background image

 

 

21 

FRANÇAIS 

 

1 - Description du meuble frigorifique 

Les  îlots  self-service  (groupe-logé)  sont  construits  en  modules  uniques  non  canalisables.  Tous  les  îlots  cités  ci-dessus 
sont  équipés  d'un  système  de  réfrigération  ventilée  à  air  forcé  avec  groupe  logé.  Les  caractéristiques  esthétiques 
générales ainsi que les dimensions maximums sont clairement illustrées FIG.1. 
 

2. Transport du meuble frigorifique

 

Le  meuble  est  doté  de  pieds  en  plastique  (FIG.  4A)  ou  de  palette  en  bois  (FIG.  4B)  pour  l’emballage  en  cage  (sur 
demande),  qui  permettent  la  manutention  avec  des  chariots  élévateurs  à  fourche.  La  manutention  doit  être  effectuée 
exclusivement  par  des  techniciens  autorisés.  Le  poids  des  meubles  dans  leurs  différentes  longueurs  et  les  points  de 
soulèvement où insérer les fourches pour la manutention sont indiqués dans la FIG. 2. 
 

3 - Réception et stockage 

A  la  livraison,  assurez-vous  que  le  meuble  n'a  pas  été  endommagé  et vérifiez  l'état  de  l'emballage. Si  ce  dernier  a  été 
endommagé, vérifiez-en le contenu en présence de l'agent de transport. 
Le meuble frigorifique doit être protégé des intempéries, la température de stockage doit se situer entre - 25°C et + 55° C 
et l'humidité de l'air doit être comprise entre 30% et 95 %. 
Les opérations qui doivent être effectuées pour ôter l'emballage doivent être exécutées avec le plus grand soin car dans 
l'emballage  même  se  trouvent  des  pièces  particulières  et/ou  des  accessoires  nécessaires  pour  compléter  l'unité  en 
question (Grilles, porte - prix, diviseurs, etc.). 
Démonter  les  pieds  en  plastique  (FIG.  4A)  ou  la  palette  de  transport  (FIG.  4B)  du  meuble  et  retirer  les  protections 
transparentes entourant le produit. 
Positionner l'îlot exactement à l'endroit où l'on souhaite l'installer. Toute modification du positionnement de l'îlot doit  être 
faite en le déplaçant, ne le tirez jamais par la main courante! 

Attention:

 Au cas où la marchandise arriverait endommagée, il faut prévenir immédiatement la Société  qui décline toute 

responsabilité si le signalement des dommages est effectué avec retard. 
Tout dommage subi par le meuble pendant le transport ou le stockage ne peut être attribué au fabricant. 

 
4 - Installation et conditions ambiantes

 

L'îlot devra être posé sur un sol parfaitement plat: à pleine charge, le meuble ne doit pas osciller (FIG. 5).  Un mauvais 
nivellement peut compromettre le bon fonctionnement du meuble frigorifique. 
Il est formellement interdit d'installer ce meuble frigorifique dans des locaux où sont présentes des substances gazeuses 
explosives. 
En outre, utiliser ce meuble frigorifique en plein air ou l'exposer à la pluie est inapproprié (FIG.3). 
Les performances du meuble se réfèrent (selon  la  normative  internationale 

EN ISO 23953-1/2

) à la classe  climatique  3 

prévoyant une température ambiante de 25°C avec une humidité relative de 60%. 
Il  est  recommandé  de  laisser  un  espace  adéquat  devant  le  meuble  frigorifique  afin  de  pouvoir  garantir  une  bonne 
circulation de l'air dans le condenseur (FIG. 10). La présence d'objets devant la grille de protection du condenseur peut 
compromettre  le  bon  fonctionnement  du  meuble  frigorifique  (FIG.  6).  Si  les  conditions  ambiantes  sont  différentes  de 
celles  qui  étaient  prévues  ou  bien  si  les  étalages  sont  exposés  à  des  courants  d'air  supérieurs  à  0,2  m/s  ou  à  des 
rayonnements de chaleur, les performances pourront être inférieures à celles qui étaient prévues. 
Il est possible de résoudre cet inconvénient en transmettant au fabricant les valeurs ambiantes réelles avant de définir le 
projet  afin  de  pouvoir  éventuellement  modifier  les  paramètres  techniques  et  optionnels  du  matériel  et  communiquer  à 
l'installateur les puissances de réfrigération effectivement nécessaires. 
 

5 - Branchement électrique 

Le branchement électrique doit être effectué par un personnel qualifié, comme prévu par la loi. Pour le branchement voir 
le schéma électrique sur la FIG.15-16-17. 
A  l’origine  de  l’alimentation  il  faut  installer  un  dispositif  omnipolaire  magnétotermique/différentiel  avec  ouverture  du 
contact de 3 mm. avec puissance d’interruption adéquate. 

Attention

  :  Avant  de  brancher  le  meuble  frigorifique  au  réseau  électrique,  s'assurer  que  la  tension  d'alimentation 

corresponde bien à celle qui est indiquée sur la plaquette d'immatriculation (considérez que les variations maximums de 
tension  d'alimentation  tolérées  sont  de  +/-  10%).  Vérifier  que  le  raccordement  électrique  soit  fait  avec  des  câbles  de 
section et de longueur en mesure de supporter le courant et la puissance absorbée par l'îlot (TAB. 1). 
Les meubles frigorifiques groupe logé sont pourvus d'une fiche et d'un câble de 2,5 m. de longueur (FIG. 7). Il est donc 
nécessaire de ne pas dépasser cette mesure pour le branchement à la prise murale. L'îlot doit être branché à sa propre 
prise de courant fixe (et non avec des câbles de rallonge ou des prises multiples). Le câble doit être bien tendu, dans une 
position qui soit à l'abri des chocs, non à proximité de liquides ou d'eau, ou de sources de chaleur et il ne doit pas être 
abîmé. En cas de rupture du câble d'alimentation du meuble frigorifique, il doit être remplacé par  le fabricant ou par une 
entité en charge de celle-ci. La fiche doit rester accessible même après l'installation du meuble. 

Attention

  :  L'installation  doit  être  effectuée  par  du  personnel  qualifié  et  être  conforme  aux  normes  concernant  les 

installations  électriques  qui  sont  en  vigueur  dans  les  pays  de  destination  du  meuble  frigorifique  (Normes  et  lois  sur  la 
sécurité  concernant  les  installations  électriques,  normes  et  lois  contre  les  accidents  du  travail  et  contre  les  incendies, 

Содержание Alya 2

Страница 1: ...MEGA 2 FOX 2 ALYA 2 ANTIGUA 2 LIBRA ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO...

Страница 2: ...choses qui serait d au non respect des instructions contenues dans ce manuel Au cas o l acqu reur du meuble frigorifique ne comprendrait pas une quelconque instruction mentionn e dans ce manuel d uti...

Страница 3: ...e Cabinet handling Transport du meuble Transport des K hlm bels Desplazamiento de la c mara 100 150 200 250 Lunghezza totale Total lenght mm 1041 1541 2041 2541 Peso Weight kg 120 160 200 240 FIG 1 PU...

Страница 4: ...tes Inbetriebnahme und Einsatzbedingungen Instalaci n y condiciones ambientales FIG 3 FIG 4A FIG 4B FIG 5 FIG 6 Collegamento elettrico e dati tecnici Cabling elettrical and tecnical data Branchement l...

Страница 5: ...501 1683 FOX 2 GI TN 100 605 423 0 C 2 C 150 617 625 200 850 836 250 866 952 FOX 2 GI BT BT TN 100 756 594 0 C 2 C TN 18 C 23 C BT 150 966 1020 200 1287 1425 250 1491 1673 ALYA 2 GI TN 100 557 375 0 C...

Страница 6: ...up and loading Mise en marche et chargement Inbetriebnahme und Best ckung Puesta en servicio y carga FIG 9 FIG 10 FIG 11 FIG 12 FIG 13 Manutenzione del mobile Unit maintenance Entretien du meuble War...

Страница 7: ...defrost probe IG Interruttore generale main switch Cc Cavo collegamento display quadro el Connecting cable display control board Tr Trasformatore transformer Ca Cavo alimentazione supply cable M Comp...

Страница 8: ...6 Schema elettrico Electrical diagram Sch ma lectrique Schalt plan Esquema el ctrico FIG 16 BT TN FIG 17 BT...

Страница 9: ...ntale per garantire il giusto giro d aria nel condensatore FIG 10 La presenza di oggetti davanti alla griglia di protezione del condensatore pregiudicherebbe il giusto funzionamento del mobile refrige...

Страница 10: ...avere eseguito i punti 3 e 4 Ad isola spenta procedere alla rimozione delle protezioni in pellicola plastica presenti all interno e all esterno dopodich eseguire una prima pulizia seguendo le indicazi...

Страница 11: ...i mobili in caso di mal funzionamento chiamare un tecnico specializzato Le isole plug in sono dotate di un sistema d evaporazione automatica dell acqua di sbrinamento buona norma controllare almeno un...

Страница 12: ...l mobile Per il rispetto ecologico dell ambiente ed in conformit alle norme vigenti dei singoli paesi suddividere le parti del mobile per lo smaltimento e o recupero Tutte le parti che costituiscono i...

Страница 13: ...istenza antiappannante 2 uscita I1 Selezionatore BT TN S1 Sonda temperatura S2 Sonda sbrinamento Lo schema in FIG 17 riferito alle isole BT COM Comando elettronico isole D Display elettronico C1 Compr...

Страница 14: ...r i tecnici incaricati di eseguire interventi sul banco frigorifero Simbolo Descrizione Protezione degli occhi Guanti di Protezione Calzature di sicurezza Simbologia di Sicurezza per una immediata inf...

Страница 15: ...o WEEE RAEE professionali In caso di sostituzione del prodotto con altro nuovo l utilizzatore pu chiedere al venditore il ritiro di quello vecchio indipendentemente dal suo marchio responsabilit del p...

Страница 16: ...ntal conditions differ from those provided for or the counters are exposed to draughts of air exceeding 0 2 m s or radiating heat the level of performance will be lower than the standard one To avoid...

Страница 17: ...unit on Fit the plug in the socket with the characteristics described in point 5 and operate any remote control switch that may have been fitted A slight operating noise made by the motor and the dis...

Страница 18: ...ration system of the water it is good practice to check the level of the water in the evaporating basin located near the motor compartment at least once a month this operation must be carried out with...

Страница 19: ...als that are not classifiable as urban waste except for the metallic parts that are not classified as special waste in most countries As regards the parts of the refrigeration circuit that is the refr...

Страница 20: ...selector S1 Temperature probe S2 Defrost probe The electrical diagram shown in Fig 17 is related to BT islands Legend COM Electronic Command for BT TN islands D Electronic Display C1 Compressor No 1 C...

Страница 21: ...f The following personal protective equipment are compulsory for technicians who work on the counter Symbol Description Eyes protection Protective gloves Safety Shoes Safety Symbols for immediate noti...

Страница 22: ...and recycling of professional WEEE RAEE In case of trade in of the old product for a new one the user can ask the seller to take delivery of the old one no matter what the brand The manufacturer is r...

Страница 23: ...e EN ISO 23953 1 2 la classe climatique 3 pr voyant une temp rature ambiante de 25 C avec une humidit relative de 60 Il est recommand de laisser un espace ad quat devant le meuble frigorifique afin de...

Страница 24: ...concernant les mat riaux et les objets destin s tre en contact avec des produits alimentaires 7 Chargement des produits et utilisation du meuble frigorifique mise en marche Si l lot a t fortement inc...

Страница 25: ...pulseurs inflammables dans cet appareil 9 D givrage du meuble et vaporation de l eau de condensation Le cycle de d givrage indispensable au bon fonctionnement du meuble frigorifique est actionn par la...

Страница 26: ...V rifier que le meuble frigorifique soit bien en plan et que les conditions ambiantes respectent les conditions mentionn es au point 4 Si le probl me persiste apr s toutes ces v rifications adressez v...

Страница 27: ...ti bu e Le sch ma de la FIG 16 se r f re aux lots BT TN L gende COM Commande lectronique lots BT TN D Display Ecran lectronique KE Clef lectronique C1 Compresseur 1 C2 Compresseur 2 F1 Ventilateur d v...

Страница 28: ...techniciens qui travaille sur le meuble frigorifique Symbole Description Protection des yeux Gants de protection Chaussures de s curit Symboles de s curit pour la notification imm diate des situation...

Страница 29: ...emplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit ind pendamment de sa marque C est le fabricant qui est responsable de rendre faisable la...

Страница 30: ...keit von 60 vorsieht Es muss auf der Frontseite ausreichend Platz f r die Abk hlung und die Wartung des Verfl ssigers vorhanden sein Abb 10 Die Aufstellung von Gegenst nde vor dem Schutzgitter des Agg...

Страница 31: ...hrift EG 89 109 betreffend Materialien und Gegenst nde f r den Kontakt mit Lebensmitteln entspricht 7 Best ckung und Einsatz der Truhe Inbetriebnahme Sollte die Truhe w hrend dem Aufstellen eine sehr...

Страница 32: ...rungen BT Option bei den Ausf hrungen TN gleichzeitig sind die Verdichter eingestellt und dadurch wird der Verdampfer von etwaigen Eisbildungen befreit Die Anzahl der Abtauzyklen serienm ig 3 Abtauzyk...

Страница 33: ...stausch von mechanischen elektrischen Bestandteilen oder Kompressoren notwendig ist sollen nur vom Hersteller gelieferte Originalersatzteile verwendet werden 14 Demontage und Entsorgung des K hlm bels...

Страница 34: ...auheizung R2 Glasscheibeheizung 1 Anschluss R3 Glasscheibeheizung 2 Anschluss I1 W hlschalter BT TN S1 Temperaturf hler S2 Abtauf hler Das Schema der Abb 17 bezieht sich auf die Einzeltheken BT Zeiche...

Страница 35: ...ligatorisch um die Wartung auf die Theke zu bearbeiten Symbol Beschreibung Augenschutz Schutzhandschuhe Sicherheits Schuhe Sicherheit Symbole f r sofortige Benachrichtigung von gef hrlichen Situatione...

Страница 36: ...u bergeben Bei Ersatz des Produkts mit einem neuen kann der Benutzer beim Verk ufer die R cknahme des alten Ger ts fordern und dies unabh ngig von der Marke Es ist Pflicht des Herstellers das Recyclin...

Страница 37: ...fieren seg n la normativa internacional EN ISO 23953 1 2 a la clase clim tica ambiental 3 que prev una temperatura ambiente de 25 C con una humedad relativa del 60 Se necesita un espacio frontal adecu...

Страница 38: ...cionamiento Si la c mara ha sufrido inclinaciones importantes durante su colocaci n hay que esperar tres horas como m nimo antes de ponerla en marcha para que el aceite lubrificante se recoja en el co...

Страница 39: ...a c mara de refrigeraci n se acciona con el mando electr nico que mediante resistencias blindadas situadas en el evaporador s lo en las versiones BT accesorio para las TN y parando simult neamente el...

Страница 40: ...enchufar la c mara de la corriente No usar agua para apagar las posibles llamas si no nicamente extintores a seco 13 Asistencia t cnica Cuando se necesite la intervenci n de personal t cnico de asiste...

Страница 41: ...or 2 F1 Ventilador evaporador R1 Resistencia de desescarche R2 Resistencia antiempa amiento 1a salida R3 Resistencia antiempa amiento 2a salida I1 Seleccionador BT TN S1 Sonda temperatura S2 Sonda des...

Страница 42: ...l necesarios por los t cnicos para trabajar en la exibidora S mbolo Descripci n Protecci n de los ojos Guantes de protecci n Zapatos de seguridad S mbolos de seguridad para la notificaci n inmediata d...

Страница 43: ...n y reciclaje WEEE RAEE profesionales Si el producto se sustituye con otro nuevo el utilizador puede solicitar al vendedor que retire el viejo independientemente de la marca El fabricante es responsa...

Страница 44: ...42 1 2 4 4 3 C 55 C 4 4 4 3 EN ISO 23953 1 2 25 C 60 5 15 16 17 3 _10...

Страница 45: ...43 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 QR 21 EAC 7 BT TN BT TN...

Страница 46: ...44 8 IEC60335 2 89 IEC60335 2 89 9 TN TN TN IEC60335 2 89 10 11...

Страница 47: ...45 TN 12 TN 13 14 CO2 HFC GWP OSCARTIELLE R 290 GWP 100 3 R 134A GWP 100 1300 R 452A GWP 100 2140 R 404A GWP 100 3750 3 D P R n 147 15 2006 3 4 15...

Страница 48: ...46 16 BT Ce St Ss IG Cc Tr Ca M Lu D Vm Ve Ra BT TN COM BT TN D KE C1 C2 F1 R1 R2 R3 I1 BT TN S1 S2 BT COM D C1 C2 F1 R1 R2 R3 S1 S2 17 http www oscartielle it conformity...

Страница 49: ...47...

Страница 50: ...Oscartielle S p A 2012 19 CE WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment RAEE 1 2011 25 2010 DL 194 2009 WEEE RAEE Oscartielle S p A WEEE RAEE Orglime 49 2014 27 2014 2012 19 CE 2011 65 CE RoHS...

Страница 51: ...Oscartielle Spa Via Boffalora 1 A 24048 Treviolo BG 020 2011 TP TC 004 2011 010 2011...

Страница 52: ...al features without notice OSCARTIELLE dont la politique est celle d un perfectionnement continu se r serve le droit de varier les d tails techniques sans pr avis Die Firma OSCARTIELLE dessen Bestrebe...

Отзывы: