to lever between the seat and the gasket
itself, bending it (fig.2).
M
Avant de commencer les opérations de démontage, nous recommandons de préparer un étau avec
des protections en aluminium, de manière à ne pas endommager la tête.
@
Extraire le groupe de rotation en le fixant à l’étau comme le montre la fig. 1, et dévisser la vis à
l’aide d’une clef six-pans mâle de 6 mm.
I
I
Vérifier la propreté et l’intégrité du logement de l’arbre et des deux garnitures à l’intérieur de la
tige de poussée. Ne procéder à leur démontage que si elles sont usées ou cassées, car l’extraction
entraîne leur rupture.
@
Si besoin est, enlever le joint. Il faut utiliser un outil pointu de manière à s’en servir comme levier
entre le joint et son logement en pliant le joint (fig.2).
M
Vor Beginn des Ausbaus sollte der Schraubstock mit Schutzbacken aus Aluminium ausgestattet
werden so dass der Kopf nicht beschädigt wird.
@
Die Rotationsbaugruppe wie auf Abbildung 1 angegeben herausziehen; dazu in den Schraubstock
einspannen und die Schraube mit einem Inbusschlüssel zu 6 mm herausschrauben.
I
Sicherstellen, dass der Sitz der Welle und die beiden Dichtungen im Innern des Ventilstößels sauber
und unversehrt sind. Nur ausbauen, falls sie abgenutzt oder beschädigt sind, da sie beim Ausbauen
beschädigt werden.
@
Falls die Dichtung herausgenommen werden muss, so muss ein spitzes Werkzeug verwendet werden,
mit dem zwischen dem Sitz und der Dichtung selbst gehebelt wird (Abb.2).
1
2
Содержание M63P
Страница 27: ...26 NOTE NOTES...
Страница 28: ...27 NOTES ANMERKUNGEN...