Orthofix TDX Posterior Dynamic Stabilization System Скачать руководство пользователя страница 4

Español

ES

INSTRUCCIONES DE USO

Información importante: leer antes de usar

Nombre del sistema de dispositivos:

Sistema de estabilización dinámica 

posterior TDX™ 

Descripción:

El sistema de estabilización dinámica posterior TDX es un componente de varilla dinámica de 

conservación del movimiento ESTÉRIL y de un solo uso que, utilizado junto con un sistema 

de fijación posterior con tornillos pediculares Orthofix, permite al cirujano crear un constructo 

de implante de columna. La varilla dinámica se sujeta al cuerpo vertebral mediante tornillos y 

ganchos a la columna no cervical, y consta de un núcleo de poliuretano fijado en una carcasa de 

titanio para implantes.

Indicaciones de uso:

Cuando se utiliza con la familia del sistema de fijación de la columna Orthofix Firebird™ de 

sistemas de tornillos pediculares posteriores o con el sistema de tornillos pediculares posteriores 

del sistema de fijación de la columna (SFS) Orthofix en pacientes esqueléticamente maduros, 

el sistema de estabilización dinámica posterior TDX está indicado para inmovilizar y estabilizar 

segmentos de la columna no cervical como complemento de la fusión en el tratamiento de las 

siguientes inestabilidades agudas y crónicas empleando injertos autógenos solamente:

1.  Espondilolistesis degenerativa con signos objetivos de afectación neurológica.

2.  Cifosis.

3.  Fusión previa fallida (seudoartrosis).

El sistema de estabilización dinámica posterior TDX está diseñado para instalarse en parejas con 

el segmento de movimiento único al mismo nivel y dentro de un constructo más largo.

Cuando se utiliza como parte de un sistema de implante con tornillos pediculares, el sistema 

de estabilización dinámica posterior TDX está indicado únicamente para la espondilolistesis de 

grado 3 o 4 en la articulación vertebral quinta lumbar - primera sacra (L5-S1).

Consulte las instrucciones de uso del sistema de fijación de la columna Firebird o del sistema de 

fijación de la columna (SFS) para obtener una lista completa de indicaciones de uso.

Nota: 

Para todas las indicaciones se debe utilizar un injerto óseo autógeno.

Contraindicaciones:

Las contraindicaciones incluyen, entre otras:

1.  Obesidad mórbida.

2.  Enfermedad mental.

3.  Alcoholismo o toxicomanía.

4.  Embarazo.

5.  Sensibilidad/alergias al metal.

6.  Osteopenia grave.

7.  Pacientes que no quieren o no pueden seguir las instrucciones de cuidados 

postoperatorios.

8.  Si se está implantando el sistema de estabilización dinámica posterior TDX, cualquier 

alergia conocida al titanio, al poliuretano o a residuos de óxido de etileno.

9.  Cualquier circunstancia no incluida en las indicaciones principales.

Posibles efectos adversos:

La totalidad de los posibles efectos adversos asociados con la artrodesis vertebral no 

instrumentada. En la artrodesis instrumentada cabe mencionar, entre otros, los siguientes efectos 

adversos:

1.  Rotura de un componente del dispositivo.

2.  Pérdida de fijación.

3.  Soldadura no consolidada.

4.  Fractura de la vértebra.

5.  Lesión neurológica.

6.  Lesión vascular o visceral.

7.  Aflojamiento temprano o tardío de alguno o de todos los componentes.

8.  Desmontaje o doblamiento de alguno o de todos los componentes.

9.  Reacción (alérgica) por cuerpo extraño a los implantes, detritos, productos de corrosión o 

material del injerto, como metalosis, estiramiento, formación de tumores o enfermedad 

autoinmunitaria.

10.  Presión sobre la piel de piezas de los componentes en pacientes con insuficiente cobertura 

tisular sobre el implante, con posible penetración, irritación o dolor cutáneos como 

consecuencia.

11.  Cambio postoperatorio en la curvatura de la columna, pérdida de corrección, altura o 

reducción.

12.  Infección.

13.  Dolor, molestias o sensaciones anómalas debido a la presencia del dispositivo.

14.  Hemorragia.

15.  Cese de cualquier tipo de posible crecimiento de la parte de la columna intervenida 

quirúrgicamente.

16.  Muerte.

Nota: 

Los posibles riesgos identificados con el uso del sistema de dispositivos podrían requerir 

cirugía adicional.

Advertencias y precauciones:

1.  La seguridad y eficacia de los sistemas de tornillos pediculares se han establecido 

únicamente para afecciones de la columna con significativa inestabilidad mecánica o 

deformidad que requieren fusión instrumentada. Estas afecciones son: inestabilidad 

mecánica significativa o deformidad de la columna torácica, lumbar y sacra como 

consecuencia de espondilolistesis degenerativa con signos objetivos de afectación 

neurológica, fractura, luxación, escoliosis, cifosis, tumor raquídeo y fusión previa fallida 

(seudoartrosis). Se desconocen la seguridad y eficacia de estos dispositivos para cualquier 

otra afección.

2.  Los beneficios de la artrodesis vertebral con cualquier sistema de fijación con tornillos 

pediculares en pacientes con columnas estables no se han establecido adecuadamente.

3.  Los posibles riesgos identificados derivados del uso de este sistema de dispositivos, 

que podrían requerir cirugía adicional, incluyen: rotura de componentes del dispositivo, 

pérdida de fijación, soldadura no consolidada, fractura de la vértebra, lesión neurológica 

y lesión vascular o visceral.

4.  Únicamente para un solo uso. La reutilización de dispositivos etiquetados como de un 

solo uso (p. ej., implantes, brocas, tachuelas, varillas de prueba) podría provocar lesiones 

o una nueva intervención debido a roturas o infecciones.

5.  Los instrumentos del sistema se venden sin esterilizar y, por lo tanto, deben esterilizarse 

antes de usarse.

6.  La varilla dinámica TDX se vende ESTÉRIL, por lo que no debe reesterilizarse.

7.  El sistema requiere el uso de un injerto óseo autógeno.

8.  La no consecución de la artrodesis provocará el posterior aflojamiento y fallo del 

constructo de dispositivos.

9.  Todos los implantes están indicados ÚNICAMENTE PARA UN SOLO USO. Todo implante 

utilizado debe desecharse. Aun cuando el dispositivo pueda parecer intacto, puede 

presentar pequeños defectos y patrones de tensiones internas que podrían producir una 

rotura por fatiga.

10.  La implantación del sistema deberá ser realizada únicamente por cirujanos especialistas 

en columna con formación específica en el uso de la varilla dinámica como parte de un 

sistema de columna con tornillos pediculares.

11.  Los médicos o los cirujanos deberán considerar los niveles de implantación, el peso 

del paciente, el nivel de actividad del paciente, otras afecciones del paciente, etc., que 

puedan afectar al rendimiento del sistema.

12.  No se han establecido la seguridad ni la eficacia de este dispositivo para la indicación de 

estabilización de la columna sin fusión.

13.  La manipulación correcta del implante es sumamente importante. Los implantes no 

deben doblarse, marcarse con muescas ni rayarse de manera excesiva o repetida. 

Estas manipulaciones pueden producir defectos en el acabado de su superficie y 

concentraciones de las tensiones internas, que podrían convertirse en el foco de un fallo 

eventual del dispositivo.

Información de compatibilidad con la RMN:

No se han evaluado la seguridad y la compatibilidad del sistema de estabilización dinámica 

posterior TDX con la RM. No se ha probado con respecto al calentamiento, la migración o 

los artefactos de imagen con la RM. Se desconoce la seguridad del sistema de estabilización 

dinámica posterior TDX con la RM. La exploración mediante RM de un paciente con este 

dispositivo puede provocar lesiones en dicho paciente.

Limpieza:

Los implantes del sistema de estabilización dinámica posterior TDX se suministran ESTÉRILES. 

No utilice el implante si el envase está abierto o dañado, o si ha vencido la fecha de caducidad. 

Deseche todos los implantes abiertos y no utilizados. No vuelva a esterilizar un implante abierto 

y no utilizado.

Todos los instrumentos deberán limpiarse y esterilizarse a fondo después de cada uso. La 

limpieza puede realizarse usando métodos hospitalarios validados o siguiendo los procesos de 

limpieza validados que se describen a continuación.

Ningún instrumento requiere ser desmontado antes de la limpieza.

Desde el momento de su uso:

Siempre que sea posible, no deje que la sangre, los residuos o los líquidos corporales se sequen 

sobre los instrumentos. Para lograr resultados óptimos y prolongar la vida del instrumento 

quirúrgico, reprocéselo nada más utilizarlo. 

Orthofix Inc.

3451 Plano Parkway

Lewisville, Texas 75056-9453 U.S.A.

1-214-937-3199

1-888-298-5700

www.orthofix.com

Medical Device Safety 

Service (MDSS)

Schiffgraben 41  

30175 Hannover

Germany

+49 511 6262 8630

www.mdss.com

Australian Sponsor 

Emergo Australia 

Level 20, Tower II 

Darling Park 

201 Sussex Street 

Sydney, NSW 2000 

Australia

4

Содержание TDX Posterior Dynamic Stabilization System

Страница 1: ...Deutsch 8 10 DE Click directory below for desired language Orthofix Inc 3451 Plano Parkway Lewisville Texas 75056 9453 U S A 1 214 937 3199 1 888 298 5700 www orthofix com Medical Device Safety Servi...

Страница 2: ...own 2 The benefit of spinal fusions utilizing any pedicle screw fixation system has not been adequately established in patients with stable spines 3 Potential risks identified with the use of this dev...

Страница 3: ...hyde bleach and or other alkaline cleaners may damage instruments These solutions should not be used Note Visually inspect instruments after cleaning and prior to each use Discard or return to Orthofi...

Страница 4: ...ormidad que requieren fusi n instrumentada Estas afecciones son inestabilidad mec nica significativa o deformidad de la columna tor cica lumbar y sacra como consecuencia de espondilolistesis degenerat...

Страница 5: ...uto de prelavado con agua del grifo caliente c 2 minutos de lavado detergente con agua del grifo caliente 64 66 C d 1 minuto de enjuague con agua del grifo caliente e 2 minutos de enjuague t rmico con...

Страница 6: ...neurologica frattura dislocazione scoliosi cifosi tumore spinale e mancata fusione precedente pseudoartrosi Per qualsiasi altra patologia la sicurezza e l efficacia di questi dispositivi non sono note...

Страница 7: ...sibile 7 Se si nota sporco residuo ripetere le operazioni elencate in precedenza fino ad eliminare ogni traccia di sporcizia Nota Alcune soluzioni detergenti come quelle contenenti soda caustica forma...

Страница 8: ...systemen wurden bisher nur f r Wirbels ulenerkrankungen mit signifikanter mechanischer Instabilit t oder Deformit t nachgewiesen bei denen eine Fusion mit Instrumentierung erforderlich war Diese Erkra...

Страница 9: ...Reinigungsmittel und hei em Leitungswasser 64 66 C d 1 Minute Sp len mit hei em Leitungswasser e 2 Minuten thermische Sp lung mit gereinigtem Wasser 80 93 C f 1 Minute Sp len mit gereinigtem Wasser 6...

Страница 10: ...hargennummer Hersteller Nur zum einmaligen Gebrauch Nicht wiederverwenden Katalognummer Verfallsdatum Sterilisiert mittels Ethylenoxid Nicht resterilisieren Orthofix com IFU Vorsicht Das TDX posterior...

Страница 11: ...ologique fracture luxation scoliose cyphose tumeur rachidienne et chec d une arthrod se pr c dente pseudarthrose La s curit et l efficacit de ces dispositifs pour d autres pathologies sont inconnues 2...

Страница 12: ...minute l eau purifi e 64 66 C g S chage de 7 30 minutes l air chaud 116 C 6 Inspecter les instruments pour d celer toute souillure visible 7 Si des souillures sont visibles r p ter les tapes d crites...

Страница 13: ...edida pseudartrose Desconhecem se a seguran a e a efic cia destes dispositivos para qualquer outra situa o 2 O benef cio das fus es espinais utilizando qualquer sistema de fixa o por parafusos pedicul...

Страница 14: ...as solu es Nota Inspecione visualmente os instrumentos ap s a limpeza e antes de cada utiliza o Elimine ou devolva Orthofix quaisquer instrumentos que estejam partidos descorados corro dos que contenh...

Отзывы: