
Poids du patient
Taille de pied
21 cm 22 cm 23 cm 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm 29 cm 30 cm
kg
lbs
mince
normale
mince
normale
mince
normale
mince
normale
mince
normale
mince
normale
mince
normale
mince
normale
mince
normale
mince
normale
jusqu'à 55 jusqu'à 121 1 – 1 – 1 – 1 1 1 1 1 1 – – – – – – – –
56 – 75
122 – 165 2 – 2 – 2 – 2 2 2 2 2 2 2 2 – 2 – 2 – 2
76 – 100
166 – 220 3 – 3 – 3 – 3 3 3 3 3 3 3 3 – 3 – 3 – 3
101 – 125 221 – 275 – – – – – – – – 4 4 4 4 4 4 – 4 – 4** – 4**
126 – 150 276 – 330 – – – – – – – – 5 5 5 5 5* 5* – 5* – 5* – 5*
* Si vous souhaitez combiner cette configuration avec le C-Leg, veuillez contacter le service client d’Ottobock.
** Si vous souhaitez combiner cette configuration avec le C-Leg ou le C-Leg compact, veuillez contacter le service client
d’Ottobock.
2 Consignes de sécurité
Merci de bien vouloir communiquer à vos patients les consignes de sécurité suivantes!
2.1 Signification des symboles
ATTENTION
Mises en garde contre les éventuels risques d’accidents et de blessures.
AVIS
Mises en garde contre les éventuels dommages techniques.
INFORMATION
Autres informations relatives à l’appareillage / l’utilisation.
2.2 Consignes de sécurité pour les patients/utilisateurs
ATTENTION
Dégradation mécanique du produit
Blessures dues à une modification ou une perte de fonctionnalité
• Manipulez le produit avec précaution.
• Tout produit endommagé doit être vérifié afin de juger s’il est encore fonctionnel. En cas de
modification ou de perte de fonctionnalité, cessez d’utiliser le produit (voir dans le présent chapitre
le point « Signes de modification ou de perte de fonctionnalité détectés lors de l’utilisation »).
• Si besoin, prenez les mesures nécessaires (par ex. réparation, remplacement, contrôle par
le service après-vente du fabricant, etc.).
• Informez le patient.
AVIS
Dégradations occasionnées par des conditions environnementales inadaptées.
Les composants prothétiques ne doivent pas être exposés aux éléments suivants:
• éléments corrosifs (par ex. eau douce, eau salée et acides)
• substances abrasives (par ex. sable)
Le matériau de l’enveloppe de pied ne résiste ni aux UV, ni à l’eau.
20 | Ottobock
1C60 Triton Prosthetic Foot
Содержание 1C60 Triton
Страница 3: ...Ottobock 3 1C60 Triton Prosthetic Foot 2 7 3 4 3 5 6 1 2 4 3 2...
Страница 139: ...I 2017 01 18 1 Triton 1C60 3 4 1C60 e 1 1 Triton 1C60 1 2 I ISO 22675 Ottobock 139 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 141: ...2 1 2 2 UV Otto Bock HealthCare I 3 I Ottobock 141 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 158: ...4 H 4 1 4 1 1 I I Ottobock 2C100 I 2C100 158 Ottobock 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 160: ...5 3 H 1C60 5 3 1 I 3 Ottobock 4 I I 3 7 1 3 3 2 3 2 3 4 5 3 2 I 1 3 7 3 2 2 160 Ottobock 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 163: ...2017 01 18 1 Triton 1C60 3 4 1C60 1 1 Triton 1C60 1 2 ISO 22675 Ottobock 163 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 165: ...2 1 2 2 Otto Bock HealthCare 3 Ottobock 165 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 174: ...3 4 1 2F60 4 4 1 4 1 1 2C100 2C100 5 5 1 5 1 1 174 Ottobock 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 186: ...2 1 2 2 footshell Otto Bock HealthCare 3 3 1 1C60 Triton 1C60 Triton 2F60 186 Ottobock 1C60 Triton Prosthetic Foot...