Oursson AM6244 Скачать руководство пользователя страница 19

36

37

Limpieza de la unidad de preparación

• 

 Tras un uso prolongado, la unidad de preparación 

contendrá restos de café molido. Elimínelos limpiando la 

unidad de preparación.

• 

 Para limpiar la unidad de preparación, 

use 

únicamente las pastillas específicas para ello

Antes de la limpieza, asegúrese de que esté usando 

un detergente adecuado para la máquina de café.

• No interrumpa el proceso de limpieza o podría 

dañar la máquina. Espere a que el proceso de 

limpieza se complete.

• 

Acceda al menú de mantenimiento.

• Mediante   

, localice el menú de limpieza de la 

unidad de preparación, el visor mostrará «

CLEAN 

BREWING UNIT

» (Limpieza de la unidad de prepara-

ción), y pulse 

.

• 

El visor mostrará «

CLEANING

» (Limpieza)

•  Abra el recipiente de café molido, añada la pas-

tilla, cierre el recipiente y pulse 

.

• 

El visor mostrará «

CLEAN BREWING UNIT

» (Limpiar la 

unidad de preparación), pulse 

.

• 

El proceso de limpieza está activo; el visor mostrará 

«

CLEANING...

» (Limpiando...)

• 

El proceso de limpieza se ha completado; el visor mos

-

trará «

READY

» (Listo). Seque el agua de la bandeja y 

limpie el recipiente de posos de café.

Descalcificación de la máquina de café, 

Fig. D-1

• 

El uso diario causará depósitos calcáreos en la máquina. 

La velocidad en que estos depósitos crecerán dependerá 

de la dureza del agua local.

• 

Para descalcificar la máquina de café, use 

un 

detergente especial.

• 

Acceda al menú de mantenimiento.

• Mediante   

, localice el menú de información, el 

visor mostrará el mensaje «

DESCALE

» (Descalcificar), 

y pulse 

.

• 

Llene el depósito de agua con agua hasta la marca MAX, 

y disuelva en ella un detergente de descalcificación 

especial; el visor mostrará «

SOLVENT IN TANK

» 

(Disolvente en el depósito).

• 

Coloque bajo la boquilla un recipiente de un litro de 

capacidad por lo menos, y pulse 

.

• 

El proceso de limpieza está activo, el visor mostrará 

«

DECALCIFYING...

» (descalcificando...). Siga las 

instrucciones del visor.

• 

Vierta agua en el depósito tras el primer ciclo de limpieza, 

el visor mostrará «

FILL WATER TANK

» (Llenar depósito 

de agua). Pulse el botón 

.

• 

El proceso de limpieza se ha completado; el visor 

mostrará «

READY

» (Listo). Seque el agua de la bandeja 

y limpie el recipiente de posos de café. 

1

1

3

4

5

2

4

5

3

2

6

7

8

Proteja sus ojos y su piel del contacto con 

el detergente. En caso de contacto con ojos 

o  piel,  aclárelos  inmediatamente  con  agua 

limpia.

CLEANING

CLEANING

CLEANING

READY

READY

READY

READY

1

8

6

4

7

5

3

2

9

10

MAINTENANCE

MAINTENANCE

MAINTENANCE

30 MINS

PRESS RINSE

SOLVENT IN TANK

FILL WATER TANK

DESCALE

EMPTY TRAY

INSTALL TRAY

DECALCIFYING

DECALCIFYING

CLEAN BREW UNIT

RINSE MILK UNIT

RINSE MILK UNIT

REMOVE MILK PIPE

OPEN COVER ADD 

CLEANING TABLET

CLOSE COVER 

PRESS RINSE

CLEAN BREW UNIT

• 

 Tras un uso prolongado de la máquina de café, es 

necesario limpiar el vaporizador de leche. 

• 

Acceda al menú de mantenimiento.

• Mediante   

 localice el menú de limpieza de la 

unidad de preparación, el visor mostrará «

RINSE MILK 

UNIT

» (Aclarar unidad de leche), y pulse 

.

• 

Retire el tubo de leche del recipiente de la leche. Inserte 

el extremo del tubo en la abertura de la bandeja, pulse 

.

• 

El proceso de limpieza está activo, el visor mostrará 

«

CLEANING...

» (Limpiando...)

• 

El proceso de limpieza se ha completado; el visor 

mostrará «

READY

» (Listo). Seque el agua de la bandeja 

y limpie el recipiente de posos de café

 

NOTA:

 El idioma predeterminado es el inglés.

• 

Para salir del menú de ajuste, localice «

EXIT

» 

(Salir) y pulse   para confirmar. La máquina de 

café está en modo de espera, el visor muestra 

«

READY

» (Lista).

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

, Fig. D

Limpieza de la máquina de café antes del funcionamiento

• 

Puede enjuagar la boquilla antes de preparar bebidas.

• 

Si el visor muestra «

READY

» (Listo) y el indicador 

«

CLEANING

» (Limpieza) no parpadea, pulse 

.

• 

El visor mostrará «

CLEANING

» (Limpieza).

Limpieza del vaporizador de leche

• 

Tras cada limpieza, lave la bandeja de goteo y el 

recipiente de poso de café con agua limpia, y seque la 

bandeja y sus dos placas metálicas.

• 

Si la bandeja de goteo está llena, el visor mostrará 

automáticamente el mensaje «

EMPTY TRAY

» (Vaciar 

bandeja). 

• 

Retire la bandeja de goteo y límpiela, el visor mostrará 

«

INSTALL TRAY

» (Instalar bandeja).

• 

Instale la bandeja, el visor mostrará «

READY

» (Listo).

1

1

3

3

2

2

Antes  de  limpiar  el  interior  de  la  máquina  de 

café, apáguela y desenchúfela. Jamás sumerja 

la máquina de café en agua. Existe riesgo de 

descarga eléctrica.

Limpieza de otras partes de la máquina de café

• 

Compruebe con regularidad si va a parar al interior de la 

máquina de café una cantidad excesiva de café molido. 

Puede eliminar estos restos con la ayuda de un cepillo. 

• 

Use un trapo suave y seco para limpiar el panel táctil de 

la máquina. Puesto que el panel táctil es de cristal, evite 

golpearlo para evitar el riesgo de descarga eléctrica en 

caso de rotura.

Limpieza del depósito de agua, 

Fig. D-3. Lave el 

depósito de agua con agua caliente.

Limpieza del vaporizador de leche, 

Fig. D-4. Retire el 

vaporizador de leche. Desmonte el vaporizador según 

se indica en la imagen. Lave con agua caliente. Monte el 

vaporizador y colóquelo en su sitio.

Limpieza del recipiente de granos, 

Fig. D-5. Limpie el 

recipiente con una esponja seca o un papel.

Limpieza del tubo de leche, 

Fig. D-6. Limpie el tubo de 

leche cada día. Retire con cuidado el tubo del vaporizador. 

Lave con agua caliente.

• 

Seque concienzudamente todas las piezas.

Limpieza de la boquilla, 

Fig. D-7. Limpie cada día la 

boquilla con un paño humedecido. 

Asegúrese de que la 

boquilla no presente incrustaciones. 

POSIBLES PROBLEMAS Y SUS SOLUCIONES

Causas

Soluciones

Visor

Si la bandeja de goteo está llena, las funcio

-

nes de preparación de bebidas estarán fuera 

de servicio.

Limpie la bandeja de goteo

Si el recipiente de posos de café está lleno, 

las funciones de preparación de bebidas 

estarán fuera de servicio.

Limpie el recipiente de posos 

de café

Si el depósito de agua está vacío, las funcio

-

nes de preparación de bebidas estarán fuera 

de servicio.

Llene el depósito del agua

Si el recipiente de granos de café está vacío, 

las funciones de preparación de café estarán 

fuera de servicio.

Llene el recipiente de granos 

de café 

No se pueden preparar bebidas

Añada una cucharada de café 

molido al recipiente

La bandeja de goteo no está instalada correc

-

tamente, todas las funciones estarán fuera de 

servicio.

Coloque correctamente la 

bandeja de goteo.

El agua en el tubo del interior de la máquina 

no es suficiente, todas las funciones estarán 

fuera de servicio.

Pulse 

 para llenar de agua el 

sistema

READY

READY

INSTALL TRAY

EMPTY GROUNDS

INSTALL TRAY

INSTALL TRAY

EMPTY TRAY

EMPTY TRAY

FILL WATER TANK

FILL BEANS

LACK OF POWDER

UNIT EMPTY

EMPTY GROUNDS

Limpieza del recipiente de posos de café y de la 

bandeja de goteo, 

Fig. D-2

• 

Tras cada limpieza, lave la bandeja de goteo y el 

recipiente de posos de café con agua limpia, y seque 

la bandeja y sus dos placas metálicas. 

• 

La capacidad del recipiente de posos de café es de 15 

tazas. Cuando esté lleno, el visor mostrará el mensaje 

«

EMPTY GROUNDS

» (Retirar el poso).

• 

Retire la bandeja de goteo y limpie el recipiente de posos 

de café; el visor mostrará «

INSTALL TRAY

» (Colocar 

la bandeja).

Содержание AM6244

Страница 1: ...244 Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lieto anas pam c ba Instrukcja manua Instruc iuni de utilizare LV PL RO RU UA DE EN ES FR...

Страница 2: ...220 240 A B C READY...

Страница 3: ...4 5 C D 2 8 5 7 3 9 4 6 1 1 1 1 2 2 2 6 3 3 3 7 4 4 4 5 2 6 4 3 5 7 READY...

Страница 4: ...Personen geeignet die unter k rperlichen oder geistigen Einschr nkungen leiden Gefahrensymbol Weist auf hohe elektrische Spannungen hin Warnsymbol Weist darauf hin dass Bedienschritte genau wie in de...

Страница 5: ...n Lagern Sie Kaffeebohnen stets trocken und vor Licht gesch tzt Damit Kaffeebohnen ihr volles Aroma behalten bewah ren Sie die Bohnen in einem undurchsichtigen Beh lter mit luftdicht schlie endem Deck...

Страница 6: ...Kaffee Latte hei e Milch und Sahne zubereiten k nnen Wenn dieser Modus nicht aktiv ist wird das Wasser st n dig auf Temperatur gehalten Zum Aufrufen des Energiespareinstellung Men s w hlen Sie KO EINS...

Страница 7: ...HEINH REINIG 1 4 5 3 2 BEREIT WARTUNG MILCHSYS REINIG MILCHSYS REINIG SCHLAUCH ENTF BEREIT 1 8 6 4 7 5 3 2 9 10 WARTUNG 30 MIN SP LEN DR CKEN ENTKALKER EINF WASSERTANK F LL ENTKALKUNG A SCHALE LEER A...

Страница 8: ...Display wird st ndig KAFFEESATZ LEER angezeigt Am Boden der Maschine hat sich Kaffee satz abgesetzt Kaffeesatzbeh lter wie unter REINI GUNG UND PFLEGE beschrieben reinigen Im Display wird st ndig WAS...

Страница 9: ...tausch von Verschlei teilen Verbrauchsg tern und dergleichen werden gegen Geb hr ausgef hrt 7 Die OURSSON AG haftet nicht f r jegliche direkten oder indirekten Sch digungen von Menschen oder Tieren so...

Страница 10: ...ction manual before using the device Keep the manual after reading for further use All illustrations in this manual are schematic representations of real objects which may differ from the actual image...

Страница 11: ...s Store coffee beans in a dry place avoiding direct sunlight To keep the aroma and taste of coffee beans close the bean container with a lid The maximum capacity of bean container is 250g 1 Take off t...

Страница 12: ...Find ECO mode settings menu display will say ECO SETTING and press Using set ECO MODE NORMAL MODE and then press NOTE The factory default setting of the machine is normal mode Automatic switch off Fin...

Страница 13: ...e dry additionally 2 metal plates on the tray Coffee grounds container capacity is 15 cups It will automatically indicate EMPTY GROUNDS when it is full Remove drip tray clean the grounds container dis...

Страница 14: ...START MACHINE BREW UNIT RESET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW For information on product certification see http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 or ask seller for a copy PRODUCT...

Страница 15: ...y the user as well as the specialists of most authorized service centers on a paid basis Work upon maintenance of products cleaning and lubricating the moving parts replacement of consuma bles and sup...

Страница 16: ...esorios No use el aparato en exteriores Este aparato no est dise ado para su uso por per sonas discapacitadas f sica sensorial o mentalmen te incluidos ni os o carentes de la experiencia y los conocim...

Страница 17: ...as de soja chocolate nueces az car o especias Almacene los granos de caf en un lugar seco y protegido de la luz solar directa Para conservar el aroma y el sabor de los granos de caf cierre el recipien...

Страница 18: ...st desactivado el precalentamiento estar siempre en funcionamiento Localice el men de ajuste del modo ECO el visor mostrar el mensaje ECO SETTING Ajuste ECO y pulse Mediante el bot n seleccione ECO MO...

Страница 19: ...estra READY Lista LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Fig D Limpieza de la m quina de caf antes del funcionamiento Puede enjuagar la boquilla antes de preparar bebidas Si el visor muestra READY Listo y el indica...

Страница 20: ...ET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW Problema Causa Soluciones El visor muestra siempre el mensaje INSTALL GOUNDS CONTAINER Instalar recipiente de granos No se ha retirado el poso de caf del fondo de la...

Страница 21: ...e para los modelos dise ados por OURSSON AG para la producci n o suministro y venta en el pa s en donde el servicio de garant a se proporcione adquiridos en este pa s homologados seg n las normativas...

Страница 22: ...ns ce manuel sont des repr sentations sch matiques des objets r els qui peuvent tre diff rentes des images r elles Le fonctionnement de cet appareil ne n cessite en aucun cas l usage de la force car c...

Страница 23: ...torr fi s et n y introduisez jamais des substances telles que le riz le soja le chocolat en poudre les cacahu tes le sucre ou les pices Conservez les grains de caf dans un endroit sec et l abri des r...

Страница 24: ...t activ la machine prend 30 secondes pour se r chauffer Par la suite vous pouvez pr parer du cappuccino du caf latte du lait chaud et de la cr me Si le mode energy saving conomie d nergie est d sactiv...

Страница 25: ...DY PR T NETTOYAGE ET ENTRETIEN Image D Nettoyage de la machine caf avant utilisation Vous pouvez rincez la goulotte avant de pr parer les boissons L cran affiche READY PR T le t moin CLEANING NETTOYAG...

Страница 26: ...NE TEMPERATURE LOW Probl me Cause Solutions L cran affiche toujours INSTALL GOUNDS CONTAINER INS TALLER R SERVOIR MARC DE CAF Le marc de caf au fond de la machine n est pas propre Nettoyez le selon le...

Страница 27: ...ntres de service agr s un co t Tous les travaux de maintenance des appareils nettoyage et lubrification des pi ces amovibles rem placement des pi ces consommables et d alimentation etc sont r mun r s...

Страница 28: ...z Cucchiaio per caff in polvere 1 pz Tubo per latte 2 pz Leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare il dispositivo Conservare il manuale dopo la lettura per utilizzo futuro Tutte le illustra...

Страница 29: ...hicchi di caff in un luogo asciutto evitando la luce solare diretta Per conservare l aroma e il sapore dei chicchi di caff chiudere il contenitore con un coperchio La capacit massima del contenitore d...

Страница 30: ...sem pre funzionante Cercare il menu delle impostazioni della modalit ECO il display visualizza ECO SETTING e premere Usando impostare ECO MODE NORMAL MODE e poi premere NOTA L impostazione predefinita...

Страница 31: ...e nel menu assistenza Pulizia del contenitore del caff macinato e del vassoio di sgocciolamento Fig D 2 Ogni volta dopo la pulizia lavare il vassoio di sgocciolamento e il contenitore del caff macinat...

Страница 32: ...INE BREW UNIT RESET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW Per le informazioni sulla certificazione dei prodotti visitare il sito web http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 oppure richi...

Страница 33: ...pagamento dagli specialisti della mag gior parte dei centri assistenza autorizzati Gli interventi di manutenzione del prodotto pulizia e lubrificazione delle parti mobili sostituzione dei mate riali d...

Страница 34: ...ugstu spriegumu Br din juma simbols Atg din jums lietot jam par to ka ekspluat cija j veic atbilsto i nor d jumiem lieto anas pam c b DRO BAS NOR D JUMI att A IZSTR D JUMA KOMPLEKTS att Piln b autom t...

Страница 35: ...s pupi as glab jiet saus viet kur t s neietekm tie a saules gaisma Aizveriet pupi u tvertnes v ku lai saglab tu to arom tu un gar u Pupi u tvertnes maksim l ietilp ba ir 250 g 1 No emiet pupi u tvertn...

Страница 36: ...tu pienu vai kr jumu Ja is re ms ir izsl gts vienm r darbojas iepriek uzsild ana Atveriet ECO re ma iestat jumu izv lni Displej re dzams uzraksts ECO SETTINGS Nospiediet Izmantojot iestatiet ECO MODE...

Страница 37: ...att D Kafijas apar ta t r ana pirms darb bas Pirms dz rienu pagatavo anas varat izskalot tekni Tiek par d ts uzraksts READY indikators CLEANING nemirgo Nospiediet Displej redzams uzraksts CLEANING Pi...

Страница 38: ...START MACHINE BREW UNIT RESET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW Probl ma Iemesls Risin jumi Ekr n visu laiku ir nor de INSTALL GROUNDS CONTAINER Nav not r ta samalt kafija iek rtas apak Not riet samalto...

Страница 39: ...str d juma komplekt cij iek autaj dokument cij aprakst to uzst d anu un instal anu mont u piesl gumiem u c un min tos darbus var veikt lietot js vai pilnvarotu apkopes centru speci listi par maksu Izs...

Страница 40: ...ej i psychicznej niedo Symbol zagro enia Przypomina u ytkownikowi o obecno ci wysokiego napi cia Symbol ostrzegawczy Przypomina u ytkownikowi o konieczno ci dzia ania dok adnie wed ug instrukcji INSTR...

Страница 41: ...mieni s onecznych Aby zachowa aromat u smak ziaren kawy zamykaj pojemnik pokrywk Maksymalna pojemno pojemnika na ziarna wynosi 250 g 1 Zdejmij pokrywk pojemnika na ziarna 2 Wsyp ziarna do pojemnika 3...

Страница 42: ...a a ca y czas Znajd menu trybu ECO na wy wietlaczu b dzie napis ECO SETTINGS Naci nij przycisk Za pomoc ustaw ECO MODE NORMAL MODE i naci nij UWAGA Ekspres jest domy lnie fabrycznie ustawiony w trybie...

Страница 43: ...otowaniem napoj w mo esz przep uka wylewk Pojawi si komunikat READY wska nik CLEANING nie miga Naci nij przycisk Na wy wietlaczu pojawi si komunikat CLEANING Czyszczenie spieniacza do mleka Po d ugim...

Страница 44: ...RATURE LOW Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwi zania Na wy wietlaczu stale jest napis INSTALL GOUNDS CONTAINER Nie usuni to fus w ze spodu maszyny Usu fusy zgodnie z rozdzia em CZYSZCZENIE I KONSERW...

Страница 45: ...ytkownika lub odp atnie przez specjalist w wi kszo ci autoryzowanych centr w Prace konserwacyjne na produktach czyszczenie i smarowanie ruchomych cz ci wymiana cz ci zu ywalnych i materia w eksploatac...

Страница 46: ...t repre zent ri schematice i pot diferi de obiectele reale ECHIPAMENTE Fig Ma in de cafea automat 1 buc Ghid de utilizare 1 buc Set de analiz pentru duritatea apei de unic folosin 1 buc Lingur pentru...

Страница 47: ...sole ciocolat nuci zah r sau condimente P stra i boabele de cafea ntr un loc uscat evit nd lumina direct a soarelui Pentru a p stra aroma i gustul boabelor de cafea nchide i recipientul pentru boabe c...

Страница 48: ...ace cappuccino cafea latte lapte cald i spum Daca modul ECO este oprit nc lzirea este mereu pornit G si i modul ECO din meniu pe afi aj arat ECO SETTING Set ri ECO i ap sa i butonul Folosind butonul s...

Страница 49: ...De fiecare dat dup cur are sp la i tava de scurgere i vasul pentru za Capacitatea vasului pentru za este de 15 pahare Va indica automat EMPTY GROUNDS Goli i za ul c nd este plin Scoate i tava de scur...

Страница 50: ...ACHINE TEMPERATURE LOW Probleme Cauze Solu ii Ecranul arat tot timpul INSTALL GROUNDS CONTAINER Za ul din vas nu este cur at Cur a i vasul pentru za conform instruc iunilor de cur are Ecranul arat tot...

Страница 51: ...le ac cidentale indirecte sau de consecin inclusiv dar f r a se limita la pierderi de profit pierderi cauzate de ntreruperea activit ilor comer ciale industriale sau de alt natur care apar n leg tur c...

Страница 52: ...102 103 OURSSON AG OURSSON 1 2 1 1 1 1 2 1 RU C C 1 12 14 13 15 16 e e e e e 1 2 3 4 H 5 H 6 H 1 2 3 H 4 H 5 H 1 2 3 H 5 2 4 2 2 2 3 4 3 3 5 4 6 5...

Страница 53: ...104 105 1 7 1 2 8 2 3 9 5 6 4 3 10 2 1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 1 6 7 2 3 2 4 2 3 1 2 3 4 5 4 9 10 250 1 2 3 5 25 C MAX 1 2 3 4 6 80 140 ECO ECO 30 50 200...

Страница 54: ...7 10 8 9 1 3 2 3 4 5 2 3 4 5 1 2 ECO 30 ECO ECO ECO ECO 15 24 30 80 25 120M 70 25 240M 3 120 3 120 60 70 80 25 450M 40 3 120 50 3 120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S...

Страница 55: ...108 109 ENGLISH DEUTSCH D O D 1 MAX 1 1 1 3 4 5 2 4 5 3 2 6 7 8 D 2 2 15 1 1 1 8 3 3 6 4 7 5 3 2 2 2 9 10 D 3 D 4 D 5 D 6 D 7 30 MINS...

Страница 56: ...110 111 1 10 C OURSSON OURSSON 2 1 2 3 4 AM6244 max 1200 220 240 50 20 19 1 8 250 15 7 14 80 140 1 2 15 35 25 55 15 75 15 75 I 450 302 370 13...

Страница 57: ...2 OURSSON AG OURSSON AG 3 OURSSON AG 4 OURSSON AG 5 OURSSON AG 60 12 60 12 36 12 24 12 25 OURSSON AG http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 OURSSON AG 2 3 OURSSON AG 2002 96 EG...

Страница 58: ...AG OURSSON AG 8 800 100 8 708 10 00 20 00 7 146 7 12 150 4 1 OURSSON AG 56 8008 2 109202 17 1 3 www oursson com 4 OURSSON AG 5 OURSSON AG 220094 2 30 603 Oursson Oursson forum oursson ru UA OURSSON AG...

Страница 59: ...116 117 C 1 12 14 13 15 16 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 5 2 2 2 2 3 4 3 3 5 4 6 5 10 1 7 1 2 8 2 3 9 5 6 4 3 10 2 1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 1 6 7 2 3 2 4 2 3 1 2 3 4 5 4 9 10 4...

Страница 60: ...118 119 250 1 2 3 5 25 C MAX 1 2 3 4 6 80 140 ECO ECO 30 50 200 7 10 8 9 1 3 2 3 4 5 2 3 4 5 1 2 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S...

Страница 61: ...120 121 ECO 30 ECO ECO ECO 15 24 30 80 25 120M 70 25 240M 3 120 3 120 60 70 80 25 450M 40 3 120 50 3 120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ENGLISH DEUTSCH D D 1 MAX 1 1 1 3 4 5 2 4 5 3 2 6 7 8 O...

Страница 62: ...122 123 D 2 2 15 1 1 1 8 3 3 6 4 7 5 3 2 2 2 9 10 ON OFF D 3 D 4 D 5 D 6 D 7 1 10 C OURSSON OURSSON 30 MINS...

Страница 63: ...CISPR 14 2 2007 IEC 61000 3 2 2004 IEC 61000 3 3 2004 CISPR 14 1 2004 OURSSON AG OURSSON www oursson ru www csp comel com OURSSON AG OURSSON AG 109202 17 1 info oursson ru 03065 51 16 info oursson ua...

Страница 64: ...SSON AG 7 OURSSON AG 8 OURSSON AG 9 1 OURSSON AG OURSSON AG 2 3 OURSSON AG 2002 96 EG waste electrical and electronic equipment WEEE A OURSSON OURSSON AG OURSSON AG 0 800 50 5512 9 00 20 00 146 7 12 1...

Страница 65: ...www oursson om...

Отзывы: