background image

D

30

4.1 Einstellung Laufende Uhrzeit - MN01

Einstellung Laufender Tag

• Die Taste 1 und dann die Taste 3 drücken bis die Anzeige MN01 auf dem Display an-

gezeigt wird.

• Die Taste 1 und dann die Taste 2 drücken um der Tag einzustellen (bewegen sie sich

mit der Tasten 1 und 2).

Der gewünschte Tag einstellen wie bei der folgenden Tabelle:

ABKURZUNG

TAG

DAY1

Montag

DAY2

Dienstag

DAY3

Mittwoch

DAY4

Donnerstag

DAY5

Freitag

DAY6

Ssmstag

DAY7

Sonntag 

OFF

4.2 Einstellung Laufende Uhrzeit - MN02

• Die Taste 1 und dann zweimal die Taste 3 drücken bis die Anzeige MN02 auf dem Di-

splay angezeigt wird.

• Die Taste 1 und dann die Taste 2 drücken um die Uhrzeit einzustellen. Die Tasten ge-

drückt halten, um sich schneller zu bewegen.

4.3 Einstellung Laufende Minuten - MN03

• Die Taste 1 und dann mehrmals die Taste 3 drücken bis die Anzeige MN03 auf dem

Display angezeigt wird.

• Die Taste 1 und dann die Taste 2 drücken um die Minuten einzustellen. Die Tasten ge-

drückt halten, um sich schneller zu bewegen.

CHRONO THERMOSTAT  –MN05 - MN06 - MN07 - MN08 - MN09 - MN10

Diese Funktion Erlaubt Die Programmierung Des Ofens Ein-Ausschaltung.

4.4 Programmierung 

• Die Taste 1 und dann mehrmals die Taste 3 drücken bis die Anzeige MN05 auf dem

Display angezeigt wird. 

• Die Taste 1 und 2 drücken um die automatiche Anschaltungszeit mit 10-Min. Abstän-

den einzustellen. Die Tasten gedrückt halten, um sich schneller zu bewegen.

• Die Taste 1 und dann mehrmals die Taste 3 drücken bis die Anzeige MN06 auf dem

Display angezeigt wird. 

• Die Taste 1 und 2 drücken drücken um die automatiche Aussschaltungszeit mit 10-

Min. Abständen einzustellen. Die Tasten gedrückt halten, um sich schneller zu bewe-
gen.

• Die Taste 1 und dann mehrmals die Taste 3 drücken bis die Anzeige MN07 auf dem

Display angezeigt wird. 

• Um die Funktion TIMER1 freizugeben, stellen sie MN07 “ON” mithilfe der Taste 2. Der

Timerled wird leuchten. 

•Um die Funktion TIMER2 ausschatten, stellen sie MN07 “OFF” mithilfe der Taste 2. Ist

die Timer 2 nicht freigegeben, schaltet sich der Timer Led aus.

Gleiche Vorgang für das Programm 2, nur werden die Coden MN08 - MN09 - MN10.ver-
wendet.

5.0 Alarm Codes

BLAC OUT

Bei Stromausfall schaltet der Ofen aus. Nach dem Stromausfall führ der

Ofen einen Abschaltzyklus durch. Am Display erscheint “BALC OUT”. Nach dem Abschal-
tzyklus schaltet der Ofen automatik wieder ein.

SERV

Am Display erscheint “Serv” Der Ofen hat 900 Betriebsstunden erreicht und

benötigt ein Service durch Kundendienst.

ALAR/FAN/ACC

Wenn in der Einschaltphase kein Anstieg der Rauchgastempe-

ratur nach zirka 15 Sekunden statt ndet. Z.B.: keine Pellets im Behälter. On/Off am Di-
splay drücken, um den Alarm zurück zu setzen. Nach dem Abschaltzyklus, den Brenntopf
reinigen und den Ofen wiedereinschalten. 

ALAR/NO/FIRE

Wenn sich der Ofen im Betrieb ausschaltet z.B.: keine Pellets

im Tank. Am Display erscheint „Alarm No Fire“. On/Off am Display drücken, um den
Alarm zurück zu setzen. Nach dem Abschaltzyklus, den Brenntopf ausleeren und den
Ofen wiedereinschalten. 

ALAR/FAN/FAIL

Wenn der Drehzahlgeber am Rauchgasgebläse defekt ist oder

wenn die Platine die Geschwindigkeit des Abgaslüfters nicht fühlt. On/Off am Display
drücken, um den Alarm zurück zu setzen. Ein Service durch Kundendienst ist benötigt.

ALAR/SOND/FUMI

Wenn der Rauchgassensor defekt oder nicht verbunden ist.

Am Display erscheint “ALAR/SOND/UMI”. On/Off am Display drücken, um den Alarm zu-

rück zu setzen. Ein Service durch Kundendienst ist benötigt.

ALAR/DEP/SIC/FAIL

Led ALC am Display blinken. Mögliche Ursachen dieses

Alarms: Verstopfung in Abgaszug oder mögliche Ofen Überhitzung. In beiden Fällen fun-
ktioniert der Antriebsmotor der Schnecke nicht mehr und der Ofen schaltet aus. On/Off
am Display drücken, um den Alarm zurück zu setzen. Die mögliche Aktivierung des Si-
cherheitsthermostats auf der Hinterseite des Ofens (4). Das Absicherungsstopfen an-
schrauben und die Taste unten drücken. Wenn dieses Problem oft passiert ist ein Service

durch Kundendienst benötigt.

ALAR/HOT FUMI

Wenn die Rauchtemperatur die 280 °C überschrittet. Der Ofen

schaltet sich aus. Display zeigt “Alar / Hot fumi. Die Anzeige ALC blinkt. Der Alarm kann
direkt vom Bedientafel zurückgestellt werden ( On / Off Taste für 2 Sekunden ).

6.0 Reinigung und Wartung

Vor irgendeinen Wartungs- bzw. Reinigungsarbeiten beachten Sie folgende Hinweisen:
• Vergewissern Sie sich, dass alle Ofenbauteile abgekühlt sind;
• Vergewissern Sie sich, dass die Asche völlig abgebrannt ist;
• Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter auf Null gestellt ist;
• Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker aus der Steckdose entnommen ist, damit

zufällige Berührungen vermieden werden;

• Nach Beendigung der Wartungsarbeiten kontrollieren Sie, dass alles in Ordnung ist,

genauso wie vor dem Eingriff, d.h. Kohlenbecken richtig positioniert.

6.1 Reinigung der Verbrennungskammer (einmal pro Monat)

Wenn der Ofen aus und kalt ist: 
- Öffnen Sie die Ofentür, entfernen Sie die Brennschale, den Aschenkasten und den

Boden der Brennkammer (Abb. 1-2) 

- Flammschutz Entfernung: der Flammschutz nach oben drücken, um sie aus dem Stelle

(Abb. 3) zu entfernen. Lösen und entfernen Sie die obere Abschirmung (Abb. 4-5). 

- Lösen und entfernen Sie die zentrale Abschirmung des Brennkammers (Abb. 6-7) 

Folgen Sie sorgfältig den unten aufgefu

̈

hrten Angaben u

̈

ber Reini-

gungsvorgänge. Die Nicht-Einhaltung könnte zu Betriebsstörungen

fu

̈

hren.

Abb. 1

Abb. 2

Abb. 3

Abb. 4

Abb. 5

Abb. 6

die bouton de 

euinitialisierung

Thermostat

Содержание MIA 2-7.5

Страница 1: ...MIA 2 7 5...

Страница 2: ......

Страница 3: ...goli arrotondati con raggio non inferiore a NN rapporto massimo tra i laUJ EJ B QBSFUJ JM QJ QPTTJCJMJ MJTDF F TFO B SFTUSJOHJNFOUJ le curve regolari e senza discontinuit devia JPOJ EBMM BTTF OPO TVQF...

Страница 4: ...o consigliato di 50 mm La presa d aria esterna deve comunicare con la stufa e va posizionata in modo da evitare che possa essere ostruita Deve essere protetta con una griglia permanente non richiudibi...

Страница 5: ...ensione t 1VMJ JB HFOFSBMF JOUFSOB FE FTUFSOB t 1VMJ JB BDDVSata dei tubi t 1VMJ JB BDDVSata e disincrostazione del crogiolo e del relativo vano t Pulizia canale da fumo sostituzione delle guarnizioni...

Страница 6: ...uro della stufa Mai coprire in alcun modo il corpo della stufa o occludere le feritoie poste sul lato superiore quando l apparecchio in funzione A tutte le ns stufe viene provata l accensione in linea...

Страница 7: ...ecessaria per l innesco del pellet 1 Display LED 7 segmenti Sul display vengono visualizzate le diverse modalit di funzionamento della stufa OPODI la temperatura ambiente e la potenza di lavoro riport...

Страница 8: ...completato il ciclo di raffredda mento pulire il braciere e procedere con una nuova accensione ALAR NO FIRE Si presenta in caso di spegnimento della stufa durante la fase di lavoro ad esempio per man...

Страница 9: ...to inverso 6 6 Pulizia del vetro Il vetro di tipo autopulente quindi mentre la stufa in funzione un velo d aria scorre lungo la super cie del medesimo tenendo lontano cenere e sporcizia ci nonostante...

Страница 10: ...ed ispezione del condotto scarico fumi Veri ca della tenuta delle guarnizioni Pulizia dei meccanismi e delle parti in movimento motori e ventilatori Controllo della parte elettrica e dei componenti e...

Страница 11: ...stove a stove and a wood kitchen etc in the same environment since the draught of one could damage the draught of the other t Collective type ventilation ducts that can lower the atmospheric pressure...

Страница 12: ...e are found External air intake The stove must be furnished with the air necessary to guarantee the regular functioning of the combustion and an environmental well being t Be sure that the room where...

Страница 13: ...d of the three motors returning them to the settings before the level was passed If the electrical current cuts out once it is restored the display will indicate a state of anomaly and will read Fire...

Страница 14: ...on the construction line t The stove must only be fed with quality 6mm diameter pellets of the type recommended by the manufacturer t Before making the electrical connection of the stove the discharg...

Страница 15: ...EFDSFBTF BOE JODSFBTF UFNQFSBUVSF GSPN B NBYJNVN WBMVF PG UP B NJOJNVN WBMVF PG 1 TURBO Function 1SFTTJOH UIF TURBO CVUUPO PO UIF SFNPUF DPOUSPM EVSJOH UIF IFB UJOH QIBTF UIF TUPWF JT CSPVHIU UP UIF N...

Страница 16: ...on the control board to reset the alarm Wait until the cooling phase is completed clean the brazier and start up with a new switching on ALAR FAN FAIL This alarm occurs in the event the smokes ejecto...

Страница 17: ...rforming this operation always check that the grey seal around the glass is in a good state failure to check the ef ciency of this gasket can compromise the function of the stove Poor quality pellets...

Страница 18: ...e mechanisms Clean the smoke channel substitute the tube gaskets and smoke extractor fan ca vity Clean silicone tube connected to the pressure switch Clean inspect and disincrust the lighting resistor...

Страница 19: ...de pr f rence circulaire les sections carr es ou rectangulaires doivent avoir les coins arrondis avec un rayon non inf rieur 20 mm rapport maximum entre les c t s de 1 5 parois le plus lisse possible...

Страница 20: ...pour combustibles solides et s il est plus grand que 150 mm de diam tre il est n cessaire de tuber la chemin e et le sceller le conduit dans la ma onnerie Toutes les parties du conduit doivent pouvoir...

Страница 21: ...chnicien on a la modulation des fum es sui vante moteur extraction fum es encod la vitesse maximale moteur r ducteur de chargement pellet la vitesse minimale ventilateur tangentiel de l changeur de ch...

Страница 22: ...QP MF GPODUJPOOF les surfaces la vitre les poign es et les conduites sont br lantes durant le fonctionnement ne pas tou cher ces parties sans protections adapt es t Tenir conserver le pellet dans des...

Страница 23: ...Sur le tableau lumineux on peut visualiser t moins du po le La temp rature et la puissance du travail introduites par l utilisateur BOT le cas d un mauvais fonctionnement du po le voir la source de l...

Страница 24: ...rme Attendre que le cycle de refroidissement soit compl tement termin nettoyer le creuset et proc der un nouvel allumage ALAR NO FIRE Se pr sente en cas d extinction du po le durant la phase de tra va...

Страница 25: ...dire tandis que le po le fonctionne une cou che d air parcourt la surface de la vitre en tenant l cart les cendres et les salet s Malgr cela en l espace de quelques heures une patine gris tre se form...

Страница 26: ...teurs et ventilateurs Contr le des pi ces lectriques et des composants lectroniques 7 1 Op rations effectuer chaque saison avant l allumage Nettoyage g n ral interne et externe Nettoyage soigneux des...

Страница 27: ...e des Schornsteins kann nicht niedriger sein als die erkl rte H he t Im selben Raum k nnen Sie zwei fen oder einen Ofen und eine Kamine oder einen Ofen und eine Holzku che usw nicht zusammen benutzen...

Страница 28: ...rseite gesiegelt werden Alle Teile der Abgasr hre mu ssen pru fbar sein Wenn die R hre fest ist braucht sie ff nungen fu r die Reinigung zu haben Der Nebenraum kann als Garage Lager fu r Brennstoffe o...

Страница 29: ...sladunggetriebemotor auf der mindesten Geschwindigkeit W rmetauschquerstromventilator auf der h chsten Geschwindigkeit Durch diesen Prozess k nnen Sie die Abgastemperatur reduzieren Wenn diese Tempe r...

Страница 30: ...uchfang verbunden werden t JFNBMT EBT JUUFS JN Pelletbeh lter wegnehmen t Im Raum wo der Ofen installiert wird soll gen gende Luftzirku lation gew hrleistet werden t JF 0GFOU S OJF GGOFO w hrend der O...

Страница 31: ...des Ofens FJHU EBT JTQMBZ EJF Alarmmeldung vgl Paragraph 11 PROG SN HMJDIU V WFSSJOHFSO FSI IFO EJF SCFJUTMFJTUVOH WPO CJT 12 ON OFF S DLFO VOE IBMUFO 4JF HFES DLU VN JO Ausschalten des Ofens 13 TEMP...

Страница 32: ...play dr cken um den Alarm zur ck zu setzen Nach dem Abschaltzyklus den Brenntopf reinigen und den Ofen wiedereinschalten ALAR NO FIRE Wenn sich der Ofen im Betrieb ausschaltet z B keine Pellets im Tan...

Страница 33: ...n mit von unserer Firma em pfohlenen und gepr ften Produkten gereinigt werden Wenn Sie solche T tigkeit vor nehmen berpr fen Sie immer dass die Dichtung um das Glas herum in gutem Zustand ist die fehl...

Страница 34: ...tigungen Reinigung des Rauchgaskanals d h Ersatz der Dichtungen in den Leitungen und des Abgasventilatorsitzes Reinigung des Silikonr hrchens mit dem Druckw chter verbunden Reinigung Inspektion und En...

Страница 35: ...s lisas posible no tener zonas especialmente estrechas curvas irregulares o discontinui dades o desviaciones del eje superiores a los 45 t Todos los aparatos deben tener su propia salida de humos con...

Страница 36: ...ble inspeccionar todas las secciones del conducto de humos Si se trata de un conducto fijo deber tener orificios para realizar labores de inspecci n y de limpieza El local adyacente no deber ser utili...

Страница 37: ...de engranajes de carga de pellets a la velocidad m nima Ventilador tangencial de intercambio de calor a la velocidad m xima Este procedimiento funciona para reducir la temperatura del humo Cuando baj...

Страница 38: ...conducto de humos t La rejilla de protecci n ubicada dentro del dep sito de pellet no debe quitarse nunca renovaci n de aire t Nunca abrir la portezuela de la estufa durante el funcionamiento de la mi...

Страница 39: ...fa para se alar que la resistencia est calentando el aire necesario para el encendido del pellet 10 Display Led 7 segmentos En el display se visualiza las diferentes modalidades de funcionamiento de l...

Страница 40: ...R NO FIRE Aparece en caso de apagado de la estufa durante la fase de tra bajo por ejemplo por falta de pellet en el dep sito En el display aparece la inscripci n ALAR NO FIRE Apretar el bot n On Off e...

Страница 41: ...rte inferior de la c mara de combusti n y retire las cenizas acumulada Fig 16 Volver a montar todo en orden invertido 6 6 Limpieza del vidrio El vidrio es de tipo autolimpiante por lo tanto mientras l...

Страница 42: ...e la c mara de combusti n Limpieza e inspecci n del conducto de escape de humos Control de la estanqueidad de las guarniciones Limpieza de los mecanismos y de las piezas en movimiento motores y ventil...

Страница 43: ......

Страница 44: ...I 42 279172A 1...

Отзывы: