background image

 

 

14 

ENGLISH 

 

– Description of the Unit 

The plug-in self-service islands consist of individual modules that cannot be multiplexed. All the above mentioned islands 
adopt  a  ventilated  forced  air  refrigeration  system  with  built-in  condensing  unit.  The  general  characteristics  concerning 
appearance and overall dimensions are shown on FIG. 1. 
 

– Handling the unit 

This furniture item has plastic feet (FIG. 4A) or wooden pallets (FIG. 4B) for cage packaging (on request), which allows for 
movement with a fork lift truck. Only authorized expert personnel should handle the unit. FIG. 2 shows the weight of the 
units and fork lengths of the relative lifting points. 
 

– Receipt and storage 

When the  unit  is delivered, the status  of the packing  has to be inspected. If the  packing has  been  damaged, check the 
contents in the presence of the forwarding agent. 
The  unit  must  be  protected  against  atmospheric  agents  and  the  storage  temperature  must  be  in  the  range 

–25°C  to 

+55°C, while the humidity of the air must be in the range 30% and 95%. 
The unit must be unpacked with care because the packing contains some parts and/or accessories required to complete 
the island (Grids, Price-holders, Dividers, etc.). 
Remove  the  plastic  feet  from  the  unit  (FIG.  4A)  or  wooden  pallets  (FIG.  4B)  and  remove  the  transparent  perimeter 
protection. 
Position  the  island  exactly  where  it  has  to  be  installed.  Move  the  island  using  lifting  equipment,  never  pull  it  by  the 
handrails! 

Warning:

  If  the  goods  are  damaged  on  arrival,  please  notify  the  company  immediately,  any  delays  in  informing  the 

company will relieve the manufacturer of all responsibility. 
Any damage caused to the unit during transportation or storage cannot call for the manufacturer responsibility.  
 

– Installation and environmental conditions 

The island must be placed on a perfectly flat floor; when the unit is full, it must not sway (FIG. 5). The correct operation  of 
the refrigeration unit may be compromised if placed on an uneven level.  
It is strictly forbidden to place the unit in areas where explosive gaseous substances are present.  
The unit is not designed for use in the open air and it must be protected against rain (FIG. 3). 
The  performance  of  the  cabinet  refers  (according  to  the  international  standard 

EN  ISO  23953-1/2

)  to  environmental 

climatic class 3 which consists of a room temperature of 25°C with relative humidity of 60%. 
A  suitable  space  is  required  at  the  front  to  ensure  the  correct  air  circulation  in  the  condenser  (FIG.  10).  Any  objects 
obstructing the condenser grid will prevent the unit from correct functioning (FIG. 6). If the environmental conditions differ 
from those provided for, or the counters are exposed to draughts of air exceeding 0.2 m/s, or radiating heat, the level of 
performance will be lower than the standard one. To avoid this problem, the User should send the Manufacturer details of 
the  environmental  conditions  before  finalising  the  design  of  the  units,  so  that  the  technical  parameters  and  material 
options can be modified and the installer be informed of the refrigerating power actually required. 
 

– Electrical connection 

Important: installation should be made following the manufacturer's instructions, by qualified personnel only, in conformity 
with the electric safety regulations in force. Please refer to the electrical diagram on FIG.15-16-17. 
At the input of the supply it is necessary to install an omni-polar magnetothermic/differential device with contact opening 
equal to 3 mm and adequate cut-off power. 

Warning:

 Before connecting the unit to the power supply, make sure that the voltage corresponds to what shown on the 

serial  number  plate  (bearing  in  mind  that  the  maximum  permitted  variations  in  voltage  are  +/-  10%).  Check  that  the 
electrical connection  is made using cables  with a section  and length capable of withstanding  the current and the  power 
absorbed by the island (please refer to TAB. 1). 
The  plug-in  units  are  equipped  with  a  plug  and  a  cable  of  2,5  m.  length  (FIG  7)  and  this  measurement  must  not  be 
exceeded  for  the  connection  to  the  wall  socket.  The  island  must  be  connected  to  its  own  fixed  power  socket  (not  with 
extension  leads  or  multiple  sockets).  The  cable  must  be  tight,  protected  against  impacts,  away  from  liquids,  water  or 
sources of heat, it must not be damaged.  In case of breakage of the power cable of the cabinet, it must be replaced by 
the manufacturer or by institution in charge of it. The plug must be accessible even after the unit has been installed. 

Warning:

 

The  unit  must  be  installed  according  to  the  manufacturer’s  instructions,  by  qualified  personnel  and  in 

compliance with the electrical regulations in force in the Countries in which the unit is to be installed (Electrical standards 
and  safety  laws,  Accident  prevention  and  Fire  Safety  Standards,  Directives).  Faulty  installation  may  lead  to  injury  to 
people and animals or damage to objects for which the manufacturer cannot be held responsible. 
The unit must be earthed. The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to follow this safety measure. 
If the unit has to be installed at a distance from the electric power sockets, the connection must be made according to the 
Standards  in  force.  It  is  absolutely  forbidden  to  use  adapter  plugs. 

The  manufacturer  declines  all  responsibility  for 

injury to people or damage to objects caused as a result of improper installation

 

Содержание Alya 2

Страница 1: ...MEGA 2 FOX 2 ALYA 2 ANTIGUA 2 LIBRA ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO...

Страница 2: ...choses qui serait d au non respect des instructions contenues dans ce manuel Au cas o l acqu reur du meuble frigorifique ne comprendrait pas une quelconque instruction mentionn e dans ce manuel d uti...

Страница 3: ...e Cabinet handling Transport du meuble Transport des K hlm bels Desplazamiento de la c mara 100 150 200 250 Lunghezza totale Total lenght mm 1041 1541 2041 2541 Peso Weight kg 120 160 200 240 FIG 1 PU...

Страница 4: ...tes Inbetriebnahme und Einsatzbedingungen Instalaci n y condiciones ambientales FIG 3 FIG 4A FIG 4B FIG 5 FIG 6 Collegamento elettrico e dati tecnici Cabling elettrical and tecnical data Branchement l...

Страница 5: ...501 1683 FOX 2 GI TN 100 605 423 0 C 2 C 150 617 625 200 850 836 250 866 952 FOX 2 GI BT BT TN 100 756 594 0 C 2 C TN 18 C 23 C BT 150 966 1020 200 1287 1425 250 1491 1673 ALYA 2 GI TN 100 557 375 0 C...

Страница 6: ...up and loading Mise en marche et chargement Inbetriebnahme und Best ckung Puesta en servicio y carga FIG 9 FIG 10 FIG 11 FIG 12 FIG 13 Manutenzione del mobile Unit maintenance Entretien du meuble War...

Страница 7: ...defrost probe IG Interruttore generale main switch Cc Cavo collegamento display quadro el Connecting cable display control board Tr Trasformatore transformer Ca Cavo alimentazione supply cable M Comp...

Страница 8: ...6 Schema elettrico Electrical diagram Sch ma lectrique Schalt plan Esquema el ctrico FIG 16 BT TN FIG 17 BT...

Страница 9: ...ntale per garantire il giusto giro d aria nel condensatore FIG 10 La presenza di oggetti davanti alla griglia di protezione del condensatore pregiudicherebbe il giusto funzionamento del mobile refrige...

Страница 10: ...avere eseguito i punti 3 e 4 Ad isola spenta procedere alla rimozione delle protezioni in pellicola plastica presenti all interno e all esterno dopodich eseguire una prima pulizia seguendo le indicazi...

Страница 11: ...i mobili in caso di mal funzionamento chiamare un tecnico specializzato Le isole plug in sono dotate di un sistema d evaporazione automatica dell acqua di sbrinamento buona norma controllare almeno un...

Страница 12: ...l mobile Per il rispetto ecologico dell ambiente ed in conformit alle norme vigenti dei singoli paesi suddividere le parti del mobile per lo smaltimento e o recupero Tutte le parti che costituiscono i...

Страница 13: ...istenza antiappannante 2 uscita I1 Selezionatore BT TN S1 Sonda temperatura S2 Sonda sbrinamento Lo schema in FIG 17 riferito alle isole BT COM Comando elettronico isole D Display elettronico C1 Compr...

Страница 14: ...r i tecnici incaricati di eseguire interventi sul banco frigorifero Simbolo Descrizione Protezione degli occhi Guanti di Protezione Calzature di sicurezza Simbologia di Sicurezza per una immediata inf...

Страница 15: ...o WEEE RAEE professionali In caso di sostituzione del prodotto con altro nuovo l utilizzatore pu chiedere al venditore il ritiro di quello vecchio indipendentemente dal suo marchio responsabilit del p...

Страница 16: ...ntal conditions differ from those provided for or the counters are exposed to draughts of air exceeding 0 2 m s or radiating heat the level of performance will be lower than the standard one To avoid...

Страница 17: ...unit on Fit the plug in the socket with the characteristics described in point 5 and operate any remote control switch that may have been fitted A slight operating noise made by the motor and the dis...

Страница 18: ...ration system of the water it is good practice to check the level of the water in the evaporating basin located near the motor compartment at least once a month this operation must be carried out with...

Страница 19: ...als that are not classifiable as urban waste except for the metallic parts that are not classified as special waste in most countries As regards the parts of the refrigeration circuit that is the refr...

Страница 20: ...selector S1 Temperature probe S2 Defrost probe The electrical diagram shown in Fig 17 is related to BT islands Legend COM Electronic Command for BT TN islands D Electronic Display C1 Compressor No 1 C...

Страница 21: ...f The following personal protective equipment are compulsory for technicians who work on the counter Symbol Description Eyes protection Protective gloves Safety Shoes Safety Symbols for immediate noti...

Страница 22: ...and recycling of professional WEEE RAEE In case of trade in of the old product for a new one the user can ask the seller to take delivery of the old one no matter what the brand The manufacturer is r...

Страница 23: ...e EN ISO 23953 1 2 la classe climatique 3 pr voyant une temp rature ambiante de 25 C avec une humidit relative de 60 Il est recommand de laisser un espace ad quat devant le meuble frigorifique afin de...

Страница 24: ...concernant les mat riaux et les objets destin s tre en contact avec des produits alimentaires 7 Chargement des produits et utilisation du meuble frigorifique mise en marche Si l lot a t fortement inc...

Страница 25: ...pulseurs inflammables dans cet appareil 9 D givrage du meuble et vaporation de l eau de condensation Le cycle de d givrage indispensable au bon fonctionnement du meuble frigorifique est actionn par la...

Страница 26: ...V rifier que le meuble frigorifique soit bien en plan et que les conditions ambiantes respectent les conditions mentionn es au point 4 Si le probl me persiste apr s toutes ces v rifications adressez v...

Страница 27: ...ti bu e Le sch ma de la FIG 16 se r f re aux lots BT TN L gende COM Commande lectronique lots BT TN D Display Ecran lectronique KE Clef lectronique C1 Compresseur 1 C2 Compresseur 2 F1 Ventilateur d v...

Страница 28: ...techniciens qui travaille sur le meuble frigorifique Symbole Description Protection des yeux Gants de protection Chaussures de s curit Symboles de s curit pour la notification imm diate des situation...

Страница 29: ...emplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit ind pendamment de sa marque C est le fabricant qui est responsable de rendre faisable la...

Страница 30: ...keit von 60 vorsieht Es muss auf der Frontseite ausreichend Platz f r die Abk hlung und die Wartung des Verfl ssigers vorhanden sein Abb 10 Die Aufstellung von Gegenst nde vor dem Schutzgitter des Agg...

Страница 31: ...hrift EG 89 109 betreffend Materialien und Gegenst nde f r den Kontakt mit Lebensmitteln entspricht 7 Best ckung und Einsatz der Truhe Inbetriebnahme Sollte die Truhe w hrend dem Aufstellen eine sehr...

Страница 32: ...rungen BT Option bei den Ausf hrungen TN gleichzeitig sind die Verdichter eingestellt und dadurch wird der Verdampfer von etwaigen Eisbildungen befreit Die Anzahl der Abtauzyklen serienm ig 3 Abtauzyk...

Страница 33: ...stausch von mechanischen elektrischen Bestandteilen oder Kompressoren notwendig ist sollen nur vom Hersteller gelieferte Originalersatzteile verwendet werden 14 Demontage und Entsorgung des K hlm bels...

Страница 34: ...auheizung R2 Glasscheibeheizung 1 Anschluss R3 Glasscheibeheizung 2 Anschluss I1 W hlschalter BT TN S1 Temperaturf hler S2 Abtauf hler Das Schema der Abb 17 bezieht sich auf die Einzeltheken BT Zeiche...

Страница 35: ...ligatorisch um die Wartung auf die Theke zu bearbeiten Symbol Beschreibung Augenschutz Schutzhandschuhe Sicherheits Schuhe Sicherheit Symbole f r sofortige Benachrichtigung von gef hrlichen Situatione...

Страница 36: ...u bergeben Bei Ersatz des Produkts mit einem neuen kann der Benutzer beim Verk ufer die R cknahme des alten Ger ts fordern und dies unabh ngig von der Marke Es ist Pflicht des Herstellers das Recyclin...

Страница 37: ...fieren seg n la normativa internacional EN ISO 23953 1 2 a la clase clim tica ambiental 3 que prev una temperatura ambiente de 25 C con una humedad relativa del 60 Se necesita un espacio frontal adecu...

Страница 38: ...cionamiento Si la c mara ha sufrido inclinaciones importantes durante su colocaci n hay que esperar tres horas como m nimo antes de ponerla en marcha para que el aceite lubrificante se recoja en el co...

Страница 39: ...a c mara de refrigeraci n se acciona con el mando electr nico que mediante resistencias blindadas situadas en el evaporador s lo en las versiones BT accesorio para las TN y parando simult neamente el...

Страница 40: ...enchufar la c mara de la corriente No usar agua para apagar las posibles llamas si no nicamente extintores a seco 13 Asistencia t cnica Cuando se necesite la intervenci n de personal t cnico de asiste...

Страница 41: ...or 2 F1 Ventilador evaporador R1 Resistencia de desescarche R2 Resistencia antiempa amiento 1a salida R3 Resistencia antiempa amiento 2a salida I1 Seleccionador BT TN S1 Sonda temperatura S2 Sonda des...

Страница 42: ...l necesarios por los t cnicos para trabajar en la exibidora S mbolo Descripci n Protecci n de los ojos Guantes de protecci n Zapatos de seguridad S mbolos de seguridad para la notificaci n inmediata d...

Страница 43: ...n y reciclaje WEEE RAEE profesionales Si el producto se sustituye con otro nuevo el utilizador puede solicitar al vendedor que retire el viejo independientemente de la marca El fabricante es responsa...

Страница 44: ...42 1 2 4 4 3 C 55 C 4 4 4 3 EN ISO 23953 1 2 25 C 60 5 15 16 17 3 _10...

Страница 45: ...43 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 QR 21 EAC 7 BT TN BT TN...

Страница 46: ...44 8 IEC60335 2 89 IEC60335 2 89 9 TN TN TN IEC60335 2 89 10 11...

Страница 47: ...45 TN 12 TN 13 14 CO2 HFC GWP OSCARTIELLE R 290 GWP 100 3 R 134A GWP 100 1300 R 452A GWP 100 2140 R 404A GWP 100 3750 3 D P R n 147 15 2006 3 4 15...

Страница 48: ...46 16 BT Ce St Ss IG Cc Tr Ca M Lu D Vm Ve Ra BT TN COM BT TN D KE C1 C2 F1 R1 R2 R3 I1 BT TN S1 S2 BT COM D C1 C2 F1 R1 R2 R3 S1 S2 17 http www oscartielle it conformity...

Страница 49: ...47...

Страница 50: ...Oscartielle S p A 2012 19 CE WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment RAEE 1 2011 25 2010 DL 194 2009 WEEE RAEE Oscartielle S p A WEEE RAEE Orglime 49 2014 27 2014 2012 19 CE 2011 65 CE RoHS...

Страница 51: ...Oscartielle Spa Via Boffalora 1 A 24048 Treviolo BG 020 2011 TP TC 004 2011 010 2011...

Страница 52: ...al features without notice OSCARTIELLE dont la politique est celle d un perfectionnement continu se r serve le droit de varier les d tails techniques sans pr avis Die Firma OSCARTIELLE dessen Bestrebe...

Отзывы: