background image

29

4)  Ejerza una tensión uniforme mediante los tensores de las correas (7) sobre el elemento de so­

porte  (4)  (véase  fig. 9)  y  pegue  el  velcro  de  los  tensores  de  las  correas  al  cierre  abdominal
superior derecho (13) (véase fig. 10). Asegúrese de que la superficie de velcro quede total­
mente adherida y de que no exista ningún contacto con la ropa ni con la piel. 

5)  Hay que explicar al paciente cómo se pone y se quita la órtesis, y cómo queda bien colocada

y ajustada. Practiquen juntos cómo poner y quitar la órtesis correctamente.

6 Limpieza

AVISO

Empleo de productos de limpieza inadecuados

Daños en el producto causados por productos de limpieza inadecuados

Limpie el producto únicamente con los productos de limpieza permitidos.

Limpie la órtesis con regularidad:
1) 

INFORMACIÓN: La órtesis solo puede lavarse una vez retirados el elemento de sopor­
te (4), el elemento de transición (2) y la placa lumbar (11).

 Suelte de la órtesis el rema­

che de clip (9) de los enganches de las correas (8) y, después, el elemento de soporte y el
elemento de transición.

2)  Extraiga la placa lumbar de la órtesis. 
3)  Abroche el cierre abdominal (13).
4)  Recomendación: utilice una bolsa o red para lavar el producto en la lavadora.
5)  La  órtesis  puede  lavarse  con  agua  tibia  a 

30 °C

  con  un  detergente  convencional  para  ropa

delicada. No use suavizante. Aclare con abundante agua.

6)  El elemento de soporte, el elemento de transición y la placa lumbar se pueden limpiar con un

paño húmedo y jabón de pH neutro.

7)  Deje secar al aire. Evite la influencia directa de fuentes de calor (p. ej., los rayos solares, es­

tufas o radiadores).

8)  Una vez secos, vuelva a fijar a la órtesis el elemento de soporte, el elemento de transición y la

placa lumbar, y coloque los enganches de las correas en los cierres abdominales empleando
el remache de clip.

7 Eliminación

Este producto debe eliminarse de conformidad con las disposiciones nacionales vigentes.

8 Aviso legal

Todas  las  disposiciones  legales  se  someten  al  derecho  imperativo  del  país  correspondiente  al
usuario y pueden variar conforme al mismo.

8.1 Responsabilidad

El fabricante se hace responsable si este producto es utilizado conforme a lo descrito e indicado
en este documento. El fabricante no se responsabiliza de los daños causados debido al incumpli­
miento de este documento y, en especial, por los daños derivados de un uso indebido o una mo­
dificación no autorizada del producto.

8.2 Conformidad CE

El producto cumple las exigencias del Reglamento de Productos Sanitarios UE 2017/745. La de­
claración de conformidad de la CE puede descargarse en el sitio web del fabricante.

Содержание Lumbo Tristep 50R30N

Страница 1: ...per l uso 19 Instrucciones de uso 24 Manual de utiliza o 30 Gebruiksaanwijzing 34 Bruksanvisning 40 Brugsanvisning 44 Bruksanvisning 49 K ytt ohje 54 Instrukcja u ytkowania 59 Haszn lati utas t s 64 N...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 2...

Страница 3: ...7 8 9 10 11 12 3...

Страница 4: ...vic circumference 50R30N S 65 cm 80 cm 50R30N M 80 cm 100 cm 50R30N L 100 cm 125 cm 30 Material PA polyamide PES polyester PE polyethylene PP polypropylene PU polyurethane TPU thermoplastic polyuretha...

Страница 5: ...hlechterung des Gesundheitszustands dem Hersteller und der zust ndi gen Beh rde Ihres Landes Bewahren Sie dieses Dokument auf Die Gebrauchsanweisung gibt Ihnen wichtige Informationen f r die Verwendun...

Страница 6: ...ndscheiben OP Facettensyndrom der LWS Lumbale Spinalkanalstenose Symptomatische Stenose der lumbalen Foramina intervertebralia Degenerative Instabilit t der LWS Spondylolyse der LWS Spondylolisthesis...

Страница 7: ...on mit Keimen Das Produkt darf nur an einer Person verwendet werden Reinigen Sie das Produkt regelm ig VORSICHT Direkter Hautkontakt mit dem Produkt Hautirritation durch Reibung oder Schwei bildung Tr...

Страница 8: ...Abb 4 Im Bedarfsfall das Gurtende mit einer Schere k rzen und die Schnittkante verschwei en Therapiestufe 2 berbr ckungselement entfernen Den Montageadapter 3 der Halterung des berbr ckungselements du...

Страница 9: ...chmittel waschen Keinen Weichsp ler verwenden Gut aussp len 6 Das St tzelement das berbr ckungselement und die Lumbalpelotte k nnen mit einem feuchten Tuch und ph neutraler Seife gereinigt werden 7 An...

Страница 10: ...p this document for your records These instructions for use provide you with important information for using the 50R30 Lumbo TriStep lumbar spine bridging brace with mobilizing function 2 Product over...

Страница 11: ...he lumbar spine protrusion and prolapse without neurological failures The indication must be determined by the physician 3 3 Contraindications 3 3 1 Absolute Contraindications None known 3 3 2 Relativ...

Страница 12: ...oils salves lotions or other products that contain oils or acids Insufficient stabilization due to loss of material functionality Do not expose the product to oils salves lotions or other products tha...

Страница 13: ...Check the applied brace in therapy stage 1 through 3 for positioning compression and fit 5 2 2 Application CAUTION Incorrect or excessively tight application Risk of local pressure and constriction o...

Страница 14: ...this document The manufacturer will not assume liability for dam age caused by disregarding the information in this document particularly due to improper use or unauthorized modification of the produc...

Страница 15: ...sale 2 l ment de compensation quatre baleines 3 Adaptateur de montage 4 l ment de soutien 5 Fil en perlon 6 Boucle de renvoi 7 Tendeur avec passe doigts int gr s 8 Patte de retenue de la sangle 9 Rive...

Страница 16: ...ce des signes accompagnateurs suivants affections ou l sions cutan es inflammations cicatrices exub rantes avec gonflement rougeur et hyperther mie dans la r gion appareill e troubles de l coulement l...

Страница 17: ...Stabilisation insuffisante en raison de la perte de fonctionnalit de la mati re du produit vitez tout contact avec des produits gras et acides des huiles des cr mes et des lotions AVIS Utilisation d u...

Страница 18: ...ill 7 2 Retirez de l orth se l l ment de soutien 4 avec la sangle 14 voir ill 8 3 Mettez la pelote lombaire en place V rifiez la position la contention et la tenue de l orth se mise en place au cours...

Страница 19: ...ent de compensation et la pe lote lombaire sur l orth se et mettez en place les pattes de retenue de la sangle sur les ferme tures abdominales l aide du rivet clip 7 Mise au rebut liminez le produit c...

Страница 20: ...ne Lumbo Tristep 50R30N 2 Panoramica del prodotto Il Lumbo Tristep un ortesi stabilizzante per rachide lombare modificabile in tre fasi Al momento della fornitura l ortesi gi pronta da indossare per l...

Страница 21: ...rnia discale nel rachide lombare protrusione e prolasso senza anomalie neurologiche L indicazione deve essere determinata dal medico 3 3 Controindicazioni 3 3 1 Controindicazioni assolute Nessuna 3 3...

Страница 22: ...ra epidermide e prodotto Irritazioni della pelle dovute a sfregamento o formazione di sudore Non indossare il prodotto a diretto contatto con la pelle CAUTELA Contatto con fonti di calore brace o fuoc...

Страница 23: ...one dell elemento di stabilizzazione 1 Per rimuovere l elemento di stabilizzazione 4 svitare il fermacinghia 8 aprendo i rivetti clip 9 della chiusura addominale 13 v fig 7 2 Rimuovere l elemento di s...

Страница 24: ...effetto ponte e la pelotta lombare all ortesi e applicare il fermacinghia sulle chiusure addominali per mezzo di rivetti clip 7 Smaltimento Smaltire il prodotto in conformit alle vigenti prescrizioni...

Страница 25: ...ci n Lumbo Tristep 50R30N 2 Vista general del producto La Lumbo Tristep es una rtesis lumbar de transici n desmontable de tres fases columna lum bar Se entrega lista para probarla en la 1 fase terap u...

Страница 26: ...umbar protrusi n y prolapso sin trastornos neurol gicos El m dico ser quien determine la indicaci n 3 3 Contraindicaciones 3 3 1 Contraindicaciones absolutas Se desconocen 3 3 2 Contraindicaciones rel...

Страница 27: ...idad PRECAUCI N Contacto directo de la piel con el producto Irritaci n cut nea debida al roce o a la sudoraci n No se ponga el producto directamente sobre la piel PRECAUCI N Contacto con calor brasas...

Страница 28: ...7 v ase fig 4 En caso necesario acorte el extremo de la correa con unas tijeras y suelde el punto de corte 2 fase terap utica Retirar el elemento de transici n Gire hacia la izquierda el adaptador de...

Страница 29: ...La rtesis puede lavarse con agua tibia a 30 C con un detergente convencional para ropa delicada No use suavizante Aclare con abundante agua 6 El elemento de soporte el elemento de transici n y la pla...

Страница 30: ...g o respons vel em seu pa s Guarde este documento O manual de utiliza o lhe fornece informa es importantes sobre a utiliza o da rtese estabili zadora da coluna lombar com fun o de mobilidade Lumbo Tri...

Страница 31: ...a faceta articular da coluna lombar Estenose do canal espinhal lombar Estenose sintom tica dos forames intervertebrais lombares Instabilidade degenerativa da coluna lombar Espondil lise da coluna lomb...

Страница 32: ...contamina o microbiana O produto s pode ser utilizado em uma pessoa Limpe o produto regularmente CUIDADO Contato direto da pele com o produto Irrita o cut nea causada por atrito e forma o de suor N o...

Страница 33: ...Caso necess rio encurtar a extremidade do cinto com uma tesoura e selar a borda do corte por meio de calor Fase de terapia 2 remover o elemento de estabiliza o Soltar o adaptador de montagem 3 do sup...

Страница 34: ...etergente suave comum N o utilizar amaciante Enxa guar bem 6 O elemento de apoio o elemento de estabiliza o e a almofada lombar podem ser limpos com um pano mido e sab o neutro 7 Deixar secar ao ar Ev...

Страница 35: ...ering van de gezondheidstoestand Bewaar dit document Deze gebruiksaanwijzing geeft u belangrijke informatie over het gebruik van de overbruggingsort hese voor de lendenwervelkolom met mobiliseringsfun...

Страница 36: ...egeneratieve instabiliteit van de LWK Spondylolyse van de LWK Spondylolisthesis van de LWK Discushernia in de LWK protrusie en prolaps zonder neurologische uitvalsverschijnselen De indicatie wordt ges...

Страница 37: ...ektekiemen Het product mag maar worden gebruikt voor n persoon Reinig het product regelmatig VOORZICHTIG Direct huidcontact met het product Huidirritaties door wrijving of transpiratievorming Draag he...

Страница 38: ...van de schuifgesp 6 van de riemspanner 7 worden aangepast zie afb 4 Kort het uiteinde van de riem indien nodig in met een schaar en las de snijkant Therapiefase 2 Overbruggingselement verwijderen Maa...

Страница 39: ...le sluiting 13 dicht 4 Aanbeveling gebruik een waszakje of netje 5 Was de orthese met een normaal fijnwasmiddel op 30 C Gebruik geen wasverzachter Spoel het product goed uit 6 Het steunelement het ove...

Страница 40: ...t vid f rs mrat h lsotillst nd till tillverkaren och det aktuella landets ansvariga myndighet Spara det h r dokumentet Bruksanvisningen ger dig viktig information om anv ndning av l ndryggsst dortosen...

Страница 41: ...kbr cksoperation Fasettsyndrom i l ndryggen Lumbal spinalstenose Symptomatisk stenos i lumbala foramina intervertebralia Degenerativ instabilitet i l ndryggen Spondylos i l ndryggen Spondylolistes i l...

Страница 42: ...ng Produkten f r bara anv ndas p en person Reng r produkten regelbundet OBSERVERA Direkt hudkontakt med produkten Hudirritation till f ljd av friktion eller svettning B r inte produkten direkt mot hud...

Страница 43: ...gsdelen 2 se bild 6 Behandlingssteg 3 st ddelen tas bort 1 F r att ta bort st ddelen 4 beh ver du lossa remf stet 8 fr n magfliken 13 genom att pp na tryckknappen 9 se bild 7 2 Ta av st ddelen 4 och r...

Страница 44: ...produkten i enlighet med de f reskrifter som g ller i ditt land 8 Juridisk information Alla juridiska villkor r underst llda lagstiftningen i det land d r produkten anv nds och kan d rf r variera 8 1...

Страница 45: ...og et broelement som kan tilpasses samt indefra en lumbalpelotte Pos Betegnelse 1 Rygdel 2 Broelement med fire led 3 Monteringsadapter 4 St tteelement 5 Perlontr d 6 Vendesl jfe 7 Remstrammer med inte...

Страница 46: ...Kendes ikke 3 3 2 Relative kontraindikationer I tilf lde af de efterf lgende ledsagende symptomer kr ves en samtale med l gen Hudsygdom me skader bet ndelser ar med h velse r dme og varme i den behand...

Страница 47: ...uds ttes for fedt og syreholdige midler olier salver og lotioner BEM RK Anvendelse af et slidt eller beskadiget produkt Begr nset virkning Kontroller produktet for funktionsevne slitage og skader f r...

Страница 48: ...ortosen s dan at st tteelementet 4 forl ber over hele ryggens bredde se ill 1 og s dan at den indvendigt i ortosen forl bende r de linje befinder sig nede 2 Til lukning af ortosen skubbes fingeren i...

Страница 49: ...ladt ndring af produktet 8 2 CE overensstemmelse Produktet opfylder kravene i Europa Parlamentets og R dets forordning EU 2017 745 om medi cinsk udstyr CE overensstemmelseserkl ringen kan downloades p...

Страница 50: ...der 9 Klipsnagle 10 Sidedeler rette bredde 5 cm 7 5 cm 10 cm og kileformet 11 Lumbalpelotte 12 Klipsnagle reservedel 13 Frontlukning med gripelommer 14 Rem 3 Forskriftsmessig bruk 3 1 Bruksform l Orto...

Страница 51: ...bl tdelshevelser i kroppsdeler langt fra hjelpemiddelet sensibilitetsforstyrrel ser i torso 3 4 Virkem te Ved fjerne enkelte elementer muliggj r korsettet med mobiliseringsfunksjon en systematisk re...

Страница 52: ...g og bruk av produktet m kun gj res av fagpersonell etter anvisning fra den behandlende legen Opps k lege hvis du oppdager uvanlige forandringer f eks kning i plagene 5 1 Valg av st rrelse Velg ortose...

Страница 53: ...sikre deg om at borrel sene er festet fullstendig og at de ikke har kontakt med kl r eller hud 5 Forklar brukeren hvordan ortosen skal settes p og tas av samt riktig plassering og passform v sammen p...

Страница 54: ...p iv m r 2020 06 23 Lue t m asiakirja huolellisesti l pi ennen tuotteen k ytt ja noudata turvallisuusohjeita Perehdyt k ytt j tuotteen turvalliseen k ytt n K nny valmistajan puoleen jos sinulla on ky...

Страница 55: ...9 Neppari 10 Sivuosat suora leveys 5 cm 7 5 cm 10 cm ja kiilamainen 11 Lannetukityyny 12 Neppari varaosa 13 Vatsan p ll oleva kiinnitin ja otetaskut 14 Hihna 3 M r ystenmukainen k ytt 3 1 K ytt tarkoi...

Страница 56: ...fanesteiden virtaush iri t samoin ep selv t pehmytosien turvotukset keholla kauempa na apuv lineest tuntoh iri t vartalon alueella 3 4 Vaikutustapa Yksitt isi elementtej voidaan poistaa mink ansiosta...

Страница 57: ...eens p ivitt isen k yt n keston ja k ytt jakson pituuden Vain ammattitaitoinen henkil st saa suorittaa tuotteen ensimm isen sovituksen ja k ytt no ton hoitavan l k rin ohjeiden mukaisesti Ota yhteytt...

Страница 58: ...hihnanki ristin vatsan p ll olevaan ylemp n oikeaan kiinnittimeen 13 katso Kuva 10 Varmista ett tarrapinnat ovat kokonaan kiinni toistensa p ll ja ett ne eiv t ole kosketuksissa vaattei siin tai ihoo...

Страница 59: ...020 06 23 Przed u yciem produktu nale y uwa nie przeczyta niniejszy dokument i przestrzega wska z wek bezpiecze stwa Poinstruowa u ytkownika na temat bezpiecznego u ywania produktu W przypadku pyta od...

Страница 60: ...zatrzaskowe 10 Elementy boczne proste szeroko 5 cm 7 5 cm 10 cm oraz w kszta cie klina 11 Pelota l d wiowa 12 Nit zatrzaskowy cz zamienna 13 Zapi cie brzuszne z kieszeniami 14 Pas 3 Zastosowanie zgodn...

Страница 61: ...aburzenia w odp ywie limfatycznym r wnie bli ej niewyja nione opuchlizny dystalnych tkanek mi kkich zaburzenia czucia w obr bie tu owia 3 4 Dzia anie Orteza przej ciowa z funkcj mobilizacji umo liwia...

Страница 62: ...e by stosowany wtedy je li nie funkcjonuje jest zamkni ty lub uszkodzony 5 Obs uga INFORMACJA Z regu y codzienny czas noszenia i okres stosowania ortezy ustala lekarz Pierwsze dopasowanie i zastosowan...

Страница 63: ...brzusznego 13 patrz ilustr 2 3 Ortez poci gn r wnomiernie do przodu i w celu zapi cia prawe zapi cie brzuszne 13 zaczepi do zapi cia lewego patrz ilustr 2 4 Poprzez napinacz pasa 7 r wnomiernie napr...

Страница 64: ...5 w sprawie wyrob w medyczny ch Deklaracj zgodno ci CE mo na pobra ze strony internetowej producenta 1 El sz Magyar T J KOZTAT S Az utols friss t s d tuma 2020 06 23 A term k haszn lata el tt olvassa...

Страница 65: ...apocs 10 Oldalr szek egyenes sz less g 5 cm 7 5 cm 10 cm s k alak 11 Lumb lis pelotta 12 Szegecskapocs p talkatr sz 13 Hasi z r fog zsebbel 14 Heveder 3 Rendeltet sszer haszn lat 3 1 Rendeltet s Az or...

Страница 66: ...nyirok raml si zavarok tiszt zatlan l gyr szi duzzanatok a seg deszk zt l t voli testr szeken rz kel si zavarok a t rzs k rny k n 3 4 Hat smechanizmus A mobiliz l funkci s thidal ort zis az egyes ele...

Страница 67: ...nem m k d k pes elhaszn l dott vagy megs r lt term ket ne haszn ljon tov bb 5 Kezel s T J KOZTAT S A hord s napi id tartam t s az alkalmaz s id tartam t rendszerint az orvos hat rozza meg A term ket...

Страница 68: ...a jobboldali hasi z rt 13 a baloldali t p z rra helyez ve z rja le azt ld 2 bra 4 A hevederfesz t 7 seg ts g vel gyakoroljon egyenletes h z er t a t maszt elemre 4 ld 9 bra s r gz tse a hevederfesz t...

Страница 69: ...orvostechnikai eszk z kr l sz l 2017 745 rendelete k vetelm nyeinek A CE megfelel s gi nyilatkozat let lthet a gy rt webol dal r l 1 P edmluva esky INFORMACE Datum posledn aktualizace 2020 06 23 P ed...

Страница 70: ...v mi kapsami 8 Dr k p sku 9 Zacvak vac n t 10 Bo n d ly rovn ka 5 cm 7 5 cm 10 cm a kl nov 11 Bedern pelota 12 Zacvak vac n t n hradn d l 13 Abdomin ln zap n n s chopov mi kapsami 14 P sek 3 Pou it k...

Страница 71: ...ho p vodu kter se vyskytnou v sti t la dist ln od m sta aplikace pom cky poruchy citlivosti v oblasti trupu 3 4 Funkce Postupn m odn m n m jednotliv ch element umo uje p emos ovac ort za s mobiliza n...

Страница 72: ...staven a pou it tohoto produktu sm prov d t pouze odborn person l podle poky n o et uj c ho l ka e Nav tivte l ka e pokud byste zjistili n jak mimo dn zm ny nap zhor en pot 5 1 V b r velikosti Vyberte...

Страница 73: ...dosed po cel plo e a nen v kontaktu s od vem nebo poko kou 5 Vysv tlete pacientovi nasazov n a sundav n ort zy a tak spr vn upevn n a tvarov obe pnut Nacvi te spole n spr vn zp sob nasazov n a sundav...

Страница 74: ...Pred pou it m v robku si pozorne pre tajte tento dokument a dodr te bezpe nostn upozor nenia Pou vate a zau te do bezpe n ho zaobch dzania s v robkom Obr te sa na v robcu ak m te ot zky k v robku ale...

Страница 75: ...hov 9 Prichyt vac nit 10 Bo n diely priame rka 5 cm 7 5 cm 10 cm a klinov ho tvaru 11 Lumb lna pelota 12 Prichyt vac nit n hradn diel 13 Bru n uz ver s vreckami s chytom 14 Popruh 3 Pou itie v s lade...

Страница 76: ...ymfatick ho odtoku vr tane nejasn ch opuchov m kk ch ast tela vzdialen ch od po m cky poruchy citlivosti v drieku 3 4 Sp sob inku Odn man m jednotliv ch prvkov premos ovacia ort za s mobiliza nou funk...

Страница 77: ...Manipul cia INFORM CIA Denn dobu nosenia a obdobie aplik cie spravidla stanovuje lek r Prv prisp sobenie a pou itie v robku smie vykon va iba odborn person l pod a pokynov o etruj ceho lek ra Vyh ada...

Страница 78: ...prvok 4 vi obr 9 a such m zipsom pripevnite nap na e popruhov na prav horn bru n uz ver 13 vi obr 10 Zabezpe te aby plocha such ho zipsu plne dosadala a aby medzi odevom alebo ko ou nebol iadny kontak...

Страница 79: ...leme tarihi 2020 06 23 r n kullanmadan nce bu dok man dikkatle okuyun ve g venlik bilgilerine uyun r n n g venle kullan m konusunda kullan c y bilgilendirin r nle ilgili herhangi bir sorunuz varsa vey...

Страница 80: ...u 9 Klips per ini 10 Yan par alar d z Geni lik 5 cm 7 5 cm 10 cm ve kama bi imli 11 Lumbal pelot 12 Klips per ini yedek par a 13 Tutma cepli abdominal kilit 14 Kay 3 Kullan m Amac 3 1 Kullan m amac Or...

Страница 81: ...k lenf drenaj bozukluk lar bandaj n bulundu u yerin d nda yumu ak b lgelerde i kinlikler g vdede duyu bozukluk lar 3 4 Etki ekli M nferit elemanlar s kerek mobille tirme fonksiyonlu k pr leme ortezi...

Страница 82: ...mas ve kullan m uzman personel taraf ndan tedaviyi yapan doktorun tali matlar do rultusunda yap lmal d r Al lm n d nda de i iklikler tespit edilmesi halinde r n ikayetlerde art bir hekime ba vurun 5 1...

Страница 83: ...i 7 zerinden destek eleman 4 zerine e it ekilde eki uygulay n bkz ek 9 ve kemer gerdiricilerini st sa abdominal kilitlerine 13 c rt yap kan ile tak n bkz ek 10 C rt yap kan y zeyin tamamen a k olmas n...

Страница 84: ...gun ekilde farkl l k g sterebilir 8 1 Sorumluluk retici r n e er bu dok manda a klanan a klama ve talimatlara uygun bir ekilde kullan ld ysa sorumludur Bu dok man n dikkate al nmamas ndan zellikle usu...

Страница 85: ...85 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 cm 7 5 cm 10 cm 11 12 13 14 3 3 1 LWS...

Страница 86: ...86 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 3 1 4 2 2 3 4 4 1 4 2...

Страница 87: ...87 5 5 1 5 2 5 2 1 1 1 7 13 2 1 2 3 10 13 3 4 7 6 14 4 2 3 5 2 6 3 1 13 9 8 4 7 2 4 14 8 3 1 3...

Страница 88: ...88 5 2 2 1 4 1 2 13 2 3 13 2 4 7 4 9 13 10 5 6 1 4 2 11 8 9 2 3 13 4 5 30 C 6 ph 7 8 7 8 8 1 8 2 CE 2017 745 CE 1 2020 06 23...

Страница 89: ...89 Lumbo Tristep 50R30N 2 Lumbo Tristep 3 1 1 2 4 3 4 5 6 7 8...

Страница 90: ...90 9 10 5 cm 7 5 cm 10 cm V 11 12 13 14 3 3 1 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 3 1 4 2 2 3...

Страница 91: ...91 4 4 1 4 2 5 5 1...

Страница 92: ...92 5 2 5 2 1 1 1 7 13 2 1 2 3 10 13 3 V 4 14 7 6 4 2 3 5 2 6 3 1 4 9 13 8 7 2 4 14 8 3 1 3 5 2 2 1 4 1 2 13 2 3 13 2 4 7 4 9 13 10 5 6 1 4 2 11 8 9 2...

Страница 93: ...93 3 13 4 5 30 C 6 ph 7 8 7 8 8 1 8 2 CE EU 2017 745 CE...

Страница 94: ...94...

Страница 95: ...95...

Страница 96: ...ck 647G1411 all_INT 03 2006 Template Version 148x210 20200616 FM480 Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de www ottob...

Отзывы: