
Prótesis transtibial
Tamaño del pie
[cm]
Posición del punto medio del pie
por delante de la línea de alinea-
miento [mm]
Altura del tacón en el alineador
21 – 25
25
Altura efectiva del tacón (altura
del tacón del zapato – grosor de
la suela en la zona del antepié)
+ 5 mm
26 – 28
30
29 – 30
35
Prótesis transfemoral
Tenga en cuenta las indicaciones de alineamiento adjuntas a la articulación de rodilla protésica
seleccionada.
Altura efectiva del tacón del zapato [mm]
Funda de pie adecuada
5 – 15
Normal
10 – 20
Estrecha
5.1.2 Optimización estática del alineamiento
En caso necesario, puede solicitar a Ottobock las recomendaciones de alineamiento (prótesis de
pierna transfemorales modulares: 646F219*, prótesis de pierna transtibiales modulares: 646F336*).
Adapte la prótesis con ayuda del alineador L.A.S.A.R. Posture, en caso de que disponga de uno.
5.1.3 Optimización dinámica del alineamiento
Alinee la prótesis en el plano frontal (ML) y sagital (AP) ajustando el ángulo o desplazándolo con
el fin de asegurar el contacto correcto del talón, un movimiento natural y sencillo del pie y una
transmisión óptima del peso a la parte contralateral. En protetizaciones transtibiales tenga en
cuenta una flexión fisiológica de la rodilla en la fase de apoyo.
5.2 Ajuste y montaje final
Es imprescindible que apriete los tornillos de ajuste del tubo adaptador con un par de apriete
de 15 Nm debido a las elevadas cargas a las que va a estar sometida el área del adaptador.
Utilice una llave dinamométrica 710D1. Una vez que haya concluido con el ajuste final de la pró-
tesis, use Loctite 636K13 para fijar los tornillos de ajuste.
5.3 Cuñas para el talón
ATENCIÓN
Riesgo de sufrir una caída debido a un cambio en la dinámica de la rodilla al usar cuñas
para el talón.
El uso de cuñas para el talón puede facilitar la flexión de la fase de apoyo cuando la prótesis
se somete a cargas. Por ello debe tenerse especial cuidado en la optimización dinámica del
alineamiento, especialmente en el caso de utilización de articulaciones de rodilla sin control
de la fase de apoyo.
Si el apoyo del talón resulta demasiado blando o existe una hiperextensión de la rodilla en la fase
media de apoyo, puede reforzar el talón con una de las dos cuñas de talón que se suministran
con el pie protésico 1C60.
38 | Ottobock
1C60 Triton Prosthetic Foot
Содержание 1C60 Triton
Страница 3: ...Ottobock 3 1C60 Triton Prosthetic Foot 2 7 3 4 3 5 6 1 2 4 3 2...
Страница 139: ...I 2017 01 18 1 Triton 1C60 3 4 1C60 e 1 1 Triton 1C60 1 2 I ISO 22675 Ottobock 139 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 141: ...2 1 2 2 UV Otto Bock HealthCare I 3 I Ottobock 141 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 158: ...4 H 4 1 4 1 1 I I Ottobock 2C100 I 2C100 158 Ottobock 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 160: ...5 3 H 1C60 5 3 1 I 3 Ottobock 4 I I 3 7 1 3 3 2 3 2 3 4 5 3 2 I 1 3 7 3 2 2 160 Ottobock 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 163: ...2017 01 18 1 Triton 1C60 3 4 1C60 1 1 Triton 1C60 1 2 ISO 22675 Ottobock 163 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 165: ...2 1 2 2 Otto Bock HealthCare 3 Ottobock 165 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 174: ...3 4 1 2F60 4 4 1 4 1 1 2C100 2C100 5 5 1 5 1 1 174 Ottobock 1C60 Triton Prosthetic Foot...
Страница 186: ...2 1 2 2 footshell Otto Bock HealthCare 3 3 1 1C60 Triton 1C60 Triton 2F60 186 Ottobock 1C60 Triton Prosthetic Foot...