background image

2

Deutsch

Svenska

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie den Helm in Gebrauch nehmen. Überprüfen Sie die korrekte Montage der 

Vorsatzscheibe, des Kopfbandes und des Passivfilters. Können Fehler nicht behoben werden, darf der Schweisshelm 

nicht mehr benutzt werden.

Warnhinweise & Schutzbeschränkungen

Beim Schweissprozess werden Wärme und Strahlung freigesetzt, welche zu Augen- und Hautverletzungen führen 

können. Dieses Produkt bietet Schutz für Augen und Gesicht. Zum Schutz des restlichen Körpers ist zusätzlich 

entsprechende Schutzbekleidung zu tragen. Partikel und Substanzen, die durch den Schweissprozess freigesetzt 

werden, können unter Umständen bei entsprechend veranlagten Personen allergische Hautreaktionen auslösen. Bei 

empfindlichen Personen kann der Hautkontakt mit dem Kopfteil zu allergischen Reaktionen führen.

Der Schweisserschutzhelm darf nur zum Schweissen und nicht für andere Anwendungen verwendet werden. Wird der 

Schweisserhelm zweckentfremdet oder unter Missachtung der Bedienungsanleitung eingesetzt, übernimmt Optrel 

keine Haftung. Der Helm darf nur mit dem Passivfilter und den geeigneten Sichtscheiben verwendet werden. Benützen 

Sie nie Passivfilter und Sichtscheiben die nicht zertifiziert sind. Träger von Korrekturbrillen müssen sich bewusst sein, 

dass sich der Helm durch starke Stossenergie so verformen kann, dass sich die Korrekturbrille deformieren kann. Der 

Helm ist für alle gängigen Schweissverfahren geeignet, ausgenommen Gas- und Laserschweissen. Bitte beachten Sie 

die Schutzstufenempfehlung gemäss EN169 auf dem Umschlag. 

Der Schweisshelm darf nicht zum Überkopf-Schweissen eingesetzt werden, da Verletzungsgefahr duch herabfallende 

Metallschmelze besteht.

Garantie & Haftung

Die Garantiebestimmungen entnehmen Sie der Weisung der nationalen Verkaufsorganisation von Optrel. Für 

weitere Informationen diesbezüglich wenden Sie sich bitte an den Optrel-Händler. Garantie wird nur auf Material- und 

Fabrikationsfehler gewährt. Im Falle von Schäden aufgrund unsachgemässer Anwendung, unerlaubten Eingriffen 

oder durch den Hersteller nicht vorgesehene Verwendung entfällt Garantie und Haftung. Ebenfalls entfällt Haftung und 

Garantie, wenn andere als durch Optrel vertriebene Ersatzteile verwendet werden. 

Anwendung (siehe Umschlag)

1.   

Kopfband

. Passen Sie das obere Verstellband (1) an Ihre Kopfgrösse an. Ratschenknopf (2) hineindrücken und 

drehen bis das Kopfband satt aber ohne Druck anliegt.

2.   

Augenabstand und Helmneigung

. Durch das Lösen der Arretierknöpfe (3) wird der Abstand zwischen Passivfilter 

und Augen eingestellt. Beide Seiten gleich einstellen und nicht verkanten. Anschliessend die Arretierknöpfe wieder 

anziehen. Die Helmneigung lässt sich durch den Drehknopf (4) anpassen.

3.   

Schutzstufe

. Der Helm wird ab Werk mit einem Passivfilter DIN 11 ausgeliefert. Optional sind Passivfilter von DIN 

8 bis DIN 13 erhätlich.

Reinigung

Das Passivfilter und die Vorsatzscheibe müssen regelmässig mit einem weichen Tuch gereinigt werden. Es dürfen 

keine starken Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Alkohol oder Reinigungsmittel mit Schleifmittelanteil verwendet werden. 

Zerkratzte oder beschädigte Sichtscheiben sollten ersetzt werden.

Lagerung

Der Schweisshelm ist bei Raumtemperatur und tiefer Luftfeuchtigkeit zu lagern.

Vorsatzscheibe auswechseln

1.  Halten Sie den Flügel der Vorsatzscheibe (7)

2.  Pressen Sie die Scheibe gegen die gegenüberliegende Seite des Halterahmens (8)

3.  Die Scheibe nun seitlich entfernen

4.  Neue Vorsatzscheibe am Flügel halten

5.  Pressen Sie die Scheibe gegen die gegenüberliegende Seite des Halterahmens (9)

6.  Die Scheibe in die Halterung einfahren (10).

Passivfilter aus- / einbauen (siehe Umschlag)

1.  Haltefeder wie abgebildet entriegeln (5)

2.  Passivfilter mit den Sichtscheiben vorsichtig herauskippen (6)

Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Problemlösung

Schlechte Sicht

→ Vorsatzscheibe und Passivfilter reinigen

→ Schutzstufe des Passivfilters muss den durchzuführenden Arbeiten entsprechen

→ Umgebungslicht erhöhen

Schweisshelm rutscht

→ Kopfband erneut anpassen / anziehen

Spezifikationen

(Technische Änderungen vorbehalten)

Schutzstufe

DIN 11 (ab Werk)

UV/IR Schutz

Jederzeit maximaler Schutz von DIN 8 bis DIN 13

Abmessungen Passivfilter

90 x 110mm / 3,54 x4,33“

Gewicht 

485 g / 17,108 oz

Betriebs- & Lagertemperatur

-40°C – +130°C / -40°F – +266°F

Klassifizierung nach EN175

Klassifizierung nach EN166

Schutz vor hoher Stossenergie: B

Optische Klasse: 1

Zulassungen

CE, ECS, ANSI, GOST-R, AS/NZS

Ersatzteile (siehe Umschlag)

1.  Helmschale mit Kopfband und Vorsatzscheibe (ohne Passivfilter)

2.  Passivfilter

3.  Innere Schutzscheibe

4.  Rückhaltefeder

5.  Vorsatzscheibe

6.  Kopfband mit Befestigungsarmaturen

7.  Stirnschweissband

Säkerhetsanvisningar

Vänligen läs användaranvisningarna innan du börjar använda hjälmen. Kontrollera att det främre försättsglaset, 

pannbandet och det passiva filtret har satts fast på korrekt sätt. Svetshjälmen får inte användas om fel inte kan åtgärdas.

Varnings & säkerhetsrestriktioner

Hetta och strålning som kan leda till ögon- och hudskador utsänds under svetsprocessen. Denna produkt skyddar ögon 

och ansikte. Lämplig kompletterande säkerhetsutrustning måste bäras för att skydda resten av kroppen. Vissa personer 

kan lida av allergiska reaktioner mot partiklar och ämnen som frigörs under svetsningsprocessen. Vissa material som 

kommer i kontakt med huden kan ge allergiska reaktioner hos känsliga personer.

Svetshjälmen ska bara användas vid svetsning, och inte för några andra ändamål. Optrel kommer inte att påta sig 

något ansvar om svetshjälmen används för andra ändamål eller om bruksanvisningen inte följs. Hjälmen måste alltid 

användas tillsammans med det passiva filtret och lämpliga linser. Använd aldrig ej godkända passiva filter eller linser. 

Glasögonanvändare måste vara medvetna om att hjälmen kan deformeras så mycket av stark påverkan att även 

glasögonen kan deformeras. Hjälmen lämpar sig för alla etablerade svetsmoment utom gas- och lasersvetsning. Vänligen 

beakta rekommendationen om skuggnivå i enlighet med EN169 på höljet. 

Svetshjälmen får inte användas för svetsning över huvudet, eftersom det finns risk för skador från nedfallande smält 

material.

Garanti & ansvar

Garantivillkoren återfinns i anvisningarna från den nationella säljorganisationen för Optrel. Vänligen kontakta din 

representant för Optrel för mer information i dessa frågor. Garantin gäller bara för material- och tillverkningsfel. I händelse 

av skador orsakad av felaktig användning, obehörigt ingripande eller användning för andra syften än de av tillverkaren 

föreskrivna, kommer garanti och ansvar att upphöra att gälla. På samma sätt kommer ansvar och garanti att upphöra att 

gälla om andra reservdelar än de som säljs av Optrel har använts. 

Användning (se höljet)

1.   

Pannband

. Vänligen justera den övre remmen (1) efter storleken på huvudet. Tryck in spärrknappen (2) och vrid 

den tills pannbandet sitter stabilt men ändå bekvämt.

2.   

Ögonavstånd och hjälmlutning

. Avståndet mellan passivt filter och ögonen ställs in genom att lossa på låsrattarna 

(3). Justera lika mycket på båda sidorna utan fastklämning. Dra sedan fast låsrattarna. Hjälmens lutning kan justeras 

med hjälp av vridratten (4).

3.   

Skuggnivå

. Hjälmen levereras från fabriken med ett passivt DIN 11-filter. Passiva filter från DIN 8 till DIN 13 finns 

tillgängliga.

Rengöring

Det passiva filtret och det främre försättsglaset måste rengöras regelbundet med en mjuk trasa. Inga starka 

rengöringsmedel, lösningsmedel, alkohol eller rengöringsmedel som innehåller avfettningsmedel får användas. 

Repade eller skadade linser måste bytas ut.

Förvaring

Svetshjälmen måste förvaras i rumstemperatur och vid låg luftfuktighet. 

Byta det främre försättsglaset

1.  Håll i vingen på det främre försättsglaset (7)

2.  Tryck försättsglaset mot motsatta sidan på låsramen (8)

3.  Ta bort linsen åt sidan

4.  Håll i vingen på det nya, främre försättsglaset

5.  Tryck försättsglaset mot motsatta sidan på låsramen (9)

6.  Sätt in försättsglaset i hållaren (10)

Ta bort/ installera det passiva filtret (se höljet)

1.  Frigör hållfjädern enligt figuren (5)

2.  Vrid försiktigt ut det passiva filtret med linser (6).

Monteringen görs i omvänd ordning.

Problemlösning

Dålig sikt

→ Rengör främre försättsglaset och passiva filter

→ Skuggnivån för det passiva filtret måste anpassas till det arbete som ska utföras

→ Öka styrkan på det omgivande ljuset

Säkerhetshjälmens glidning

→ Justera/spänn fast pannbandet

Specifikationer

(Rätt att vidta tekniska förändringar)

Skuggnivå

DIN 11 (fritt fabrik)

UV/IR-skydd

Alltid maximalt skydd från DIN 8 till DIN 13.

Dimensioner på passiva filter

90 x 110mm / 3,54 x 4,33"

Vikt 

485g / 17,108oz

Drift- och förvaringstemperatur

-40°C – +130°C / -40°F – +266°F

Klassificering enligt EN175

Klassificering enligt EN166

Skydd mot påverkan av stora krafter: B

Optikklass: 1

Certifieringar

CE, ECS, ANSI, GOST-R, AS/NZS

Reservdelar (se höljet)

1.  Hjälmskal med pannband och främre försättsglas (utan passivt filter)

2.  Passivt filter

3.  Invändigt försättsglas

4.  Hållfjäder

5.  Främre försättsglas

6.  Pannband med fästanordningar

7.  Svettrem

9610.202.02 Optrel p505_Inhalt.indd   2

02.11.10   08:41

Содержание p505

Страница 1: ...ts might be pending 9610 202 02 11 10 optrel ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 987 42 00 fax 41 0 71 987 42 99 info optrel com www optrel com Notified body 1883 1883 ECS GmbH Europea...

Страница 2: ...hown below La transmission du filtre de soudage est montr ci dessous La seguente curva fornisce indicazioni sul comportamento di trasmissione e o di assorbimento del filtro di protezione per saldatore...

Страница 3: ...treutilis Mesuresdepr cautionetlimitesdelaprotection La chaleur et le rayonnement d gag s lors du processus de soudure peuvent provoquer des blessures oculaires et cutan es Ceproduitoffreuneprotection...

Страница 4: ...1 Zulassungen CE ECS ANSI GOST R AS NZS Ersatzteile sieheUmschlag 1 HelmschalemitKopfbandundVorsatzscheibe ohnePassivfilter 2 Passivfilter 3 InnereSchutzscheibe 4 R ckhaltefeder 5 Vorsatzscheibe 6 Kop...

Страница 5: ...o 3 Vetrointerno 4 Molladiritenuta 5 Vetrodiprotezionefrontale 6 Fasciaperlatestaconraccordidifissaggio 7 Fasciaantisudore Advertenciasdeseguridad Leer atentamente las instrucciones de uso antes de ut...

Страница 6: ...emteladeprote o 2 TeladeProte o 3 Placainternadeprote o 4 MoladeReten o 5 Viseira 6 Cintadecabe acompe asdefixa o 7 Testeiradesoldadura Veiligheidsinstructies Leesaandachtigdezegebruiksinstructiesalvo...

Страница 7: ...usuojalasi ilmanpassiivisuodatinta 2 Passiivisuodatin 3 Sis suojalasi 4 Pid tysjousi 5 Etusuojalasi 6 P pantajalaitekiinnikkeet 7 Hikinauha Sikkerhedsinstruktioner L s venligst brugerinstruktionerne i...

Страница 8: ...e stwa W trakcie spawania wydziela si ciep o i promieniowanie kt re mo e spowodowa obra enia oczu i sk ry Niniejszy wyr b zapewnia ochron oczu i twarzy W celu ochrony pozosta ej powierzchni cia a nale...

Страница 9: ...Vzd lenostmezipasivn hofiltruao imasenastavujepouvoln n zaji ovac ch knofl k 3 Nastavtejenaoboustran chnastejn rozm r ani bysevzp ily Zaji ovac knofl kyznovuut hn te Sklonhelmylzeupravitpomoc oto n h...

Страница 10: ...tal rt kes tettalkatr szekethaszn l Haszn lat l sdat j koztat t 1 Fejp nt ll tsabeasz jjat 1 afejm ret nekmegfelel en Csavarjaelaforg z rat 2 sforgassaeladdig am g afejp ntszorosan sk nyelmesennemille...

Страница 11: ...esafesivekaske imi Pasiffiltreveg zleraras ndakimesafekilitlemed melerini 3 gev eterekayarlan r Fazla bast rmadan her iki tarafta da ayn derecede ayarlay n Sonra kilitleme d melerini tekrar s k t r n...

Страница 12: ...1 DIN 8 DIN 13 1 7 2 8 3 4 5 9 6 10 1 5 2 6 DIN 11 ex works UV IR DIN 8 DIN 13 90 x 110 3 54 x 4 33 485 17 108 40 C 130 C 40 F 266 F EN175 EN166 B 1 CE ECS ANSI GOST R AS NZS 1 2 3 4 5 6 7 Optrel EN16...

Страница 13: ...11 9610 202 02 Optrel p505_Inhalt indd 11 02 11 10 08 41...

Страница 14: ...12 9610 202 02 Optrel p505_Inhalt indd 12 02 11 10 08 41...

Отзывы: