Oursson AM6244 Скачать руководство пользователя страница 18

34

35

 

CAFÉ CON 

LECHE, 

Fig. С-8

 

Use una taza de 

mayor tamaño 

para preparar 

café con leche.

 

 

 

 

 

 

   

LECHE /  

CREMA  

CALIENTE

 

 

 

 

Al preparar capuchino, café con leche, leche 

caliente  y  espuma  de  leche,  asegúrese  de 

haber colocado y conectado el vaporizador 

de leche en la máquina; introduzca el tubo 

de leche en la leche antes de la preparación.

Preparación de café con café molido, 

Fig. С-9

•  Está prohibido verter en el recipiente otras 

mezclas, por ejemplo café instantáneo en 

polvo o cacao en polvo. Si lo hace, dañará la 

máquina.

• 

 Use la cuchara de café molido suministrada para medir 

el café molido. 

 

•  Solo puede verter una cucharada por vez. 

• 

 No deposite los granos de café en el recipiente de 

granos, ya que dañaría la máquina.

1. 

Mantenga pulsado 

 durante 3 segundos, el visor 

mostrará «

READY

» (Listo)

2. Mediante el botón 

, seleccione la opción «

USE 

POWDER

» (Usar café molido), y a continuación pulse 

3. Abra el contenedor de café molido, el visor muestra 

«

FILL POWDER

» (Llenar con café molido)

4. Añada una cucharada de café molido y cierre el 

recipiente. El visor muestra «

SELECT COFFEE 

ROTARY TO CANCEL

» (Seleccionar el botón giratorio 

para cancelar).

5. Pulse el botón   / / /  para preparar o el botón 

 para cancelar.

AJUSTE DE LA MÁQUINA DE CAFÉ

• 

 Use el menú de mantenimiento para cambiar los ajustes 

predeterminados. 

• 

Para seleccionar el menú de mantenimiento, mantenga 

pulsado 

 durante 2 segundos, el visor muestra 

«

MAINTENANCE

» (Mantenimiento).

• 

Use 

 

 para resaltar y seleccionar ajustes del menú 

de mantenimiento.

3

4

5

1

2

Ajustes de bebidas

• 

Puede seleccionar los siguientes ajustes de bebidas:

• 

Expreso: intensidad, volumen de agua

• 

Café largo: intensidad, volumen de agua

• 

Agua caliente: temperatura, volumen

• 

Capuchino: intensidad, volumen de espuma, 

volumen de agua

• 

Leche: intensidad, volumen de leche, volumen de 

espuma, volumen de agua

• 

Leche caliente / espuma: volumen de espuma, 

volumen de agua

• 

 Localice el menú de ajuste de las bebidas, el visor 

mostrará el mensaje «

BEVERAGE SETTINGS

» 

(Ajustes de bebida), y pulse  .

• 

Siga las instrucciones del visor.

ENJOY!

ENJOY!

ENJOY!

ENJOY!

HEATING

HEATING

HOT MILK

HOT MILK

HOT MILK READY

HOT CREAM

HOT CREAM

HOT CREAM READY

COFFEE LATTE

COFFEE LATTE

LATTE READY

MILK

MILK

MILK

MILK

30S

30S

30S

30S

CREAM

30S

CREAM

30S

CREAM

30S

CREAM

30S

VOLUME

40ML

VOLUME

40ML

READY

READY

MAINTENANCE

FILL POWDER

CANCEL

SELECT COFFEE

ROTARY TO CANCEL

USE POWDER

МАХ

Ajuste de la temperatura del café

• 

 Localice el menú de temperatura de café; el visor mostra

-

rá «

TEMPERATURE

» (Temperatura del café) y pulse el 

botón  .

• 

Mediante el botón , seleccione la temperatura requeri

-

da (disponible 

NORMAL/HIGH

 (normal/alta), y pulse  .

NOTA:

 De forma predeterminada se selecciona la tempe

-

ratura media.

Ajuste de ahorro de energía (ECO)

• 

 Si el modo de ahorro de energía está activado, la má

-

quina precisa 30 segundos para calentarse y preparar 

capuchino, café con leche, leche caliente y crema. 

• 

Si el modo está desactivado, el precalentamiento estará 

siempre en funcionamiento. 

• 

Localice el menú de ajuste del modo ECO, el visor 

mostrará el mensaje «

ECO SETTING

» (Ajuste ECO), 

y pulse  .

• 

Mediante el botón 

 seleccione «

ECO MODE/NORMAL 

MODE

» (Modo ECO/modo normal) y pulse  .

NOTA:

 El ajuste de fábrica de la máquina es el modo 

normal.

Apagado automático

• 

 Localice el menú de apagado automático, el visor mos

-

trará el mensaje «

AUTO OFF

» (Apagado automático), y 

pulse 

.

• 

Seleccione el valor requerido mediante  . El rango de 

ajuste de la función de apagado automático es de 15 

minutos a 24 horas. 

• 

Pulse el botón   para confirmar.

NOTA:

 El valor predeterminado es de 30 minutos.

Restablecimiento de los ajustes de fábrica

• 

 Localice el menú de ajuste de programas, el visor mos

-

trará el mensaje «

RESET

» (Restablecimiento), y pulse 

.

• Mediante

, seleccione «

YES/NO

» (Sí/No); el visor 

mostrará el mensaje «

ARE YOU SURE

» (Está segu

-

ro/a), pulse   para confirmar.

Menú de información

• 

Este programa le muestra la información de su máquina 

de café y sus operaciones:

1.  Número total de bebidas preparadas: «

TOTAL 

AMOUNT

» 

INFORMACIÓN ACERCA DE LOS AJUSTES DE PARÁMETROS POSIBLES

Bebidas

Temperatura

Intensidad

Volumen

Expreso

Alrededor de 80 ºC

Suave:

Normal:

Intenso:

Volumen: 25-120 ml

Café largo

Capuchino

Alrededor de 70 ºC

Suave:

Normal:

Intenso:

Volumen: 25-240ML

Tiempo para la leche: 

3-120 seg.

Tiempo para la crema: 

3-120 seg.

Café con leche

Agua caliente

Baja: alrededor de 60°C

Normal: alrededor de 70°C

Alta: alrededor de 80°C

Volumen: 25-450 ml

Leche caliente

Alrededor de 40 ºC

Tiempo para la leche: 

3-120 seg.

Crema caliente

Alrededor de 50 ºC

Tiempo para la crema: 

3-120 seg.

2.  Número de cafés expreso preparados: «

AMOUNT OF 

ESPRESSO

» 

3.  Número de cafés largos preparados: «

AMOUNT OF 

LONG COFFEE

» 

4.  Número de servicios de agua caliente: «

AMOUNT OF 

HOT WATER

» 

5.  Número de capuchinos preparados: «

AMOUNT OF 

CAPPUCCINO

» 

6.  Número de cafés con leche preparados: «

AMOUNT OF 

COFFEE LATTE

» 

7.  Número de cafés preparados con café molido: 

«

AMOUNT OF COFFEE POWDER

» 

8.  Número de servicios de leche caliente: «

AMOUNT OF 

HOT MILK

» 

9.  Número de servicios de crema: «

AMOUNT OF HOT 

CREAM

» 

10.  Número de operaciones de enjuague: «

AMOUNT OF 

CLEAN

» 

11.  Número de operaciones de enjuague de la unidad de 

preparación: «

AMOUNT OF BREW UNIT CLEAN

»

12.  Número de operaciones de descalcificación: «

AMOUNT 

OF DESCALE

» 

13.  Número de instalaciones y sustituciones del filtro de 

agua: «

AMOUNT OF FILTER

»

14.  Número de operaciones de enjuague del vaporizador de 

leche: «

AMOUNT OF RINSE MILK UNIT

»

• 

Localice el menú de información, el visor mostrará el 

mensaje «

INFORMATION

» (Información), y pulse  .

• Mediante   

 seleccione y navegue por las diferentes 

secciones de información.

NOTA:

  Su máquina de café se ha sometido a pruebas en 

fábrica, de modo que ya presenta informaciones sobre el 

funcionamiento. 

Ajuste de idioma

• 

 Localice el menú de ajuste de programas, el visor mos

-

trará el mensaje «

CHOOSE LANGUAGE

» (Seleccionar 

idioma), y pulse  .

• 

Seleccione el valor requerido mediante  . Los idiomas 

disponibles son: 

ENGLISH, DEUTSCH, РУССКИЙ

 

(Inglés, alemán, ruso)

• 

Pulse el botón   para confirmar.

Содержание AM6244

Страница 1: ...244 Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lieto anas pam c ba Instrukcja manua Instruc iuni de utilizare LV PL RO RU UA DE EN ES FR...

Страница 2: ...220 240 A B C READY...

Страница 3: ...4 5 C D 2 8 5 7 3 9 4 6 1 1 1 1 2 2 2 6 3 3 3 7 4 4 4 5 2 6 4 3 5 7 READY...

Страница 4: ...Personen geeignet die unter k rperlichen oder geistigen Einschr nkungen leiden Gefahrensymbol Weist auf hohe elektrische Spannungen hin Warnsymbol Weist darauf hin dass Bedienschritte genau wie in de...

Страница 5: ...n Lagern Sie Kaffeebohnen stets trocken und vor Licht gesch tzt Damit Kaffeebohnen ihr volles Aroma behalten bewah ren Sie die Bohnen in einem undurchsichtigen Beh lter mit luftdicht schlie endem Deck...

Страница 6: ...Kaffee Latte hei e Milch und Sahne zubereiten k nnen Wenn dieser Modus nicht aktiv ist wird das Wasser st n dig auf Temperatur gehalten Zum Aufrufen des Energiespareinstellung Men s w hlen Sie KO EINS...

Страница 7: ...HEINH REINIG 1 4 5 3 2 BEREIT WARTUNG MILCHSYS REINIG MILCHSYS REINIG SCHLAUCH ENTF BEREIT 1 8 6 4 7 5 3 2 9 10 WARTUNG 30 MIN SP LEN DR CKEN ENTKALKER EINF WASSERTANK F LL ENTKALKUNG A SCHALE LEER A...

Страница 8: ...Display wird st ndig KAFFEESATZ LEER angezeigt Am Boden der Maschine hat sich Kaffee satz abgesetzt Kaffeesatzbeh lter wie unter REINI GUNG UND PFLEGE beschrieben reinigen Im Display wird st ndig WAS...

Страница 9: ...tausch von Verschlei teilen Verbrauchsg tern und dergleichen werden gegen Geb hr ausgef hrt 7 Die OURSSON AG haftet nicht f r jegliche direkten oder indirekten Sch digungen von Menschen oder Tieren so...

Страница 10: ...ction manual before using the device Keep the manual after reading for further use All illustrations in this manual are schematic representations of real objects which may differ from the actual image...

Страница 11: ...s Store coffee beans in a dry place avoiding direct sunlight To keep the aroma and taste of coffee beans close the bean container with a lid The maximum capacity of bean container is 250g 1 Take off t...

Страница 12: ...Find ECO mode settings menu display will say ECO SETTING and press Using set ECO MODE NORMAL MODE and then press NOTE The factory default setting of the machine is normal mode Automatic switch off Fin...

Страница 13: ...e dry additionally 2 metal plates on the tray Coffee grounds container capacity is 15 cups It will automatically indicate EMPTY GROUNDS when it is full Remove drip tray clean the grounds container dis...

Страница 14: ...START MACHINE BREW UNIT RESET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW For information on product certification see http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 or ask seller for a copy PRODUCT...

Страница 15: ...y the user as well as the specialists of most authorized service centers on a paid basis Work upon maintenance of products cleaning and lubricating the moving parts replacement of consuma bles and sup...

Страница 16: ...esorios No use el aparato en exteriores Este aparato no est dise ado para su uso por per sonas discapacitadas f sica sensorial o mentalmen te incluidos ni os o carentes de la experiencia y los conocim...

Страница 17: ...as de soja chocolate nueces az car o especias Almacene los granos de caf en un lugar seco y protegido de la luz solar directa Para conservar el aroma y el sabor de los granos de caf cierre el recipien...

Страница 18: ...st desactivado el precalentamiento estar siempre en funcionamiento Localice el men de ajuste del modo ECO el visor mostrar el mensaje ECO SETTING Ajuste ECO y pulse Mediante el bot n seleccione ECO MO...

Страница 19: ...estra READY Lista LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Fig D Limpieza de la m quina de caf antes del funcionamiento Puede enjuagar la boquilla antes de preparar bebidas Si el visor muestra READY Listo y el indica...

Страница 20: ...ET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW Problema Causa Soluciones El visor muestra siempre el mensaje INSTALL GOUNDS CONTAINER Instalar recipiente de granos No se ha retirado el poso de caf del fondo de la...

Страница 21: ...e para los modelos dise ados por OURSSON AG para la producci n o suministro y venta en el pa s en donde el servicio de garant a se proporcione adquiridos en este pa s homologados seg n las normativas...

Страница 22: ...ns ce manuel sont des repr sentations sch matiques des objets r els qui peuvent tre diff rentes des images r elles Le fonctionnement de cet appareil ne n cessite en aucun cas l usage de la force car c...

Страница 23: ...torr fi s et n y introduisez jamais des substances telles que le riz le soja le chocolat en poudre les cacahu tes le sucre ou les pices Conservez les grains de caf dans un endroit sec et l abri des r...

Страница 24: ...t activ la machine prend 30 secondes pour se r chauffer Par la suite vous pouvez pr parer du cappuccino du caf latte du lait chaud et de la cr me Si le mode energy saving conomie d nergie est d sactiv...

Страница 25: ...DY PR T NETTOYAGE ET ENTRETIEN Image D Nettoyage de la machine caf avant utilisation Vous pouvez rincez la goulotte avant de pr parer les boissons L cran affiche READY PR T le t moin CLEANING NETTOYAG...

Страница 26: ...NE TEMPERATURE LOW Probl me Cause Solutions L cran affiche toujours INSTALL GOUNDS CONTAINER INS TALLER R SERVOIR MARC DE CAF Le marc de caf au fond de la machine n est pas propre Nettoyez le selon le...

Страница 27: ...ntres de service agr s un co t Tous les travaux de maintenance des appareils nettoyage et lubrification des pi ces amovibles rem placement des pi ces consommables et d alimentation etc sont r mun r s...

Страница 28: ...z Cucchiaio per caff in polvere 1 pz Tubo per latte 2 pz Leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare il dispositivo Conservare il manuale dopo la lettura per utilizzo futuro Tutte le illustra...

Страница 29: ...hicchi di caff in un luogo asciutto evitando la luce solare diretta Per conservare l aroma e il sapore dei chicchi di caff chiudere il contenitore con un coperchio La capacit massima del contenitore d...

Страница 30: ...sem pre funzionante Cercare il menu delle impostazioni della modalit ECO il display visualizza ECO SETTING e premere Usando impostare ECO MODE NORMAL MODE e poi premere NOTA L impostazione predefinita...

Страница 31: ...e nel menu assistenza Pulizia del contenitore del caff macinato e del vassoio di sgocciolamento Fig D 2 Ogni volta dopo la pulizia lavare il vassoio di sgocciolamento e il contenitore del caff macinat...

Страница 32: ...INE BREW UNIT RESET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW Per le informazioni sulla certificazione dei prodotti visitare il sito web http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 oppure richi...

Страница 33: ...pagamento dagli specialisti della mag gior parte dei centri assistenza autorizzati Gli interventi di manutenzione del prodotto pulizia e lubrificazione delle parti mobili sostituzione dei mate riali d...

Страница 34: ...ugstu spriegumu Br din juma simbols Atg din jums lietot jam par to ka ekspluat cija j veic atbilsto i nor d jumiem lieto anas pam c b DRO BAS NOR D JUMI att A IZSTR D JUMA KOMPLEKTS att Piln b autom t...

Страница 35: ...s pupi as glab jiet saus viet kur t s neietekm tie a saules gaisma Aizveriet pupi u tvertnes v ku lai saglab tu to arom tu un gar u Pupi u tvertnes maksim l ietilp ba ir 250 g 1 No emiet pupi u tvertn...

Страница 36: ...tu pienu vai kr jumu Ja is re ms ir izsl gts vienm r darbojas iepriek uzsild ana Atveriet ECO re ma iestat jumu izv lni Displej re dzams uzraksts ECO SETTINGS Nospiediet Izmantojot iestatiet ECO MODE...

Страница 37: ...att D Kafijas apar ta t r ana pirms darb bas Pirms dz rienu pagatavo anas varat izskalot tekni Tiek par d ts uzraksts READY indikators CLEANING nemirgo Nospiediet Displej redzams uzraksts CLEANING Pi...

Страница 38: ...START MACHINE BREW UNIT RESET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW Probl ma Iemesls Risin jumi Ekr n visu laiku ir nor de INSTALL GROUNDS CONTAINER Nav not r ta samalt kafija iek rtas apak Not riet samalto...

Страница 39: ...str d juma komplekt cij iek autaj dokument cij aprakst to uzst d anu un instal anu mont u piesl gumiem u c un min tos darbus var veikt lietot js vai pilnvarotu apkopes centru speci listi par maksu Izs...

Страница 40: ...ej i psychicznej niedo Symbol zagro enia Przypomina u ytkownikowi o obecno ci wysokiego napi cia Symbol ostrzegawczy Przypomina u ytkownikowi o konieczno ci dzia ania dok adnie wed ug instrukcji INSTR...

Страница 41: ...mieni s onecznych Aby zachowa aromat u smak ziaren kawy zamykaj pojemnik pokrywk Maksymalna pojemno pojemnika na ziarna wynosi 250 g 1 Zdejmij pokrywk pojemnika na ziarna 2 Wsyp ziarna do pojemnika 3...

Страница 42: ...a a ca y czas Znajd menu trybu ECO na wy wietlaczu b dzie napis ECO SETTINGS Naci nij przycisk Za pomoc ustaw ECO MODE NORMAL MODE i naci nij UWAGA Ekspres jest domy lnie fabrycznie ustawiony w trybie...

Страница 43: ...otowaniem napoj w mo esz przep uka wylewk Pojawi si komunikat READY wska nik CLEANING nie miga Naci nij przycisk Na wy wietlaczu pojawi si komunikat CLEANING Czyszczenie spieniacza do mleka Po d ugim...

Страница 44: ...RATURE LOW Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwi zania Na wy wietlaczu stale jest napis INSTALL GOUNDS CONTAINER Nie usuni to fus w ze spodu maszyny Usu fusy zgodnie z rozdzia em CZYSZCZENIE I KONSERW...

Страница 45: ...ytkownika lub odp atnie przez specjalist w wi kszo ci autoryzowanych centr w Prace konserwacyjne na produktach czyszczenie i smarowanie ruchomych cz ci wymiana cz ci zu ywalnych i materia w eksploatac...

Страница 46: ...t repre zent ri schematice i pot diferi de obiectele reale ECHIPAMENTE Fig Ma in de cafea automat 1 buc Ghid de utilizare 1 buc Set de analiz pentru duritatea apei de unic folosin 1 buc Lingur pentru...

Страница 47: ...sole ciocolat nuci zah r sau condimente P stra i boabele de cafea ntr un loc uscat evit nd lumina direct a soarelui Pentru a p stra aroma i gustul boabelor de cafea nchide i recipientul pentru boabe c...

Страница 48: ...ace cappuccino cafea latte lapte cald i spum Daca modul ECO este oprit nc lzirea este mereu pornit G si i modul ECO din meniu pe afi aj arat ECO SETTING Set ri ECO i ap sa i butonul Folosind butonul s...

Страница 49: ...De fiecare dat dup cur are sp la i tava de scurgere i vasul pentru za Capacitatea vasului pentru za este de 15 pahare Va indica automat EMPTY GROUNDS Goli i za ul c nd este plin Scoate i tava de scur...

Страница 50: ...ACHINE TEMPERATURE LOW Probleme Cauze Solu ii Ecranul arat tot timpul INSTALL GROUNDS CONTAINER Za ul din vas nu este cur at Cur a i vasul pentru za conform instruc iunilor de cur are Ecranul arat tot...

Страница 51: ...le ac cidentale indirecte sau de consecin inclusiv dar f r a se limita la pierderi de profit pierderi cauzate de ntreruperea activit ilor comer ciale industriale sau de alt natur care apar n leg tur c...

Страница 52: ...102 103 OURSSON AG OURSSON 1 2 1 1 1 1 2 1 RU C C 1 12 14 13 15 16 e e e e e 1 2 3 4 H 5 H 6 H 1 2 3 H 4 H 5 H 1 2 3 H 5 2 4 2 2 2 3 4 3 3 5 4 6 5...

Страница 53: ...104 105 1 7 1 2 8 2 3 9 5 6 4 3 10 2 1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 1 6 7 2 3 2 4 2 3 1 2 3 4 5 4 9 10 250 1 2 3 5 25 C MAX 1 2 3 4 6 80 140 ECO ECO 30 50 200...

Страница 54: ...7 10 8 9 1 3 2 3 4 5 2 3 4 5 1 2 ECO 30 ECO ECO ECO ECO 15 24 30 80 25 120M 70 25 240M 3 120 3 120 60 70 80 25 450M 40 3 120 50 3 120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S...

Страница 55: ...108 109 ENGLISH DEUTSCH D O D 1 MAX 1 1 1 3 4 5 2 4 5 3 2 6 7 8 D 2 2 15 1 1 1 8 3 3 6 4 7 5 3 2 2 2 9 10 D 3 D 4 D 5 D 6 D 7 30 MINS...

Страница 56: ...110 111 1 10 C OURSSON OURSSON 2 1 2 3 4 AM6244 max 1200 220 240 50 20 19 1 8 250 15 7 14 80 140 1 2 15 35 25 55 15 75 15 75 I 450 302 370 13...

Страница 57: ...2 OURSSON AG OURSSON AG 3 OURSSON AG 4 OURSSON AG 5 OURSSON AG 60 12 60 12 36 12 24 12 25 OURSSON AG http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 OURSSON AG 2 3 OURSSON AG 2002 96 EG...

Страница 58: ...AG OURSSON AG 8 800 100 8 708 10 00 20 00 7 146 7 12 150 4 1 OURSSON AG 56 8008 2 109202 17 1 3 www oursson com 4 OURSSON AG 5 OURSSON AG 220094 2 30 603 Oursson Oursson forum oursson ru UA OURSSON AG...

Страница 59: ...116 117 C 1 12 14 13 15 16 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 5 2 2 2 2 3 4 3 3 5 4 6 5 10 1 7 1 2 8 2 3 9 5 6 4 3 10 2 1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 1 6 7 2 3 2 4 2 3 1 2 3 4 5 4 9 10 4...

Страница 60: ...118 119 250 1 2 3 5 25 C MAX 1 2 3 4 6 80 140 ECO ECO 30 50 200 7 10 8 9 1 3 2 3 4 5 2 3 4 5 1 2 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S...

Страница 61: ...120 121 ECO 30 ECO ECO ECO 15 24 30 80 25 120M 70 25 240M 3 120 3 120 60 70 80 25 450M 40 3 120 50 3 120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ENGLISH DEUTSCH D D 1 MAX 1 1 1 3 4 5 2 4 5 3 2 6 7 8 O...

Страница 62: ...122 123 D 2 2 15 1 1 1 8 3 3 6 4 7 5 3 2 2 2 9 10 ON OFF D 3 D 4 D 5 D 6 D 7 1 10 C OURSSON OURSSON 30 MINS...

Страница 63: ...CISPR 14 2 2007 IEC 61000 3 2 2004 IEC 61000 3 3 2004 CISPR 14 1 2004 OURSSON AG OURSSON www oursson ru www csp comel com OURSSON AG OURSSON AG 109202 17 1 info oursson ru 03065 51 16 info oursson ua...

Страница 64: ...SSON AG 7 OURSSON AG 8 OURSSON AG 9 1 OURSSON AG OURSSON AG 2 3 OURSSON AG 2002 96 EG waste electrical and electronic equipment WEEE A OURSSON OURSSON AG OURSSON AG 0 800 50 5512 9 00 20 00 146 7 12 1...

Страница 65: ...www oursson om...

Отзывы: