Oscartielle Alya 2 Скачать руководство пользователя страница 10

 

in  conformità  alle  Norme  vigenti.  È  assolutamente  vietato  l'uso  di  spine  adattatrici. 

Il  costruttore  declina  ogni 

responsabilità per eventuali danni a persone o cose provocati da un'errata installazione. 
 
6 - Caratteristiche tecniche 

Il  mobile  viene  accompagnato  da  una  busta  in  plastica  contenente  il  presente  manuale  di  istruzioni  che  deve  essere 
tassativamente conservato. In esso sono contenuti, dati tecnici, schemi elettrici e tabelle relative al mobile. 
I dati tecnici del mobile sono inoltre rappresentati sulla targa matricola (FIG. 8) essa indica: 
1.  Nome e indirizzo del costruttore 
2.  Designazione commerciale del mobile 
3.  Codice corrispondente al mobile  
4.  Numero di matricola del mobile  
5.  Tensione di alimentazione 
6.  Frequenza di alimentazione 
7.  Corrente massima assorbita 
8.  Potenza massima assorbita 
9.  Potenza massima assorbita nella fase di sbrinamento 
10.  Potenza di illuminazione standard 
11.  Superficie di esposizione utile 
12. 

Tipo di gas frigorifero con cui funziona l’impianto 

13.  Massa di gas frigorifero con cui è caricato ogni singolo impianto 
14.  Classe climatica ambientale e temperatura di riferimento (temperatura al bulbo secco) 
15. 

Classe di protezione dell’impianto elettrico 

16.  Numero di commessa con cui è stato prodotto il mobile 
17.  Numero di ordine con cui è stato messo in produzione il mobile 
18.  Anno di produzione del mobile 
19.  Potenza riscaldante 
20.  QR code 
21.  Marchio EAC 

Attenzione:

  La  targa  matricola  e  le  etichette  di  avvertenza  non  devono  essere  assolutamente  rimosse.  Il  costruttore 

declina ogni responsabilità qualora questa avvertenza non sia rispettata. 
Si  dichiara  che  l'apparecchiatura  è  conforme  al  D.L.  del  25/01/1992  N°108  attuazione  della  Direttiva  CEE  89/109 
concernente i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con prodotti alimentari. 
 

7 - Caricamento del prodotto ed utilizzo del mobile (messa in funzione) 

Se  l’isola  è  stata  fortemente  inclinata  a  causa  del  posizionamento,  attendere  minimo  tre  ore  prima  della  messa  in 
funzione  in  modo  da  permettere  all’olio  lubrificante  di  raccogliersi  nel  compressore!  Se  questa  prescrizione  non  viene 
osservata il motocondensante potrebbe subire danni irreparabili. 
L’isola potrà essere messa per la prima volta in funzione solamente dopo avere eseguito i punti 3 e 4. 
Ad isola spenta procedere: al

la rimozione delle protezioni in pellicola plastica presenti all’interno e all’esterno dopodiché 

eseguire una prima pulizia (seguendo le indicazioni riportate al punto 10). 
Nelle  versioni 

BT/TN  prima  dell’accensione  spostare  il  selettore  presente  nel  vano  motore  (FIG.  9)  sulla  posizione 

desiderata BT o TN (questa operazione va eseguita solo da personale tecnico). 
Inserire  la  spina  nella  presa  di  corrente  (con  le  prerogative  descritte  nel  punto  5)  e  azionare  l’eventuale  interruttore 
d’inserzione  montato  a  distanza.  I  lievi  rumori  di  funzionamento  emessi  dal  motore  e  l’accensione  del  display 
indicheranno la messa in funzione del mobile. 
Il  display  (FIG.  11)  posto  sul  carter  frontale  indicherà  la  temperatura  di  esercizio 

dell’isola.  Il  libretto  di  istruzioni  del 

comando elettronico, a cui il display fa riferimento, sono inserite in allegato al libretto di istruzioni (la manomissione di tale 
dispositivo è scongiurata da password di sicurezza sulla quale solo un tecnico specializzato è in grado di intervenire). 
Il mobile inizia il ciclo di raffreddamento, a distanza di circa 3 ore dalla messa in funzione è possibile caricare il prodotto 
(verificare la temperatura evidenziata dal display). 
Il  mobile  è  stato  realizzato  per  l'esposizione  di  prodotti  alimentari,  deve  conservare  la  temperatura  del  prodotto  e  non 
deve  abbatterla,  quindi  il  prodotto  va  introdotto  al  suo  interno  solo  se  già  raffreddato  alla  rispettiva  temperatura  di 
conservazione. 
Nelle  versioni  BT  non  conservare  bottiglie/recipienti  di  vetro  o  barattoli  pieni  di  liquido,  perché  possono  scoppiare  o 
esplodere. 
Per una migliore conservazione del prodotto si raccomanda: 

Utilizzare le apposite griglie regolabili in altezza (dove presenti) per mantenere sempre il miglior rapporto fra spazio 
refrigerato e prodotto esposto (FIG. 12). 

Non superare mai la linea di carico massimo riportata all’interno dell’isola (FIG. 13). 

Non ostruire le feritoie di distribuzione del freddo che garantiscono il corretto flusso dell'aria (FIG. 13). 

Quando si carica  un’isola  già  parzialmente carica di  merce (oltre a rispettare i  punti sopra  indicati) è  buona norma 
introdurre le nuove derrate alimentari sotto quelle già esistenti. 

Di  serie  le  isole  Plug-in  montano  un  comando  elettronico.  La  regolazione  del  termostato  e  la  carica  del  gas  sono 
impostate in fabbrica. La manomissione delle impostazioni declina il costruttore da ogni responsabilità.

 

 

Содержание Alya 2

Страница 1: ...MEGA 2 FOX 2 ALYA 2 ANTIGUA 2 LIBRA ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO...

Страница 2: ...choses qui serait d au non respect des instructions contenues dans ce manuel Au cas o l acqu reur du meuble frigorifique ne comprendrait pas une quelconque instruction mentionn e dans ce manuel d uti...

Страница 3: ...e Cabinet handling Transport du meuble Transport des K hlm bels Desplazamiento de la c mara 100 150 200 250 Lunghezza totale Total lenght mm 1041 1541 2041 2541 Peso Weight kg 120 160 200 240 FIG 1 PU...

Страница 4: ...tes Inbetriebnahme und Einsatzbedingungen Instalaci n y condiciones ambientales FIG 3 FIG 4A FIG 4B FIG 5 FIG 6 Collegamento elettrico e dati tecnici Cabling elettrical and tecnical data Branchement l...

Страница 5: ...501 1683 FOX 2 GI TN 100 605 423 0 C 2 C 150 617 625 200 850 836 250 866 952 FOX 2 GI BT BT TN 100 756 594 0 C 2 C TN 18 C 23 C BT 150 966 1020 200 1287 1425 250 1491 1673 ALYA 2 GI TN 100 557 375 0 C...

Страница 6: ...up and loading Mise en marche et chargement Inbetriebnahme und Best ckung Puesta en servicio y carga FIG 9 FIG 10 FIG 11 FIG 12 FIG 13 Manutenzione del mobile Unit maintenance Entretien du meuble War...

Страница 7: ...defrost probe IG Interruttore generale main switch Cc Cavo collegamento display quadro el Connecting cable display control board Tr Trasformatore transformer Ca Cavo alimentazione supply cable M Comp...

Страница 8: ...6 Schema elettrico Electrical diagram Sch ma lectrique Schalt plan Esquema el ctrico FIG 16 BT TN FIG 17 BT...

Страница 9: ...ntale per garantire il giusto giro d aria nel condensatore FIG 10 La presenza di oggetti davanti alla griglia di protezione del condensatore pregiudicherebbe il giusto funzionamento del mobile refrige...

Страница 10: ...avere eseguito i punti 3 e 4 Ad isola spenta procedere alla rimozione delle protezioni in pellicola plastica presenti all interno e all esterno dopodich eseguire una prima pulizia seguendo le indicazi...

Страница 11: ...i mobili in caso di mal funzionamento chiamare un tecnico specializzato Le isole plug in sono dotate di un sistema d evaporazione automatica dell acqua di sbrinamento buona norma controllare almeno un...

Страница 12: ...l mobile Per il rispetto ecologico dell ambiente ed in conformit alle norme vigenti dei singoli paesi suddividere le parti del mobile per lo smaltimento e o recupero Tutte le parti che costituiscono i...

Страница 13: ...istenza antiappannante 2 uscita I1 Selezionatore BT TN S1 Sonda temperatura S2 Sonda sbrinamento Lo schema in FIG 17 riferito alle isole BT COM Comando elettronico isole D Display elettronico C1 Compr...

Страница 14: ...r i tecnici incaricati di eseguire interventi sul banco frigorifero Simbolo Descrizione Protezione degli occhi Guanti di Protezione Calzature di sicurezza Simbologia di Sicurezza per una immediata inf...

Страница 15: ...o WEEE RAEE professionali In caso di sostituzione del prodotto con altro nuovo l utilizzatore pu chiedere al venditore il ritiro di quello vecchio indipendentemente dal suo marchio responsabilit del p...

Страница 16: ...ntal conditions differ from those provided for or the counters are exposed to draughts of air exceeding 0 2 m s or radiating heat the level of performance will be lower than the standard one To avoid...

Страница 17: ...unit on Fit the plug in the socket with the characteristics described in point 5 and operate any remote control switch that may have been fitted A slight operating noise made by the motor and the dis...

Страница 18: ...ration system of the water it is good practice to check the level of the water in the evaporating basin located near the motor compartment at least once a month this operation must be carried out with...

Страница 19: ...als that are not classifiable as urban waste except for the metallic parts that are not classified as special waste in most countries As regards the parts of the refrigeration circuit that is the refr...

Страница 20: ...selector S1 Temperature probe S2 Defrost probe The electrical diagram shown in Fig 17 is related to BT islands Legend COM Electronic Command for BT TN islands D Electronic Display C1 Compressor No 1 C...

Страница 21: ...f The following personal protective equipment are compulsory for technicians who work on the counter Symbol Description Eyes protection Protective gloves Safety Shoes Safety Symbols for immediate noti...

Страница 22: ...and recycling of professional WEEE RAEE In case of trade in of the old product for a new one the user can ask the seller to take delivery of the old one no matter what the brand The manufacturer is r...

Страница 23: ...e EN ISO 23953 1 2 la classe climatique 3 pr voyant une temp rature ambiante de 25 C avec une humidit relative de 60 Il est recommand de laisser un espace ad quat devant le meuble frigorifique afin de...

Страница 24: ...concernant les mat riaux et les objets destin s tre en contact avec des produits alimentaires 7 Chargement des produits et utilisation du meuble frigorifique mise en marche Si l lot a t fortement inc...

Страница 25: ...pulseurs inflammables dans cet appareil 9 D givrage du meuble et vaporation de l eau de condensation Le cycle de d givrage indispensable au bon fonctionnement du meuble frigorifique est actionn par la...

Страница 26: ...V rifier que le meuble frigorifique soit bien en plan et que les conditions ambiantes respectent les conditions mentionn es au point 4 Si le probl me persiste apr s toutes ces v rifications adressez v...

Страница 27: ...ti bu e Le sch ma de la FIG 16 se r f re aux lots BT TN L gende COM Commande lectronique lots BT TN D Display Ecran lectronique KE Clef lectronique C1 Compresseur 1 C2 Compresseur 2 F1 Ventilateur d v...

Страница 28: ...techniciens qui travaille sur le meuble frigorifique Symbole Description Protection des yeux Gants de protection Chaussures de s curit Symboles de s curit pour la notification imm diate des situation...

Страница 29: ...emplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit ind pendamment de sa marque C est le fabricant qui est responsable de rendre faisable la...

Страница 30: ...keit von 60 vorsieht Es muss auf der Frontseite ausreichend Platz f r die Abk hlung und die Wartung des Verfl ssigers vorhanden sein Abb 10 Die Aufstellung von Gegenst nde vor dem Schutzgitter des Agg...

Страница 31: ...hrift EG 89 109 betreffend Materialien und Gegenst nde f r den Kontakt mit Lebensmitteln entspricht 7 Best ckung und Einsatz der Truhe Inbetriebnahme Sollte die Truhe w hrend dem Aufstellen eine sehr...

Страница 32: ...rungen BT Option bei den Ausf hrungen TN gleichzeitig sind die Verdichter eingestellt und dadurch wird der Verdampfer von etwaigen Eisbildungen befreit Die Anzahl der Abtauzyklen serienm ig 3 Abtauzyk...

Страница 33: ...stausch von mechanischen elektrischen Bestandteilen oder Kompressoren notwendig ist sollen nur vom Hersteller gelieferte Originalersatzteile verwendet werden 14 Demontage und Entsorgung des K hlm bels...

Страница 34: ...auheizung R2 Glasscheibeheizung 1 Anschluss R3 Glasscheibeheizung 2 Anschluss I1 W hlschalter BT TN S1 Temperaturf hler S2 Abtauf hler Das Schema der Abb 17 bezieht sich auf die Einzeltheken BT Zeiche...

Страница 35: ...ligatorisch um die Wartung auf die Theke zu bearbeiten Symbol Beschreibung Augenschutz Schutzhandschuhe Sicherheits Schuhe Sicherheit Symbole f r sofortige Benachrichtigung von gef hrlichen Situatione...

Страница 36: ...u bergeben Bei Ersatz des Produkts mit einem neuen kann der Benutzer beim Verk ufer die R cknahme des alten Ger ts fordern und dies unabh ngig von der Marke Es ist Pflicht des Herstellers das Recyclin...

Страница 37: ...fieren seg n la normativa internacional EN ISO 23953 1 2 a la clase clim tica ambiental 3 que prev una temperatura ambiente de 25 C con una humedad relativa del 60 Se necesita un espacio frontal adecu...

Страница 38: ...cionamiento Si la c mara ha sufrido inclinaciones importantes durante su colocaci n hay que esperar tres horas como m nimo antes de ponerla en marcha para que el aceite lubrificante se recoja en el co...

Страница 39: ...a c mara de refrigeraci n se acciona con el mando electr nico que mediante resistencias blindadas situadas en el evaporador s lo en las versiones BT accesorio para las TN y parando simult neamente el...

Страница 40: ...enchufar la c mara de la corriente No usar agua para apagar las posibles llamas si no nicamente extintores a seco 13 Asistencia t cnica Cuando se necesite la intervenci n de personal t cnico de asiste...

Страница 41: ...or 2 F1 Ventilador evaporador R1 Resistencia de desescarche R2 Resistencia antiempa amiento 1a salida R3 Resistencia antiempa amiento 2a salida I1 Seleccionador BT TN S1 Sonda temperatura S2 Sonda des...

Страница 42: ...l necesarios por los t cnicos para trabajar en la exibidora S mbolo Descripci n Protecci n de los ojos Guantes de protecci n Zapatos de seguridad S mbolos de seguridad para la notificaci n inmediata d...

Страница 43: ...n y reciclaje WEEE RAEE profesionales Si el producto se sustituye con otro nuevo el utilizador puede solicitar al vendedor que retire el viejo independientemente de la marca El fabricante es responsa...

Страница 44: ...42 1 2 4 4 3 C 55 C 4 4 4 3 EN ISO 23953 1 2 25 C 60 5 15 16 17 3 _10...

Страница 45: ...43 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 QR 21 EAC 7 BT TN BT TN...

Страница 46: ...44 8 IEC60335 2 89 IEC60335 2 89 9 TN TN TN IEC60335 2 89 10 11...

Страница 47: ...45 TN 12 TN 13 14 CO2 HFC GWP OSCARTIELLE R 290 GWP 100 3 R 134A GWP 100 1300 R 452A GWP 100 2140 R 404A GWP 100 3750 3 D P R n 147 15 2006 3 4 15...

Страница 48: ...46 16 BT Ce St Ss IG Cc Tr Ca M Lu D Vm Ve Ra BT TN COM BT TN D KE C1 C2 F1 R1 R2 R3 I1 BT TN S1 S2 BT COM D C1 C2 F1 R1 R2 R3 S1 S2 17 http www oscartielle it conformity...

Страница 49: ...47...

Страница 50: ...Oscartielle S p A 2012 19 CE WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment RAEE 1 2011 25 2010 DL 194 2009 WEEE RAEE Oscartielle S p A WEEE RAEE Orglime 49 2014 27 2014 2012 19 CE 2011 65 CE RoHS...

Страница 51: ...Oscartielle Spa Via Boffalora 1 A 24048 Treviolo BG 020 2011 TP TC 004 2011 010 2011...

Страница 52: ...al features without notice OSCARTIELLE dont la politique est celle d un perfectionnement continu se r serve le droit de varier les d tails techniques sans pr avis Die Firma OSCARTIELLE dessen Bestrebe...

Отзывы: