Oursson AM6244 Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

RU

DE

LIEFERUMFANG, 

Abbildung В

Wenden Sie bei der Bedienung des Gerätes 

niemals  Gewalt  an.  Andernfalls  kann  es 

zu  Schäden  kommen,  die  nicht  durch  die 

Garantie abgedeckt werden.

KOMPONENTEN, 

Abbildung

 C

oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang 

mit Elektrogeräten mangelt. Dies gilt natürlich auch für 

Kinder. Solche Personen dürfen das Gerät nur unter er

-

fahrener Aufsicht nutzen und/oder nachdem sie gründ

-

lich mit der Bedienung des Gerätes und den eventuell 

damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. 

Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

• 

Das Gerät ist für den reinen Hausgebrauch vorgesehen.

• 

Falls das Netzkabel beschädigt wird, muss es von 

Fachleuten des autorisierten Kundendienstes (ASC) der 

OURSSON AG ausgetauscht werden, damit es nicht zu 

Gefährdungen kommt.

• 

Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthal

-

tenen Werkzeuge und Zubehörteile.

• 

Verzichten Sie bei der Reinigung des Gerätes unbedingt 

auf Scheuermittel und organische Reinigungsmittel 

(Alkohol, Benzin und dergleichen). Bei hartnäckigen 

Verschmutzungen können Sie neben einem feuchten 

Tuch auch ein wenig mildes Reinigungsmittel benutzen.

Beim Umgang mit Elektrogeräten sollten Sie stets die 

folgenden Regeln beachten:

• 

Benutzen Sie das Gerät so wie in der 

Bedienungsanleitung beschrieben.

• 

Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen Unterlage auf.

• 

Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthal

-

tenen Werkzeuge und Zubehörteile.t.

• 

Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, halten 

Sie das Netzkabel von Wasser und anderen 

Flüssigkeiten fern. Falls aus irgendwelchen 

Gründen Wasser oder andere Flüssigkeiten in 

das Gerät eindringen sollten, ziehen Sie sofort 

den Netzstecker, benutzen das Gerät nicht 

weiter, sondern wenden sich an den autorisierten 

Kundendienst (ASC) der OURSSON AG.

• 

Schließen Sie das Gerät an eine passende Stromquelle 

an.

• 

Benutzen Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen leicht 

entzündliche Dämpfe in der Luft liegen können.

• 

Versuchen Sie niemals, das Gerät eigenmächtig zu 

öffnen – zum einen droht Stromschlaggefahr, zum 

anderen können dadurch schwere Fehlfunktionen 

eintreten; zusätzlich erlischt die Garantie. Wenden 

Sie sich bei Reparatur und Wartung nur an den 

autorisierten Kundendienst, der Reparaturen von 

OURSSONMarkenprodukten ausführt.

• 

Wenn Sie das Gerät von einem kühlen zu einem 

warmen Ort oder umgekehrt bringen, packen Sie es aus 

und warten 1 – 2 Stunden ab, bevor Sie es einschalten. 

So kann kondensierte Feuchtigkeit verdunsten und 

keinen Schaden anrichten.

• 

Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, tauchen 

Sie das Gerät und das Netzkabel niemals in 

Wasser oder andere Flüssigkeiten.

• 

Gehen Sie besonders umsichtig vor, wenn Sie das 

Gerät in der Nähe von Kindern benutzen.

• 

Berühren Sie keine heißen Teile; ansonsten kann es zu 

Verbrennungen kommen.

• 

Das Netzkabel wurde bewusst kurz gehalten, damit es 

nicht zur Stolperfalle werden kann.

• 

Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über 

Tischkanten herabhängt oder heiße Gegenstände 

berührt.

• 

Schließen Sie das Gerät nicht an Stromkreise an, an die 

bereits andere Geräte angeschlossen wurden, die viel 

Strom verbrauchen: In diesem Fall können Leitungen 

überlastet werden, das Gerät funktioniert eventuell nicht 

mehr richtig.

• 

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gas- oder 

Elektroöfen und -herden auf.

• 

Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus 

der Steckdose.

• 

Sorgen Sie dafür, dass das Gerät keinen 

Erschütterungen, Vibrationen und anderen mechani

-

schen Belastungen ausgesetzt wird, nicht umkippt oder 

stürzt.

• 

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät 

reinigen oder Zubehörteile wechseln.

• 

Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

• 

Das Gerät ist nicht für Personen geeignet, die unter 

körperlichen oder geistigen Einschränkungen leiden 

Gefahrensymbol 

Weist auf hohe elektrische Spannungen hin.

Warnsymbol 

Weist darauf hin, dass Bedienschritte genau wie in der Anleitung beschrieben 

ausgeführt werden müssen. 

SICHERHEITSHINWEISE, 

Abbildung A

EMPFEHLUNGEN   

• 

Lesen Sie die Anleitung gut durch, bevor Sie das Gerät 

benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie 

später darin nachlesen können.

• 

Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur 

Veranschaulichung, können daher etwas vom tatsächli

-

chen Aussehen Ihres Gerätes abweichen.

Vollautomatische Kaffeemaschine ........................... 1 Stk.

Bedienungsanleitung

 ............................................... 1 Stk.

Wasserhärte-Teststreifen ......................................... 1 Stk.

Kaffeepulverlöffel ..................................................... 1 Stk.

Milchaufschäumerdüse............................................ 2 Stk.

Bohnenbehälterdeckel

Wassertankdeckel

Wassertank

Kaffeesatzbehälter

Tropfschale

Tropfschalengitter

Pulverbehälterdeckel

Mahlgradeinstellung

Bohnenbehälter

Kaffeeauslass

Griff

Milchaufschäumerdüse

Milchaufschäumer

Heißwasserauslass

12

14

13

BEDIENUNG, 

Abbildung C

Bedienfeld,

 Abbildung С-1

 

15
16

 – Espresso
 – Lungo-Kaffee

 

 – Heißes Wasser

 – Ein-/Ausschalter

 – Cappuccino

 Display

 - Kaffee Latte

 – Heiße Milch/Sahne
 – Reinigungstaste

 – Drehknopf

Vor dem ersten Einsatz 

wischen Sie das Gehäuse mit 

einem sauberen, trockenen Tuch gut ab. Ziehen Sie im

-

mer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Teile 

vom Gerät abnehmen oder wieder anbringen.

Bedienschritte

Erster Einsatz

• 

 Da die Maschine vor der Auslieferung im Werk gründlich 

geprüft wurde, kann sich noch etwas Kaffeepulver darin 

befinden. Ihre Maschine ist brandneu.

• 

Bei der ersten Inbetriebnahme prüft sich die Kaffeemasc-

hine zunächst selbst und führt eine Selbstreinigung 

durch. Nur so genießen Sie höchsten Kaffeegenuss von 

Anfang an – daher kann dieser Schritt auch nicht über

-

sprungen werden.

• 

 Bei der Selbstreinigung fließt heißes Wasser 

aus dem Kaffeeauslass in die Tropfschale. 

Geben Sie acht, nicht mit dem Wasser in 

Berührung zu kommen – das Wasser ist natür-

lich heiß.

1.  Drücken Sie die Ein-/Austaste  .

2. 

«

WILLKOMMEN

» erscheint im Display

3. 

«

ÜBERPRÜFEN…

» erscheint im Display 

4. 

«

AUFHEIZEN…

» erscheint im Display 

5. 

«

SPÜLEN…

» erscheint im Display

6. 

«

BEREIT

» erscheint im Display

Abschalten

1.  Drücken Sie die Ein-/Austaste  .

2. 

«

SPÜLEN…/MILCHSYS REINIG.

» erscheint im 

Display

3. 

«

AUF WIEDERSEHEN

» erscheint im Display

HINWEIS:

  Bei jedem Ausschalten werden die Auslässe 

der Maschine automatisch gereinigt.

Wasserhärte prüfen

• 

Falls die Wasserhärteeinstellung (Einstellung auf den 

Kalkgehalt Ihres Leitungswassers) nicht zur Wasserhärte 

an Ihrem Wohnort passt, schmeckt Ihr Kaffee nicht 

so gut, wie er schmecken soll – es kann sogar zu 

Beschädigungen der Maschine kommen.

• 

So prüfen Sie die Wasserhärte

• 

 Holen Sie den Wasserhärte-Teststreifen aus dem 

Zubehörbeutel.

• 

Legen Sie den Teststreifen 5 Sekunden lang in 

Leitungswasser.

• 

Nehmen Sie den Teststreifen aus dem Wasser, 

vergleichen Sie die Färbung des Testfeldes mit der 

Abbildung.

• 

Legen Sie nun die zur Farbe passende Nummer als 

Wasserhärteeinstellung fest.

Wasserhärte einstellen

• 

 Das Display zeigt «

BEREIT

». 

• 

Halten Sie   2 Sekunden lang gedrückt, «

WARTUNG

» 

erscheint im Display. 

• 

Wählen Sie mit 

 die Option «

WASSERHÄRTE

», 

drücken Sie dann  .

• Nun können Sie mit 

 die Wasserhärte wie folgt 

einstellen:

• 

 Drücken Sie   zur Bestätigung – «

WASSERHÄRTE

» 

erscheint im Display.

HINWEIS:

 Ab Werk ist die Wasserhärte auf Stufe 4 

eingestellt.

Einschalten

1.  Drücken Sie die Ein-/Austaste  .

2. 

«

WILLKOMMEN

» erscheint im Display

3. 

«

AUFHEIZEN…

» erscheint im Display 

4. 

«

SPÜLEN…

» erscheint im Display

5. 

«

BEREIT

» erscheint im Display

HINWEIS:

  Nach jedem Einschalten heizt sich die 

Maschine einmal komplett auf und reinigt die Auslässe. 

5 Sekunden

Wasserhärte-Vergleichsfarbe

Reaktionszeit 

10 Sekunden, 

mg/L

10 Sekunden

Milch- und Sahneauslass

Netzkabel

2

WILLKOMMEN

3

ÜBERPRÜFEN…

4

AUFHEIZEN…

5

SPÜLEN…

6

BEREIT

2

WILLKOMMEN

3

AUFHEIZEN…

4

SPÜLEN…

5

BEREIT

2

SPÜLEN…

3

AUF WIEDERSEHEN

1

WARTUNG

2

WASSERHÄRTE

Содержание AM6244

Страница 1: ...244 Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lieto anas pam c ba Instrukcja manua Instruc iuni de utilizare LV PL RO RU UA DE EN ES FR...

Страница 2: ...220 240 A B C READY...

Страница 3: ...4 5 C D 2 8 5 7 3 9 4 6 1 1 1 1 2 2 2 6 3 3 3 7 4 4 4 5 2 6 4 3 5 7 READY...

Страница 4: ...Personen geeignet die unter k rperlichen oder geistigen Einschr nkungen leiden Gefahrensymbol Weist auf hohe elektrische Spannungen hin Warnsymbol Weist darauf hin dass Bedienschritte genau wie in de...

Страница 5: ...n Lagern Sie Kaffeebohnen stets trocken und vor Licht gesch tzt Damit Kaffeebohnen ihr volles Aroma behalten bewah ren Sie die Bohnen in einem undurchsichtigen Beh lter mit luftdicht schlie endem Deck...

Страница 6: ...Kaffee Latte hei e Milch und Sahne zubereiten k nnen Wenn dieser Modus nicht aktiv ist wird das Wasser st n dig auf Temperatur gehalten Zum Aufrufen des Energiespareinstellung Men s w hlen Sie KO EINS...

Страница 7: ...HEINH REINIG 1 4 5 3 2 BEREIT WARTUNG MILCHSYS REINIG MILCHSYS REINIG SCHLAUCH ENTF BEREIT 1 8 6 4 7 5 3 2 9 10 WARTUNG 30 MIN SP LEN DR CKEN ENTKALKER EINF WASSERTANK F LL ENTKALKUNG A SCHALE LEER A...

Страница 8: ...Display wird st ndig KAFFEESATZ LEER angezeigt Am Boden der Maschine hat sich Kaffee satz abgesetzt Kaffeesatzbeh lter wie unter REINI GUNG UND PFLEGE beschrieben reinigen Im Display wird st ndig WAS...

Страница 9: ...tausch von Verschlei teilen Verbrauchsg tern und dergleichen werden gegen Geb hr ausgef hrt 7 Die OURSSON AG haftet nicht f r jegliche direkten oder indirekten Sch digungen von Menschen oder Tieren so...

Страница 10: ...ction manual before using the device Keep the manual after reading for further use All illustrations in this manual are schematic representations of real objects which may differ from the actual image...

Страница 11: ...s Store coffee beans in a dry place avoiding direct sunlight To keep the aroma and taste of coffee beans close the bean container with a lid The maximum capacity of bean container is 250g 1 Take off t...

Страница 12: ...Find ECO mode settings menu display will say ECO SETTING and press Using set ECO MODE NORMAL MODE and then press NOTE The factory default setting of the machine is normal mode Automatic switch off Fin...

Страница 13: ...e dry additionally 2 metal plates on the tray Coffee grounds container capacity is 15 cups It will automatically indicate EMPTY GROUNDS when it is full Remove drip tray clean the grounds container dis...

Страница 14: ...START MACHINE BREW UNIT RESET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW For information on product certification see http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 or ask seller for a copy PRODUCT...

Страница 15: ...y the user as well as the specialists of most authorized service centers on a paid basis Work upon maintenance of products cleaning and lubricating the moving parts replacement of consuma bles and sup...

Страница 16: ...esorios No use el aparato en exteriores Este aparato no est dise ado para su uso por per sonas discapacitadas f sica sensorial o mentalmen te incluidos ni os o carentes de la experiencia y los conocim...

Страница 17: ...as de soja chocolate nueces az car o especias Almacene los granos de caf en un lugar seco y protegido de la luz solar directa Para conservar el aroma y el sabor de los granos de caf cierre el recipien...

Страница 18: ...st desactivado el precalentamiento estar siempre en funcionamiento Localice el men de ajuste del modo ECO el visor mostrar el mensaje ECO SETTING Ajuste ECO y pulse Mediante el bot n seleccione ECO MO...

Страница 19: ...estra READY Lista LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Fig D Limpieza de la m quina de caf antes del funcionamiento Puede enjuagar la boquilla antes de preparar bebidas Si el visor muestra READY Listo y el indica...

Страница 20: ...ET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW Problema Causa Soluciones El visor muestra siempre el mensaje INSTALL GOUNDS CONTAINER Instalar recipiente de granos No se ha retirado el poso de caf del fondo de la...

Страница 21: ...e para los modelos dise ados por OURSSON AG para la producci n o suministro y venta en el pa s en donde el servicio de garant a se proporcione adquiridos en este pa s homologados seg n las normativas...

Страница 22: ...ns ce manuel sont des repr sentations sch matiques des objets r els qui peuvent tre diff rentes des images r elles Le fonctionnement de cet appareil ne n cessite en aucun cas l usage de la force car c...

Страница 23: ...torr fi s et n y introduisez jamais des substances telles que le riz le soja le chocolat en poudre les cacahu tes le sucre ou les pices Conservez les grains de caf dans un endroit sec et l abri des r...

Страница 24: ...t activ la machine prend 30 secondes pour se r chauffer Par la suite vous pouvez pr parer du cappuccino du caf latte du lait chaud et de la cr me Si le mode energy saving conomie d nergie est d sactiv...

Страница 25: ...DY PR T NETTOYAGE ET ENTRETIEN Image D Nettoyage de la machine caf avant utilisation Vous pouvez rincez la goulotte avant de pr parer les boissons L cran affiche READY PR T le t moin CLEANING NETTOYAG...

Страница 26: ...NE TEMPERATURE LOW Probl me Cause Solutions L cran affiche toujours INSTALL GOUNDS CONTAINER INS TALLER R SERVOIR MARC DE CAF Le marc de caf au fond de la machine n est pas propre Nettoyez le selon le...

Страница 27: ...ntres de service agr s un co t Tous les travaux de maintenance des appareils nettoyage et lubrification des pi ces amovibles rem placement des pi ces consommables et d alimentation etc sont r mun r s...

Страница 28: ...z Cucchiaio per caff in polvere 1 pz Tubo per latte 2 pz Leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare il dispositivo Conservare il manuale dopo la lettura per utilizzo futuro Tutte le illustra...

Страница 29: ...hicchi di caff in un luogo asciutto evitando la luce solare diretta Per conservare l aroma e il sapore dei chicchi di caff chiudere il contenitore con un coperchio La capacit massima del contenitore d...

Страница 30: ...sem pre funzionante Cercare il menu delle impostazioni della modalit ECO il display visualizza ECO SETTING e premere Usando impostare ECO MODE NORMAL MODE e poi premere NOTA L impostazione predefinita...

Страница 31: ...e nel menu assistenza Pulizia del contenitore del caff macinato e del vassoio di sgocciolamento Fig D 2 Ogni volta dopo la pulizia lavare il vassoio di sgocciolamento e il contenitore del caff macinat...

Страница 32: ...INE BREW UNIT RESET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW Per le informazioni sulla certificazione dei prodotti visitare il sito web http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 oppure richi...

Страница 33: ...pagamento dagli specialisti della mag gior parte dei centri assistenza autorizzati Gli interventi di manutenzione del prodotto pulizia e lubrificazione delle parti mobili sostituzione dei mate riali d...

Страница 34: ...ugstu spriegumu Br din juma simbols Atg din jums lietot jam par to ka ekspluat cija j veic atbilsto i nor d jumiem lieto anas pam c b DRO BAS NOR D JUMI att A IZSTR D JUMA KOMPLEKTS att Piln b autom t...

Страница 35: ...s pupi as glab jiet saus viet kur t s neietekm tie a saules gaisma Aizveriet pupi u tvertnes v ku lai saglab tu to arom tu un gar u Pupi u tvertnes maksim l ietilp ba ir 250 g 1 No emiet pupi u tvertn...

Страница 36: ...tu pienu vai kr jumu Ja is re ms ir izsl gts vienm r darbojas iepriek uzsild ana Atveriet ECO re ma iestat jumu izv lni Displej re dzams uzraksts ECO SETTINGS Nospiediet Izmantojot iestatiet ECO MODE...

Страница 37: ...att D Kafijas apar ta t r ana pirms darb bas Pirms dz rienu pagatavo anas varat izskalot tekni Tiek par d ts uzraksts READY indikators CLEANING nemirgo Nospiediet Displej redzams uzraksts CLEANING Pi...

Страница 38: ...START MACHINE BREW UNIT RESET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW Probl ma Iemesls Risin jumi Ekr n visu laiku ir nor de INSTALL GROUNDS CONTAINER Nav not r ta samalt kafija iek rtas apak Not riet samalto...

Страница 39: ...str d juma komplekt cij iek autaj dokument cij aprakst to uzst d anu un instal anu mont u piesl gumiem u c un min tos darbus var veikt lietot js vai pilnvarotu apkopes centru speci listi par maksu Izs...

Страница 40: ...ej i psychicznej niedo Symbol zagro enia Przypomina u ytkownikowi o obecno ci wysokiego napi cia Symbol ostrzegawczy Przypomina u ytkownikowi o konieczno ci dzia ania dok adnie wed ug instrukcji INSTR...

Страница 41: ...mieni s onecznych Aby zachowa aromat u smak ziaren kawy zamykaj pojemnik pokrywk Maksymalna pojemno pojemnika na ziarna wynosi 250 g 1 Zdejmij pokrywk pojemnika na ziarna 2 Wsyp ziarna do pojemnika 3...

Страница 42: ...a a ca y czas Znajd menu trybu ECO na wy wietlaczu b dzie napis ECO SETTINGS Naci nij przycisk Za pomoc ustaw ECO MODE NORMAL MODE i naci nij UWAGA Ekspres jest domy lnie fabrycznie ustawiony w trybie...

Страница 43: ...otowaniem napoj w mo esz przep uka wylewk Pojawi si komunikat READY wska nik CLEANING nie miga Naci nij przycisk Na wy wietlaczu pojawi si komunikat CLEANING Czyszczenie spieniacza do mleka Po d ugim...

Страница 44: ...RATURE LOW Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwi zania Na wy wietlaczu stale jest napis INSTALL GOUNDS CONTAINER Nie usuni to fus w ze spodu maszyny Usu fusy zgodnie z rozdzia em CZYSZCZENIE I KONSERW...

Страница 45: ...ytkownika lub odp atnie przez specjalist w wi kszo ci autoryzowanych centr w Prace konserwacyjne na produktach czyszczenie i smarowanie ruchomych cz ci wymiana cz ci zu ywalnych i materia w eksploatac...

Страница 46: ...t repre zent ri schematice i pot diferi de obiectele reale ECHIPAMENTE Fig Ma in de cafea automat 1 buc Ghid de utilizare 1 buc Set de analiz pentru duritatea apei de unic folosin 1 buc Lingur pentru...

Страница 47: ...sole ciocolat nuci zah r sau condimente P stra i boabele de cafea ntr un loc uscat evit nd lumina direct a soarelui Pentru a p stra aroma i gustul boabelor de cafea nchide i recipientul pentru boabe c...

Страница 48: ...ace cappuccino cafea latte lapte cald i spum Daca modul ECO este oprit nc lzirea este mereu pornit G si i modul ECO din meniu pe afi aj arat ECO SETTING Set ri ECO i ap sa i butonul Folosind butonul s...

Страница 49: ...De fiecare dat dup cur are sp la i tava de scurgere i vasul pentru za Capacitatea vasului pentru za este de 15 pahare Va indica automat EMPTY GROUNDS Goli i za ul c nd este plin Scoate i tava de scur...

Страница 50: ...ACHINE TEMPERATURE LOW Probleme Cauze Solu ii Ecranul arat tot timpul INSTALL GROUNDS CONTAINER Za ul din vas nu este cur at Cur a i vasul pentru za conform instruc iunilor de cur are Ecranul arat tot...

Страница 51: ...le ac cidentale indirecte sau de consecin inclusiv dar f r a se limita la pierderi de profit pierderi cauzate de ntreruperea activit ilor comer ciale industriale sau de alt natur care apar n leg tur c...

Страница 52: ...102 103 OURSSON AG OURSSON 1 2 1 1 1 1 2 1 RU C C 1 12 14 13 15 16 e e e e e 1 2 3 4 H 5 H 6 H 1 2 3 H 4 H 5 H 1 2 3 H 5 2 4 2 2 2 3 4 3 3 5 4 6 5...

Страница 53: ...104 105 1 7 1 2 8 2 3 9 5 6 4 3 10 2 1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 1 6 7 2 3 2 4 2 3 1 2 3 4 5 4 9 10 250 1 2 3 5 25 C MAX 1 2 3 4 6 80 140 ECO ECO 30 50 200...

Страница 54: ...7 10 8 9 1 3 2 3 4 5 2 3 4 5 1 2 ECO 30 ECO ECO ECO ECO 15 24 30 80 25 120M 70 25 240M 3 120 3 120 60 70 80 25 450M 40 3 120 50 3 120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S...

Страница 55: ...108 109 ENGLISH DEUTSCH D O D 1 MAX 1 1 1 3 4 5 2 4 5 3 2 6 7 8 D 2 2 15 1 1 1 8 3 3 6 4 7 5 3 2 2 2 9 10 D 3 D 4 D 5 D 6 D 7 30 MINS...

Страница 56: ...110 111 1 10 C OURSSON OURSSON 2 1 2 3 4 AM6244 max 1200 220 240 50 20 19 1 8 250 15 7 14 80 140 1 2 15 35 25 55 15 75 15 75 I 450 302 370 13...

Страница 57: ...2 OURSSON AG OURSSON AG 3 OURSSON AG 4 OURSSON AG 5 OURSSON AG 60 12 60 12 36 12 24 12 25 OURSSON AG http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 OURSSON AG 2 3 OURSSON AG 2002 96 EG...

Страница 58: ...AG OURSSON AG 8 800 100 8 708 10 00 20 00 7 146 7 12 150 4 1 OURSSON AG 56 8008 2 109202 17 1 3 www oursson com 4 OURSSON AG 5 OURSSON AG 220094 2 30 603 Oursson Oursson forum oursson ru UA OURSSON AG...

Страница 59: ...116 117 C 1 12 14 13 15 16 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 5 2 2 2 2 3 4 3 3 5 4 6 5 10 1 7 1 2 8 2 3 9 5 6 4 3 10 2 1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 1 6 7 2 3 2 4 2 3 1 2 3 4 5 4 9 10 4...

Страница 60: ...118 119 250 1 2 3 5 25 C MAX 1 2 3 4 6 80 140 ECO ECO 30 50 200 7 10 8 9 1 3 2 3 4 5 2 3 4 5 1 2 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S...

Страница 61: ...120 121 ECO 30 ECO ECO ECO 15 24 30 80 25 120M 70 25 240M 3 120 3 120 60 70 80 25 450M 40 3 120 50 3 120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ENGLISH DEUTSCH D D 1 MAX 1 1 1 3 4 5 2 4 5 3 2 6 7 8 O...

Страница 62: ...122 123 D 2 2 15 1 1 1 8 3 3 6 4 7 5 3 2 2 2 9 10 ON OFF D 3 D 4 D 5 D 6 D 7 1 10 C OURSSON OURSSON 30 MINS...

Страница 63: ...CISPR 14 2 2007 IEC 61000 3 2 2004 IEC 61000 3 3 2004 CISPR 14 1 2004 OURSSON AG OURSSON www oursson ru www csp comel com OURSSON AG OURSSON AG 109202 17 1 info oursson ru 03065 51 16 info oursson ua...

Страница 64: ...SSON AG 7 OURSSON AG 8 OURSSON AG 9 1 OURSSON AG OURSSON AG 2 3 OURSSON AG 2002 96 EG waste electrical and electronic equipment WEEE A OURSSON OURSSON AG OURSSON AG 0 800 50 5512 9 00 20 00 146 7 12 1...

Страница 65: ...www oursson om...

Отзывы: