
5.4 Pokrycie piankowe
Kapy łączące 2C20 (wąskie) jak i 2C19 (znormalizowane) stanowią demontowany element łą-
czący piankowe pokrycie kosmetyczne z pokryciem stopy. Są one zatrzaskiwany na krawędzi w
obrębie bliższym.
1. Przytnąć pokrycie piankowe, zostawiając w obrębie dalszym zapas kompensacyjny o wielkości
około 10 mm w przypadku pianki podudzia i około 40 mm w przypadku pianki uda.
2. Naciągnąć piankę łącznie ze wciśnietą płytką na protezę, zamontować ponownie stopę i za-
znaczyć zewnętrzny kształt płytki łączącej wciśniętej na stopę.
3. Zdjąć płytkę łączącą i pokrycie piankowe oczyścić alkoholem izopropylowym 634A58.
4. Krawędź pokrycia piankowego w obrębie dalszym i kapę łączącą skleić klejem kontaktowym
636N9 lub klejem do tworzyw sztucznych 636W17.
5. Po wyschnięciu sklejenia (10 minut) w obrębie dalszym pianki wyfrezować otwór odpowiedniej
wielkości dla części górnej adaptera. Wyfrezowanie wystarczającego otworu dla adaptera jest
istotne, chcąc zagwarantować funkcję i zapobiec powstawaniu odgłosów podczas chodzenia.
6. Montaż pokrycia piankowego i wykonanie kosmetycznego kształtu zewnętrznego przebiega
znanym sposobem z zamontowaną stopą. Przy czym należy uwzględnić ewentualny nacisk
wywierany przez pończochy kompresyjne lub metodę SuperSkin.
6 Wskazówki odnośnie konserwacji
• Stopa łącznie z pokryciem powinna zostać poddana przeglądowi po upływie pierwszych 30
dni (4 tygodni) jej używania.
• Podczas okresowej konsultacji należy całą protezę sprawdzić pod kątem zużycia.
• W przypadku mocnego zużycia, konieczna jest wymiana pokrycia stopy.
7 Wskazówki prawne
Wszystkie warunki prawne podlegają prawu krajowemu kraju stosującego i stąd mogą się różnić.
7.1 Odpowiedzialność
Producent ponosi odpowiedzialność w przypadku, jeśli produkt jest stosowany zgodnie z opi-
sami i wskazówkami zawartymi w niniejszym dokumencie. Za szkody spowodowane wskutek
nieprzestrzegania niniejszego dokumentu, szczególnie spowodowane wskutek nieprawidłowego
stosowania lub niedozwolonej zmiany produktu, producent nie odpowiada.
7.2 Zgodność z CE
Produkt spełnia wymogi dyrektywy europejskiej 93/42/EWG dla produktów medycznych. Na
podstawie kryteriów klasyfikacji zgodnie z załącznikiem IX dyrektywy produkt został przyporządko-
wany do klasy I. Dlatego deklaracja zgodności została sporządzona przez producenta na własną
odpowiedzialność zgodnie z załącznikiem VII dyrektywy.
92 | Ottobock
1C60 Triton Prosthetic Foot
Содержание 1C60 Triton
Страница 3: ...Ottobock 3 1C60 Triton Prosthetic Foot 2 7 3 4 3 5 6 1 2 4 3 2...
Страница 139: ...I 2017 01 18 1 Triton 1C60 3 4 1C60 e 1 1 Triton 1C60 1 2 I ISO 22675 Ottobock 139 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 141: ...2 1 2 2 UV Otto Bock HealthCare I 3 I Ottobock 141 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 158: ...4 H 4 1 4 1 1 I I Ottobock 2C100 I 2C100 158 Ottobock 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 160: ...5 3 H 1C60 5 3 1 I 3 Ottobock 4 I I 3 7 1 3 3 2 3 2 3 4 5 3 2 I 1 3 7 3 2 2 160 Ottobock 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 163: ...2017 01 18 1 Triton 1C60 3 4 1C60 1 1 Triton 1C60 1 2 ISO 22675 Ottobock 163 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 165: ...2 1 2 2 Otto Bock HealthCare 3 Ottobock 165 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 174: ...3 4 1 2F60 4 4 1 4 1 1 2C100 2C100 5 5 1 5 1 1 174 Ottobock 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 186: ...2 1 2 2 footshell Otto Bock HealthCare 3 3 1 1C60 Triton 1C60 Triton 2F60 186 Ottobock 1C60 Triton Prosthetic Foot...