![Olimpia splendid Qi INVERTER 10 Скачать руководство пользователя страница 23](http://html1.mh-extra.com/html/olimpia-splendid/qi-inverter-10/qi-inverter-10_instructions-for-installation-use-and-maintenance-manual_3896567023.webp)
E
GR
23
Qi INVERTER
P
NL
1
Almacenamiento
Almacenar los paquetes en un
ambiente cerrado y protegido de los
agentes atmosféricos, aislados del
suelo mediante pequeñas traviesas
o pallets.
NO VOLCAR EL EMBALAJE.
Recepción y desembalaje
El embalaje está constituido por
material adecuado y realizado por
SHUVRQDOH[SHUWR
Las unidades son entregadas
c o m p l e t a s y e n p e r f e c t a s
condiciones, sin embargo para
el control de la calidad de los
servicios de transporte atenerse a
las siguientes advertencias:
DOUHFLELUORVHPEDODMHVYHUL¿FDUVL
el paquete resulta dañado, en caso
SRVLWLYRUHWLUDUODPHUFDQFtDFRQ
cuidado , produciendo pruebas
IRWRJUi¿FDVGHHYHQWXDOHVGDxRV
aparentes.
Armazenagem
Armazenar as embalagens num
ambiente fechado e protegido
FRQWUD RV DJHQWHV DWPRVIpULFRV
LVRODQGRDV GR FKmR FRP D
XWLOL]DomRGHWUDYHVVDVRXSDOHWHV
NÃO VIRAR EMBALAGEM AO
CONTRÁRIO
Recebimento e desembalagem
$HPEDODJHPpFRQVWLWXtGDSRUXP
PDWHULDO DGHTXDGR H p HIHFWXDGD
por pessoal especializado.
$V XQLGDGHV VmR HQWUHJXHV
FRPSOHWDVHHPSHUIHLWDVFRQGLo}HV
todavia para controlar a qualidade
dos serviços de transporte seguir as
seguintes advertências:
- ao receber as embalagens
verificar se estas apresentam
GDQRV HP FDVR SRVLWLYR UHWLUDU
a mercadoria com muito cuidado
H WLUDU IRWRJUD¿DV DRV HYHQWXDLV
danos aparentes.
ÁðïèÞêåõóç
Áðïèçêåýóôå ôéò óõóêåõáóßåò
ó å ð å ñ é â Ü ë ë ï í ê ë å é ó ô ü
ê á é ð ñ ï ó ô á ô å õ ì Ý í ï á ð ü
áôìïóöáéñéêïýò ðáñÜãïíôåò,
ìïíùìÝíåò áðü ôï Ýäáöïò ìÝóù
äïêþí Þ ðáëÝôáò.
ÌÇÍ ÁÍÁÐÏÄÏÃÕÑÉÆÅÔÅ
ÔÏ ÁÌÐÁËÁÆ.
Ð á ñ á ë á â Þ ê é Ü í ï é ã ì á
áìðáëÜæ
Ôá áìðáëÜæ áðïôåëåßôáé áðü
êáôÜëëçëï õëéêü êé Ý÷åé õëïðïéçèåß
áðü Ýìðåéñï ðñïóùðéêü.
Ïé ìïíÜäåò ðáñáäßäïíôáé ðëÞñåéò
êáé óå ôÝëåéåò óõíèÞêåò, ùóôüóï
ãéá ôïí Ýëåã÷ï ôçò ðïéüôçôáò ôùí
õðçñåóéþí ìåôáöïñÜò ôçñÞóôå ôéò
åîÞò ðñïåéäïðïéÞóåéò:
- êáôÜ ôçí ðáñáëáâÞ ôùí áìðáëÜæ
åëÝãîôå åÜí ç óõóêåõáóßá
ðñïêýðôåé ÷áëáóìÝíç, óå èåôéêÞ
ð å ñ ß ð ô ù ó ç á ð ï ó ý ñ å ô å ô ï
å ì ð ü ñ å õ ì á ì å å ð é ö ý ë á î ç ,
ðñïóÜãïíôáò öùôïãñáöéêÝò
áðïäåßîåéò êé åíäå÷üìåíåò
åìöáíåßò æçìéÝò.
1.5.1
1.5.2
Opslag
B e w a a r d e v e r p a k k i n g e n
i n e e n g e s l o t e n r u i m t e d i e
bescherming biedt tegen de
weersomstandigheden en van de
grond geïsoleerd door dwarsbalken
of pallets.
KEER DE VERPAKKING NIET
OM.
2QWYDQJVWHQXLWSDNNHQ
De verpakking bestaat uit passend
materiaal en is door ervaren
personeel tot stand gebracht. De
units worden compleet en in perfecte
staat geleverd. Toch dient men zich
aan de volgende waarschuwingen
te houden ten behoeve van de
controle van de kwaliteit van de
transportdiensten:
- controleer bij ontvangst van de
verpakkingen of de verpakking
beschadigd blijkt te zijn. Is dat het
geval dan moet de handel onder
voorbehoud aanvaard worden en
dienen als bewijs foto’s gemaakt
te worden en eventueel zichtbare
schade worden aangetoond.