background image

 

 

35 

ESPAÑOL 

 

1 - Descripción de la cámara 

Las cámaras de autoservicio plug-in están fabricadas por módulos independientes que no se pueden ensamblar entre sí. 
Todas  las  islas  citadas  tienen  un  sistema  de  refrigeración  ventilada  por  aire  forzado  con  compresor  incorporado.  Las 
características estéticas generales y las dimensiones máximas están claramente ilustradas en la FIG. 1. 
 

2 - Desplazamiento de la cámara 

El  mueble  está  dotado  de  patas  de  plástico  (FIG.  4A)  o  de  palé  de  madera  (FIG.  4B)  para  el  embalaje  en  jaula  (a 
solicitud), que permiten el desplazamiento con carretillas elevadoras con horquillas. El desplazamiento debe ser llevado 
a cabo exclusivamente por técnicos autorizados. Los pesos de los muebles según las distintas longitudes y los puntos de 
enganche de las horquillas para el desplazamiento están ilustrados en la FIG. 2. 
 

3 - Recepción y almacenamiento 

A la entrega de la cámara, conviene asegurarse de que no haya sufrido daños durante el transporte, comprobando las 
condiciones del embalaje. Si éste último presenta daños, comprobar el contenido en presencia del transportista. 
La cámara debe quedar protegida de la intemperie, la temperatura de almacenaje deberá estar comprendida entre los 

25°C y los +55°C. La humedad del aire debe estar entre 30% y 95%. 
Las operaciones de desembalaje deben realizarlas exclusivamente técnicos autorizados, y hay que llevarlas a cabo con 
extremo cuidado ya que dentro del mismo embalaje se encuentran detalles y/o accesorios necesarios para completar la 
isla (rejillas, indicadores de precio, divisorios, etc). 
Desmontar  las  patas  de  plástico  del  mueble  (FIG.  4A)  o  el  palé  de  transporte  (FIG.  4B)  y  retirar  las  protecciones 
perimetrales transparentes. 
Colocar  la  isla  exactamente  en  el  lugar  de  instalación  deseado.  Para  mover  la  isla,  desplazarla  con  los  medios 
adecuados, ¡no tirar nunca de la cámara por los bordes! 

Atención

:  En  el  caso  de  que  la  mercancía  llegase  dañada  hay  que  advertir  a  la  empresa  inmediatamente.  En  caso 

contrario la empresa queda eximida de cualquier responsabilidad. 
Cualquier daño que haya sufrido la cámara durante el transporte y el almacenaje no se pueden atribuir el fabricante. 
 

4 - Instalación y condiciones ambientales 

Para  que  la  cámara  funcione  correctamente  debe  apoyarse  en  un  suelo  totalmente  plano;  una  vez  llena  la  cámara  no 
debe oscilar (FIG. 5). Una nivelación incorrecta puede perjudicar al funcionamiento de la cámara de refrigeración. 
Queda expresamente prohibido montar la cámara en espacios donde haya sustancias gaseosas explosivas. 
Se considera uso impropio también colocar la cámara al aire libre o exponerla a la lluvia (FIG. 3). 
Las  prestaciones  del  mueble  se  refieren  (según  la  normativa  internacional 

EN  ISO  23953-1/2

)  a  la  clase  climática 

ambiental 3 que prevé una temperatura ambiente de 25°C con una humedad relativa del 60%. 
Se necesita un espacio frontal adecuado para garantizar una buena circulación de aire en el condensador (FIG. 10). La 
presencia  de  objetos  delante  de  la  rejilla  de  protección  del  condensador  perjudicaría  el  correcto  funcionamiento  de  la 
cámara (FIG. 6). Si las condiciones ambientales difieren de las previstas, o si las islas están expuestas a corrientes de 
aire superiores a 0,2 m/s, o a radiaciones de calor, las prestaciones de la cámara serán inferiores a las definidas. 
Es  posible  resolver  este  inconveniente  notificando  los  valores  ambientales  reales  antes  de  la  definición  del  proyecto, 
para poder modificar si fuera necesario los parámetros técnicos opcionales del material. Habrá que informar al instalador 
de las potencias frigoríficas realmente necesarias. 
 

5- Conexión eléctrica 

Atención:  la  instalación  tiene  que  realizarse  por  personal  calificado,  en  conformidad  con  las  normativas  eléctricas 
vigentes. Para la conexión eléctrica consultar el esquema en la FIG.15-16-17. 
Se necesita instalar al inicio de l’alimentación un dispositivo omnipolar magnetotérmico/diferencial con abertura contacto 
de 3 mm y poder de interrupción adecuado. 

Atención

: Antes de conectar la cámara a la corriente, comprobar que la tensión de alimentación corresponda a la que se 

indica en  la  placa de matrícula (tener  en cuenta que  las variaciones máximas de la tensión de alimentación permitidas 
son  del  +/-10%).  Comprobar  que  la  instalación  eléctrica  tenga  cables  de  sección  y  longitud  capaces  de  soportar  la 
corriente y la potencia absorbida del mostrador (TAB.1). 
Las cámaras plug-in están dotadas de enchufe y cable de 2,5 m de longitud (FIG. 7) por lo cual será necesario atenerse 
a esta medida para enchufar la cámara a la pared. La isla debe enchufarse a una toma de corriente auténtica fija (no con 
alargaderas ni tomas múltiples). El cable tiene que estar bien tensado, en una posición al reparo de posibles golpes, no 
debe estar cerca de líquidos, agua, ni fuentes de calor, hay que tener cuidado de no deteriorarlo. En caso de rotura del 
cable de alimentación del mueble, debe ser reemplazado por el fabricante o por una entidad a cargo de ella. El enchufe 
tiene que resultar de fácil acceso tras la instalación de la cámara. 

Atención

:  Hay  que  realizar  la  instalación  según  las  indicaciones  del  fabricante,  la  tiene  que  llevar  a  cabo  personal 

cualificado  y  en  conformidad  con  las  normativas  eléctricas  en  vigor  de  los  países  de  destino  de  la  cámara  (Normas  y 
leyes  de  seguridad  eléctrica,  Normas  de  prevención  de  accidentes  y  antincendio,  directivas  varias).  Una  instalación 
incorrecta  puede  causar  daños  a  personas,  animales  o  cosas,  en  cuyo  caso  el  fabricante  no  tiene  ninguna 
responsabilidad. 

Содержание Alya 2

Страница 1: ...MEGA 2 FOX 2 ALYA 2 ANTIGUA 2 LIBRA ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO...

Страница 2: ...choses qui serait d au non respect des instructions contenues dans ce manuel Au cas o l acqu reur du meuble frigorifique ne comprendrait pas une quelconque instruction mentionn e dans ce manuel d uti...

Страница 3: ...e Cabinet handling Transport du meuble Transport des K hlm bels Desplazamiento de la c mara 100 150 200 250 Lunghezza totale Total lenght mm 1041 1541 2041 2541 Peso Weight kg 120 160 200 240 FIG 1 PU...

Страница 4: ...tes Inbetriebnahme und Einsatzbedingungen Instalaci n y condiciones ambientales FIG 3 FIG 4A FIG 4B FIG 5 FIG 6 Collegamento elettrico e dati tecnici Cabling elettrical and tecnical data Branchement l...

Страница 5: ...501 1683 FOX 2 GI TN 100 605 423 0 C 2 C 150 617 625 200 850 836 250 866 952 FOX 2 GI BT BT TN 100 756 594 0 C 2 C TN 18 C 23 C BT 150 966 1020 200 1287 1425 250 1491 1673 ALYA 2 GI TN 100 557 375 0 C...

Страница 6: ...up and loading Mise en marche et chargement Inbetriebnahme und Best ckung Puesta en servicio y carga FIG 9 FIG 10 FIG 11 FIG 12 FIG 13 Manutenzione del mobile Unit maintenance Entretien du meuble War...

Страница 7: ...defrost probe IG Interruttore generale main switch Cc Cavo collegamento display quadro el Connecting cable display control board Tr Trasformatore transformer Ca Cavo alimentazione supply cable M Comp...

Страница 8: ...6 Schema elettrico Electrical diagram Sch ma lectrique Schalt plan Esquema el ctrico FIG 16 BT TN FIG 17 BT...

Страница 9: ...ntale per garantire il giusto giro d aria nel condensatore FIG 10 La presenza di oggetti davanti alla griglia di protezione del condensatore pregiudicherebbe il giusto funzionamento del mobile refrige...

Страница 10: ...avere eseguito i punti 3 e 4 Ad isola spenta procedere alla rimozione delle protezioni in pellicola plastica presenti all interno e all esterno dopodich eseguire una prima pulizia seguendo le indicazi...

Страница 11: ...i mobili in caso di mal funzionamento chiamare un tecnico specializzato Le isole plug in sono dotate di un sistema d evaporazione automatica dell acqua di sbrinamento buona norma controllare almeno un...

Страница 12: ...l mobile Per il rispetto ecologico dell ambiente ed in conformit alle norme vigenti dei singoli paesi suddividere le parti del mobile per lo smaltimento e o recupero Tutte le parti che costituiscono i...

Страница 13: ...istenza antiappannante 2 uscita I1 Selezionatore BT TN S1 Sonda temperatura S2 Sonda sbrinamento Lo schema in FIG 17 riferito alle isole BT COM Comando elettronico isole D Display elettronico C1 Compr...

Страница 14: ...r i tecnici incaricati di eseguire interventi sul banco frigorifero Simbolo Descrizione Protezione degli occhi Guanti di Protezione Calzature di sicurezza Simbologia di Sicurezza per una immediata inf...

Страница 15: ...o WEEE RAEE professionali In caso di sostituzione del prodotto con altro nuovo l utilizzatore pu chiedere al venditore il ritiro di quello vecchio indipendentemente dal suo marchio responsabilit del p...

Страница 16: ...ntal conditions differ from those provided for or the counters are exposed to draughts of air exceeding 0 2 m s or radiating heat the level of performance will be lower than the standard one To avoid...

Страница 17: ...unit on Fit the plug in the socket with the characteristics described in point 5 and operate any remote control switch that may have been fitted A slight operating noise made by the motor and the dis...

Страница 18: ...ration system of the water it is good practice to check the level of the water in the evaporating basin located near the motor compartment at least once a month this operation must be carried out with...

Страница 19: ...als that are not classifiable as urban waste except for the metallic parts that are not classified as special waste in most countries As regards the parts of the refrigeration circuit that is the refr...

Страница 20: ...selector S1 Temperature probe S2 Defrost probe The electrical diagram shown in Fig 17 is related to BT islands Legend COM Electronic Command for BT TN islands D Electronic Display C1 Compressor No 1 C...

Страница 21: ...f The following personal protective equipment are compulsory for technicians who work on the counter Symbol Description Eyes protection Protective gloves Safety Shoes Safety Symbols for immediate noti...

Страница 22: ...and recycling of professional WEEE RAEE In case of trade in of the old product for a new one the user can ask the seller to take delivery of the old one no matter what the brand The manufacturer is r...

Страница 23: ...e EN ISO 23953 1 2 la classe climatique 3 pr voyant une temp rature ambiante de 25 C avec une humidit relative de 60 Il est recommand de laisser un espace ad quat devant le meuble frigorifique afin de...

Страница 24: ...concernant les mat riaux et les objets destin s tre en contact avec des produits alimentaires 7 Chargement des produits et utilisation du meuble frigorifique mise en marche Si l lot a t fortement inc...

Страница 25: ...pulseurs inflammables dans cet appareil 9 D givrage du meuble et vaporation de l eau de condensation Le cycle de d givrage indispensable au bon fonctionnement du meuble frigorifique est actionn par la...

Страница 26: ...V rifier que le meuble frigorifique soit bien en plan et que les conditions ambiantes respectent les conditions mentionn es au point 4 Si le probl me persiste apr s toutes ces v rifications adressez v...

Страница 27: ...ti bu e Le sch ma de la FIG 16 se r f re aux lots BT TN L gende COM Commande lectronique lots BT TN D Display Ecran lectronique KE Clef lectronique C1 Compresseur 1 C2 Compresseur 2 F1 Ventilateur d v...

Страница 28: ...techniciens qui travaille sur le meuble frigorifique Symbole Description Protection des yeux Gants de protection Chaussures de s curit Symboles de s curit pour la notification imm diate des situation...

Страница 29: ...emplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit ind pendamment de sa marque C est le fabricant qui est responsable de rendre faisable la...

Страница 30: ...keit von 60 vorsieht Es muss auf der Frontseite ausreichend Platz f r die Abk hlung und die Wartung des Verfl ssigers vorhanden sein Abb 10 Die Aufstellung von Gegenst nde vor dem Schutzgitter des Agg...

Страница 31: ...hrift EG 89 109 betreffend Materialien und Gegenst nde f r den Kontakt mit Lebensmitteln entspricht 7 Best ckung und Einsatz der Truhe Inbetriebnahme Sollte die Truhe w hrend dem Aufstellen eine sehr...

Страница 32: ...rungen BT Option bei den Ausf hrungen TN gleichzeitig sind die Verdichter eingestellt und dadurch wird der Verdampfer von etwaigen Eisbildungen befreit Die Anzahl der Abtauzyklen serienm ig 3 Abtauzyk...

Страница 33: ...stausch von mechanischen elektrischen Bestandteilen oder Kompressoren notwendig ist sollen nur vom Hersteller gelieferte Originalersatzteile verwendet werden 14 Demontage und Entsorgung des K hlm bels...

Страница 34: ...auheizung R2 Glasscheibeheizung 1 Anschluss R3 Glasscheibeheizung 2 Anschluss I1 W hlschalter BT TN S1 Temperaturf hler S2 Abtauf hler Das Schema der Abb 17 bezieht sich auf die Einzeltheken BT Zeiche...

Страница 35: ...ligatorisch um die Wartung auf die Theke zu bearbeiten Symbol Beschreibung Augenschutz Schutzhandschuhe Sicherheits Schuhe Sicherheit Symbole f r sofortige Benachrichtigung von gef hrlichen Situatione...

Страница 36: ...u bergeben Bei Ersatz des Produkts mit einem neuen kann der Benutzer beim Verk ufer die R cknahme des alten Ger ts fordern und dies unabh ngig von der Marke Es ist Pflicht des Herstellers das Recyclin...

Страница 37: ...fieren seg n la normativa internacional EN ISO 23953 1 2 a la clase clim tica ambiental 3 que prev una temperatura ambiente de 25 C con una humedad relativa del 60 Se necesita un espacio frontal adecu...

Страница 38: ...cionamiento Si la c mara ha sufrido inclinaciones importantes durante su colocaci n hay que esperar tres horas como m nimo antes de ponerla en marcha para que el aceite lubrificante se recoja en el co...

Страница 39: ...a c mara de refrigeraci n se acciona con el mando electr nico que mediante resistencias blindadas situadas en el evaporador s lo en las versiones BT accesorio para las TN y parando simult neamente el...

Страница 40: ...enchufar la c mara de la corriente No usar agua para apagar las posibles llamas si no nicamente extintores a seco 13 Asistencia t cnica Cuando se necesite la intervenci n de personal t cnico de asiste...

Страница 41: ...or 2 F1 Ventilador evaporador R1 Resistencia de desescarche R2 Resistencia antiempa amiento 1a salida R3 Resistencia antiempa amiento 2a salida I1 Seleccionador BT TN S1 Sonda temperatura S2 Sonda des...

Страница 42: ...l necesarios por los t cnicos para trabajar en la exibidora S mbolo Descripci n Protecci n de los ojos Guantes de protecci n Zapatos de seguridad S mbolos de seguridad para la notificaci n inmediata d...

Страница 43: ...n y reciclaje WEEE RAEE profesionales Si el producto se sustituye con otro nuevo el utilizador puede solicitar al vendedor que retire el viejo independientemente de la marca El fabricante es responsa...

Страница 44: ...42 1 2 4 4 3 C 55 C 4 4 4 3 EN ISO 23953 1 2 25 C 60 5 15 16 17 3 _10...

Страница 45: ...43 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 QR 21 EAC 7 BT TN BT TN...

Страница 46: ...44 8 IEC60335 2 89 IEC60335 2 89 9 TN TN TN IEC60335 2 89 10 11...

Страница 47: ...45 TN 12 TN 13 14 CO2 HFC GWP OSCARTIELLE R 290 GWP 100 3 R 134A GWP 100 1300 R 452A GWP 100 2140 R 404A GWP 100 3750 3 D P R n 147 15 2006 3 4 15...

Страница 48: ...46 16 BT Ce St Ss IG Cc Tr Ca M Lu D Vm Ve Ra BT TN COM BT TN D KE C1 C2 F1 R1 R2 R3 I1 BT TN S1 S2 BT COM D C1 C2 F1 R1 R2 R3 S1 S2 17 http www oscartielle it conformity...

Страница 49: ...47...

Страница 50: ...Oscartielle S p A 2012 19 CE WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment RAEE 1 2011 25 2010 DL 194 2009 WEEE RAEE Oscartielle S p A WEEE RAEE Orglime 49 2014 27 2014 2012 19 CE 2011 65 CE RoHS...

Страница 51: ...Oscartielle Spa Via Boffalora 1 A 24048 Treviolo BG 020 2011 TP TC 004 2011 010 2011...

Страница 52: ...al features without notice OSCARTIELLE dont la politique est celle d un perfectionnement continu se r serve le droit de varier les d tails techniques sans pr avis Die Firma OSCARTIELLE dessen Bestrebe...

Отзывы: