Serie Orascoptic
™
Zeon Endeavour
™
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
Asistencia técnica/servicio de atención al cliente: 1.800.369.3698 |
Fuera de los EE. UU. o Canadá, llame a su distribuidor local.
69
Advertencias
1. El dispositivo debe utilizarse exclusivamente para el uso previsto que se ha descrito.
2. No utilice el dispositivo si algún componente está dañado, suelto, se ha desprendido o falta. Aquí
se incluyen las baterías, la lámpara frontal, el cable y los contactos/enchufes eléctricos. Las piezas
que estén rotas, que falten, que estén dañadas o desgastadas deben sustituirse inmediatamente. En
caso de que sea necesario realizar dicha reparación o sustitución, ORASCOPTIC O UN DISTRIBUIDOR DE
SERVICIOS AUTORIZADO DEBERÁ REALIZAR TODAS LAS REPARACIONES DE ESTE PRODUCTO.
3. El uso de adaptadores de alimentación y cables que no sean los proporcionados para su uso con el
dispositivo puede aumentar las emisiones o reducir la inmunidad, así como provocar que el sistema
incumpla los requisitos de la norma IEC 60601-1-2. Solo deben utilizarse el adaptador de corriente y el
cable que se envían con el dispositivo para la serie Zeon Endeavour.
4. Este producto cumple con las normas de prueba de luz azul sobre seguridad establecidas por la Comisión
Electrotécnica Internacional (IEC). Como en todos los productos de iluminación, mirar fijamente la luz
del producto entraña riesgos.
• Grupo de riesgo 2 conforme a la norma IEC 62471. PRECAUCIÓN: Este producto emite una radiación
óptica que podría ser peligrosa. No mire directamente la lámpara mientras se encuentre en
funcionamiento, pues podría producir lesiones oculares.
5. El uso incorrecto de la batería puede hacer que esta se caliente, explote o se incendie, lo que podría
ocasionar lesiones graves. Las siguientes advertencias de seguridad se deben seguir siempre:
• No abra nunca ni modifique el paquete de baterías ni el adaptador de corriente.
• No lo utilice en exteriores.
• Proteger de líquidos y entornos húmedos.
• Mantenga una temperatura ambiente de funcionamiento de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F).
• No cortocircuite los contactos eléctricos.
• No permita que ninguna parte del dispositivo entre en contacto con el fuego o se caliente por
encima de los 70 °C (158 °F).
• Si detecta que el dispositivo está caliente, desprende algún tipo de olor o cambia de color o forma,
desconecte la alimentación inmediatamente y no vuelva a utilizar el dispositivo.
6. Debe evitarse el uso de este equipo adyacente o apilado con otros equipos porque esto podría dar lugar
a un funcionamiento inadecuado. Si tal uso es necesario, debe observarse este equipo y el otro para
comprobar que todo funciona normalmente.
7. El equipo portátil de comunicaciones por radiofrecuencia (incluidos los periféricos como los cables de
antena y las antenas externas) no debe utilizarse a menos de 30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte de
este dispositivo, incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, esto podría afectar
negativamente al rendimiento del equipo.
Limpieza y desinfección
La serie Zeon Endeavour es un instrumento óptico-eléctrico de precisión fabricado a partir de
componentes de alta calidad. Con un mantenimiento adecuado, logrará una vida útil larga y eficaz.
Debe respetar las instrucciones siguientes relacionadas con la limpieza y la desinfección adecuadas;
de lo contrario, podría dañar el dispositivo.
COSAS QUE NO DEBE HACER:
• No rocíe directamente líquidos sobre el dispositivo.
• No ponga en marcha ninguna parte del dispositivo bajo el agua ni lo sumerja en ningún líquido
o limpiador ultrasónico.
• No cuelgue el dispositivo de cables expuestos ni tire de ellos.
• No utilice autoclaves, esterilizadores con vapores químicos a presión, glutaraldehído, yodóforos
ni otros métodos de esterilización.
• No utilice un limpiador con una concentración de alcohol superior al 70 %.
Limpieza
Puede usar agua y jabón para limpiar todas las partes del dispositivo. Humedezca o rocíe un paño
suave y, a continuación, limpie el dispositivo. Retire el exceso de líquido del paño antes de utilizarlo.
Si las lentes están muy sucias, retire primero la lámpara frontal y, a continuación, limpie las lentes.
Seque las lentes a conciencia antes de volver a instalar la lámpara frontal.
Desinfección
Puede desinfectar el dispositivo con un desinfectante de bajo contenido en alcohol. Aplique el
desinfectante a un paño suave y, a continuación, limpie el dispositivo. Retire el exceso de líquido
del paño antes de utilizarlo.
Desinfectantes recomendados
CaviCide
™
, CaviCide1
™
, CaviWipes
™
o CaviWipes1
™
Содержание Zeon ENDEAVOUR
Страница 1: ...Series INSTRUCTIONS for Use and Care ...
Страница 2: ...INTENTIONALLY BLANK ...
Страница 11: ...Серия ИНСТРУКЦИИ за употреба и поддръжка ...
Страница 19: ...系列 说明书 使用和保养 ...
Страница 27: ...Řada NÁVOD k použití a péči ...
Страница 35: ...Serie BRUGS og plejeanvisning ...
Страница 43: ...Serie ANWEISUNGEN für Gebrauch und Pflege ...
Страница 51: ...Serie INSTRUCTIES voor gebruik en onderhoud ...
Страница 59: ...Seeria Kasutus ja hooldus JUHEND ...
Страница 67: ...Serie INSTRUCCIONES de uso y mantenimiento ...
Страница 75: ...Série INSTRUCTIONS relatives à l utilisation et à l entretien ...
Страница 83: ...Σειρά ΟΔΗΓΊΕΣ χρήσης και φροντίδας ...
Страница 91: ...Serie ISTRUZIONI per l uso e la cura ...
Страница 99: ...シリーズ 使用方法 とお手入れ方法 ...
Страница 107: ...시리즈 사용 및 관리 지침 ...
Страница 115: ...Sērija NORĀDĪJUMI par lietošanu un apkopi ...
Страница 123: ...serija NAUDOJIMO ir priežiūros instrukcija ...
Страница 131: ...Sorozat HASZNÁLATI és karbantartási útmutató ...
Страница 139: ...Serie RETNINGSLINJER for bruk og pleie ...
Страница 147: ...Seria INSTRUKCJA użytkowania i obchodzenia się ...
Страница 155: ...Série INSTRUÇÕES de utilização e manutenção ...
Страница 163: ...Séria NÁVOD na použitie a starostlivosť ...
Страница 171: ...Serije NAVODILA za uporabo in nego ...
Страница 179: ... sarja Käyttö ja hoito OHJEET ...
Страница 187: ... serien BRUKSANVISNING och instruktioner för underhåll ...
Страница 195: ...INTENTIONALLY BLANK ...