background image

Consignes de sécurité importantes

Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez lire 
attentivement cette notice avant l’utilisation de l’appareil. 

Ne laissez pas l’appareil à portée des enfants et des animaux domestiques ! L’utilisation de 
l’appareil est réservée aux personnes adultes.

L’appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois. Pendant l’utilisation, 
n’effectuez aucune autre opération sur l’appareil (nettoyage par exemple).

Les réparations doivent être effectuées par le personnel spécialisé qualifié.

L’appareil doit être protégé de l’ensoleillement direct, de la chaleur extrême ainsi que de 
l’humidité.

Remarque de sécurité:

Le fichier électrique devra se trouver près de l’appareil et devra être facilement accessible. 
En cas de nécessité vous pourrez ainsi facilement séparer l’appareil du réseau.

Symboles de sécurité

N’introduisez pas les doigts dans 
la fente d’admission du papier !

N’introduisez ni trombones no 
agafes dans la fente 
d’admission du papier !

N’approchez pas cravates, 
foulards ou vêtements amples de 
la fente d’admission du papier !

Veillez à ce que les cheveux 
longs ouverts ne passent pas 
dans la fente d’admission !

Attention pour bijoux !

Attention !  Ne pas pour des
cassettes ou disquettes !

Attention : Le non respect de ces symboles de sécurité peut être à l’origine de 

blessures corporelles graves !

Si, suite à une inadvertance, un objet (manche, cravate etc.) entre dans la fente 

d’admission du papier, débranchez immédiatement l’appareil !

Consignes de sécurité électrique 

-

Débranchez l’appareil avant de vider les paniers collecteurs, avant toute non utilisation 
prolongée ou avant le nettoyage de l’instrument.

-

En cas d’endommagement au niveau du câble secteur, de la fiche secteur ou de 
l’appareil lui-même, ne faites plus fonctionner l’appareil (risque de blessures) !

-

Ne dépassez pas la capacité recommandée de la prise !

-

Le câble étant dimensionné pour la tension secteur indiquée, il ne doit pas être modifié.

Utilisation conforme aux prescriptions

N’utilisez votre destructeur de documents PS 17 CD que pour détruire du papier ou 
des CDs en les introduisant dans les fentes d’admission prévues à cet effet. Le 
matériel devant être détruit doit

être sec et remplir les conditions figurant dans les 

caractéristiques techniques ! La destruction d’autres matériaux peut être à l’origine de 
blessures (provoquées par exemple par des éclats de matériaux rigides) ou 
d’endommagements de l’appareil (destruction du mécanisme de coupe par exemple).
N’utilisez pas l’appareil pour détruire des formulaires en continu ! Avant d’introduire le pa-
pier dans l’appareil, retirez les trombones et les agrafes!

N’utilisez votre appareil que dans des pièces fermées et sèches.

Mise en service

-

Sortez l’appareil de l’emballage en procédant avec précaution. Posez le bac collecteur 
intérieur (pour CDs) dans le collecteur de papiers. L’appareil doit être placé correctement 
pour pouvoir être mis en service (interrup-teur de contact).

-

Insérez le câble secteur dans la prise. Respectez les indications concernant l’alimentation 
en énergie figurant sur la face arrière de l’appareil pour les mesures de prudence 
nécessaires.

-

Pour des raisons de sécurité, la prise et le raccordement au réseau doivent être facile-
ment accessibles afin de pouvoir interrompre rapidement l’alimentation électrique en cas 
d’urgence !

Manipulation

Les fonctions du commutateur à coulisse (Paper Auto, Off, Paper Rev / CD) situé sur 
l’appareil sont les suivantes:
Position 

Paper Auto

: l’appareil est prêt à fonctionner.

L’appareil dispose de microrupteurs. La destruction du mécanisme de coupe est 
automatiquement démarrée dès que du papier est introduit dans la fente d’admission.

-

L’appareil commute sur la marche avant et insère le papier.

-

L’appareil s’arrête automatiquement après la destruction du papier.

Position

Paper Rev / CD

: Amenez les CDs un par un en les passant par la fente 

d’admission de la CD.
Le mécanisme de coupe du papier fonctionne en arrière. Pour retenir le papier restant, 
vous pouvez régler le commutateur à coulisse sur la position Paper Rev / CD et le 
mécanisme de coupe repousse le papier.
Position 

Off

: L’appareil est débranché.

Clear

:Si du papier reste dans le broyeur, le moteur peut être démarré manuellement en 

appuyant sur la touche Clear afin de broyer le reste. 

Attention : 

La capacité de papier indiquée dans les caractéristiques techniques ne doit pas 

être dépassée car cela provoquerait un bourrage ! Veuillez tenir compte du fait que, lorsque 
le papier est plié, son épaisseur s’en trouve augmentée et la capacité de papier peut alors 
être dépassée. Diminuez la quantité de papier lorsque vous détruisez du papier à fibres 
grossières.
Il est conseillé de ne pas remplir le panier collecteur de papier jusqu’au mécanisme de 
coupe. Cela permet d’éviter une accumulation du papier dans le mécanisme de coupe.
Videz régulièrement le panier collecteur de papier.

Содержание PS 17 CD

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones de uso Gebruikshandleidung PS 17 CD...

Страница 2: ...CD Bedienungsanleitung 3 Manual Instruction 8 Mode d emploi 13 Istruzioni d uso 18 Instrucciones de uso 23 Gebruikshandleiding 28 PS 17 CD Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 04...

Страница 3: ...erialien kann dazu f hren dass Sie sich verletzen z B durch Splitterung fester Materialien etc oder Sch den am Ger t z B Zerst rung des Schneidewerkes etc entstehen Vernichten Sie keine Endlosformular...

Страница 4: ...2 1 CD Sicherheitsstufe 1 Max Aufnahmeleistung 0 5 A Abmessungen B x T x H 300 x 185 x 320 mm Gewicht 3 6 kg Betriebszyklus Papier 2 min an 15 min aus Betriebszyklus CD 2 min an 15 min aus Fehlfunkti...

Страница 5: ...e ein Problem auftreten rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an 0180 500 7514 0 14 Euro pro Minute Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseit...

Страница 6: ...to injuries for example if solid material splinters or damage to the device destruction of the cutting unit etc Do not shred endless paper documents with this device Remove all paper clips and staples...

Страница 7: ...er 7 DIN A4 sheets 70 g m 2 1 CD Security level 1 Max power consumption 0 5 A Size W x H x D 300 x 185 x 320 mm Weight 3 6 kg Operating cycle paper 2 min on 15 min off Operating cycle CD 2 min on 15 m...

Страница 8: ...180 500 7514 Fee for connections outside Germany additional Euro 0 14 per call for the connection within Germany Our personnel are often able to provide helpful advice over the phone If it is not pos...

Страница 9: ...igine de blessures provoqu es par exemple par des clats de mat riaux rigides ou d endommagements de l appareil destruction du m canisme de coupe par exemple N utilisez pas l appareil pour d truire des...

Страница 10: ...upe 7feuilles DIN A4 70 g m 2 max 1 CD Degr de securit 1 Intensit d entr e max 0 5 A Dimensions l x h x p 300 x 185 x 320 mm Poids 3 6 kg Cycle de fonctionnement papier 2 min de marche 15 min d arr t...

Страница 11: ...s pour la communication vers l Allemagne auxquels il faut rajouter 0 14 euro par appel pour la communication nationale en Allemagne Notre personnel sp cialis est souvent en mesure de vous apporter l a...

Страница 12: ...il rischio di farsi male ad es con schegge di materiale solido ecc o di danneggiare l apparecchio ad es distruzione del meccanismo di taglio ecc Non utilizzare questo apparecchio per distruggere modu...

Страница 13: ...otenza di taglio 7 fogli DIN A4 70 g m 2 1 CD Livello di sicurezza 1 Max potenza assorbita 0 5 A Dimensioni largh x alt x prof 300 x 185 x 320 mm Peso 3 6 kg Ciclo di funzionamento carta 2 min inserit...

Страница 14: ...llegamenti verso la Germania per le chiamate all interno della Germania si addebitano 0 14 Euro Spesso il nostro personale tecnico in grado di aiutarvi a risolvere il problema telefonicamente Nel caso...

Страница 15: ...ros etc o puede producir da os en el aparato p ej destruir el mecanismo de corte etc No utilice el aparato para la destrucci n de papel continuo Retire todas las grapas y clips antes de introducir el...

Страница 16: ...70 g m 2 1 CD Nivel de seguridad 1 Potencia m x de entrada 0 5 A Dimensiones A x H x P 300 x 185 x 320 mm Peso 3 6 kg Ciclo de servicio papel 2 m conectado 15 m desconectado Ciclo de servicio CD 2 m c...

Страница 17: ...e 24 horas 49 0 180 500 7514 Tarifas para la conexi n a Alemania m s 0 14 euros por llamada para la conexi n dentro de Alemania En la mayor a de los casos nuestro personal especializado le resolver el...

Страница 18: ...door versplintering van harde materialen of kan schade aan het apparaat ontstaan bijv beschadiging van het snijwerk Gebruik dit apparaat niet voor het versnipperen van kettingformulieren Verwijder all...

Страница 19: ...eedte van de snippers 30 mm Max aantal vellen papier 7 x A4 70 g m 1 CD Gegevensbeveiligingsklasse 1 Max opgenomen stroom 0 5 A Afmetingen b h d 300 x 185 x 320 mm Gewicht 3 6 kg Gebruikscyclus papier...

Страница 20: ...Vertriebs GmbH Konformit tserkl rung Declaration of Conformity Olympia PS 17 CD GB The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelin...

Отзывы: