![Olimpia splendid Qi INVERTER 10 Скачать руководство пользователя страница 70](http://html1.mh-extra.com/html/olimpia-splendid/qi-inverter-10/qi-inverter-10_instructions-for-installation-use-and-maintenance-manual_3896567070.webp)
GB
F
D
70
I
Insertion of batteries
The remote control is not supplied
with batteries.
7KH\¿WLQWKHERWWRPFRPSDUWPHQW
which has a snap-off cover.
Check the polarity indicated
on the
bottom of the compartment .
1) Insert the batteries.
2) Replace the cover on the
compartment.
Replacement of batteries
The batteries should be replaced
when the display on the remote
control does not appear sharply or
when the remote control does not
change the settings.
Always use new batteries and
replace both at the same time.
Type of batteries: dry alkaline
1.5 V
The remote controller uses two dry
batteries (R03/LR03X2)
(1) Slide the cover of the battery
compartment off according to
WKHDUURZGLUHFWLRQWKHQUHSODFH
the old batteries with new ones
¿J
(2) Insert the new batteries making
sure that the(+) and (-) of battery
are installed correctly.
(3) Reattach the cover by sliding
it back into position. After
UHSODFLQJ EDWWHULHV VHW WKH
remote controller clock.
ATTENTION
:KHQ UHSODFLQJ EDWWHULHV UHSODFH
both and dispose of the dead
b a t t e r i e s i n t h e a p p r o p r i a t e
collection centres and as required
by law.
Inserimento delle batterie
Il telecomando non viene fornito con
le batterie di alimentazione.
Le batterie vanno inserite all’interno
del vano inferiore sfilando lo
sportellino a scatto.
Rispettare scrupolosamente le
polarità indicate sul fondo del
vano.
1) Inserire le batterie.
2) Richiudere lo sportellino a scatto.
Sostituzione delle batterie
Le batterie vanno sostituite quando
il display del telecomando non
appare più nitido o quando lo stesso
non cambia più le impostazioni del
climatizzatore.
Utilizzare sempre batterie nuove e
sostituirle entrambe.
0RGHOOR EDWWHULH DOFDOLQH D
secco da 1.5 V
Il telecomando utilizza due batterie
a secco (R03/LR03X2)
(1) Far scorrere lo sportellino
dello scomparto delle batterie
seguendo il senso della freccia,
quindi sostituire le batterie
YHFFKLHFRQGHOOHQXRYH¿J
(2) Inserire le batterie nuove
facendo attenzione che il (+)
ed il (-) siano nella posizione
corretta.
(3) I n s e r i r e n u o v a m e n t e l o
sportellino facendolo scorrere
nella sua posizione. Dopo la
sostituzione delle batterie,
r e g o l a r e l ’ o r o l o g i o d e l
telecomando.
ATTENZIONE
Una volta scariche, le batterie
vanno sostituite entrambe ed
eliminate negli appositi centri di
raccolta o come previsto dalle
normative locali.
Mise en place des piles
La télécommande n’est pas fournie
avec les batteries d’alimentation.
Les piles doivent être placées à
l’intérieur du compartiment inférieur
en retirant le couvercle à cliquet.
Respecter scrupuleusement les
signes de polarité indiqués au
fond du compartiment .
1) Introduire les piles.
2) Refermer le couvercle à cliquet.
Remplacement des piles
Les piles doivent être remplacées
lorsque l’intensité lumineuse de
O¶DI¿FKDJHGHODWpOpFRPPDQGHQ¶HVW
plus nette ou lorsque cette dernière
ne change plus les programmations
du climatiseur.
Utiliser toujours des piles neuves
et les remplacer en même temps.
0RGqOH GH SLOHV DOFDOLQHV j VHF
de 1.5 V
/DWpOpFRPPDQGHXWLOLVHGHX[SLOHV
à sec (R03/LR03X2)
(1) Faire coulisser le cache du
logement des piles en suivant
OH VHQV GH OD IOqFKH SXLV
remplacer les vieilles batteries
SDU GHV EDWWHULHV QHXYHV ¿J
33).
(2) Introduire les batteries neuves
en veillant à ce que le (+) et le (-)
soient dans la position correcte.
(3) Introduire de nouveau le cache
et le faire coulisser dans sa
position. Après le remplacement
GHVSLOHVUpJOHUO¶KRUORJHGHOD
WpOpFRPPDQGH
ATTENTION
Un fois déchargées, toutes les piles
doivent être remplacées en même
WHPSVHWMHWpHVDX[SRLQWVGHUpFROWH
prévus à cet effet ou conformément
DX[QRUPHVORFDOHVHQYLJXHXU
Einlegen der Batterien
Die Fernbedienung wird ohne
Batterien geliefert.
D i e B a t t e r i e n s i n d i n d a s
XQWHUH %DWWHULHIDFK HLQ]XOHJHQ
nachdem der einrastbare Deckel
abgenommen wurde.
D i e a u f d e m B o d e n d e s
Batteriefachs angezeigte Polarität
ist strikt einzuhalten.
1) Die Batterien einlegen.
2) Den Deckel wieder einsetzen.
Austausch der Batterien
S o b a l d d a s D i s p l a y d e r
Fernbedienung nicht mehr klar
zu sehen ist oder es nicht mehr
P|JOLFKLVWGDPLWGLH(LQVWHOOXQJHQ
GHV.OLPDJHUlWV]XlQGHUQVROOWHQ
die Batterien ausgetauscht werden.
Es sind immer neue Batterien zu
YHUZHQGHQ XQG EHLGH %DWWHULHQ
sind gleichzeitig auszutauschen.
B a t t e r i e t y p : a l k a l i s c h e
Trockenbatterien (1,5 V).
Die Fernbedienung verwendet zwei
Trockenbatterien (R03/LR03X2)
(1) Lassen Sie die Klappe des
Batteriefaches in Pfeilrichtung
laufen und ersetzen Sie die alten
Batterien durch neue (Abb. 33).
(2) Setzen Sie neuen Batterien ein
XQG DFKWHQ 6LH GDUDXI GDVV
sich (+) und (-) in der richtigen
3RVLWLRQEH¿QGHQ
(3) Setzen die Klappe wieder ein
und lassen Sie diese in ihre
Position gleiten. Stellen Sie nach
Auswechselung der Batterien
die Uhr der Fernbedienung ein.
ACHTUNG
:HQQ GLH %DWWHULHQ OHHU VLQG
müssen sie jeweils paarweise
a u s g e t a u s c h t u n d d e n
vorgesehenen Sammelbehältern
zugeführt oder gemäß den örtlichen
Vorschriften entsorgt werden.
3.1.1
3
3.1.2
33