Olimpia splendid Dolce Clima Скачать руководство пользователя страница 15

15

I

GB

E

BR

INSERIMENTO/RIMOZIONE 

DELLE BATTERIE

Per il telecomando devono essere

esclusivamente usate 2 batterie a

secco LR03 AAA da 1,5 V che, 

una volta scariche, devono essere 

eliminate solamente tramite gli 

appositi punti di raccolta predisposti 

dalle Autorità Locali per i rifiuti di 

questo tipo.

ATTENZIONE:

E n t r a m b e   l e   b a t t e r i e 

devono essere sostituite 

contemporaneamente.

Per inserire le batterie occorre 

aprire l’apposito sportellino a 

scatto che si trova nella parte 

posteriore del telecomando. 

Le batterie devono essere inserite 

rispettando scrupolosamente i 

segni di polarità indicati sul fondo 

del vano.

Richiudere il portellino a scatto 

una volta inserite le batterie.

INSERTING/REMOVING BAT-

TERIES

Only use two dry LR03 AAA 1.5 

V batteries to power the remote 

control.

Always dispose of discharged 

batteries using the collection points 

set up for this type of waste product 

by your Local Authority.

WARNING:

Always change both batteries at 

the same time.

To insert the batteries, open the 

flap on the back of the remote 

control.

Strictly adhere to the polarity 

signs on the bottom of the battery 

housing.

Re-close the flap once the 

batteries have been inserted.

COLOCACIÓN/EXTRACCIÓN 

DE LAS BATERÍAS

Para el telemando sólo se deberán 

utilizar 2 baterías en seco LR03 

AAA de 1,5 V. Cuando estén 

descargadas, se deberán eliminar 

sólo en los correspondientes lugares 

de recolección predispuestos por 

las Autoridades Locales para los 

desechos de este tipo.

ATENCION:

Ambas baterías se deberán 

reemplazar simultáneamente.

Para introducir las baterías se 

deberá abrir la respectiva portilla 

de resorte que se encuentra en 

la parte posterior del telemando.

Las baterías se deberán 

introducir respetando los signos 

de los polos indicados en el 

fondo del alojamiento.

Volver a cerrar la portilla de 

r e s o r t e   l u e g o   d e   h a b e r 

introducido las baterías.

INSERÇÃO/REMOÇÃO  DAS 

BATERIAS

Para o -  controle remoto devem 

ser utilizadas exclusivamente 2 

pilhas a seco, LR03 AAA de 1,5 

V que, uma vez descarregadas, 

devem ser eliminadas apenas 

nos pontos específicos de recolha 

instalados pelas Autoridades Locais 

para os resíduos deste tipo.

ATENÇÃO:

Ambas as pilhas devem ser 

substituídas simultaneamente.

Para introduzir as pilhas  

deve-se abrir a portinhola do 

compartimento que se encontra 

na parte traseira do telecomando. 

As pilhas devem ser introduzidas 

respeitando os sinais de 

polaridade indicados no fundo 

do compartimento.

F e c h e   a   p o r t i n h o l a   d o 

compartimento após a introdução 

das pilhas.

3.4

9

3

+

+

--

--

Содержание Dolce Clima

Страница 1: ...1 I GB E BR...

Страница 2: ...IONING 3 12 FUNCTIONING WITH TIMER 3 12 1 SETTING SWITCH ON TIMER FROM REMOTE CONTROL NDICE 1 GENERALIDADES 1 1 INFORMACIONES GENERALES 1 2 SIMBOLOG A 1 2 1 Pictogramas informativos 1 2 2 Pictogramas...

Страница 3: ...SCHEMA ELETTRICO DATI TECNICI INDIVIDUAZIONE ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 3 12 2 SETTING SWITCH OFF TIMER FROM REMOTE CONTROL 3 12 3 SETTING SWITCH ON TIMER FROM CONTROL PANEL 3 12 4 SETTING SWITCH OFF T...

Страница 4: ...recautions suggested by good sense and by the safety regulations in effect in your country GENERALIDADES I N F O R M A C I O N E S GENERALES Antes que nada deseamos agradecerles por haber elegido un a...

Страница 5: ...ctogramas presentes en este cap tulo permiten suministrar r pidamente y de manera un voca informaciones necesarias para la correcta utilizaci n de la m quina en condiciones de seguridad Pictogramas in...

Страница 6: ...be rendered harmless especially as there is a risk of children playing with it USO PREVISTO El acondicionador debe ser utili zado exclusivamente para mejorar y hacer agradable la temperatura del ambie...

Страница 7: ...i operazione di manutenzione sugli apparecchi Rendere note a tutto il personale interessato al trasporto ed all instal lazione della macchina le presenti istruzioni If the supply cord is damaged it mu...

Страница 8: ...n flange 4 Use and maintenance manual 5 Remote control 6 Window sliding guide ACCESORIOS EN DOTACI N 1 Tubo flexible de 1 5 m 2 Transportador terminal para ventana 3 Bridaparainstalaci nencristal o en...

Страница 9: ...cated in figure 5 1 Warning Danger of explosion or fire Always install the conditioner on a flat surface INSTALACI N IDENTIFICACI N DE LAS PARTES PRINCIPALES fig 2 1 Panel de mando 2 Rejilla de salida...

Страница 10: ...jetos Si existieran protecciones deben tenere una secci n total para el paso del aire no inferior a 140 cm2 INSTALLAZIONE MOBILE Fig 5 Il climatizzatore deve essere installato in ambiente adeguato Vi...

Страница 11: ...e power network must be made by the installer except for mobile appliances which do not have to be installed by qualified personnel in compliance with current national regulations CONEXI N EL CTRICA E...

Страница 12: ...eumidificazione S8 Modalit automatica S9 Modalit Sleep S10 Modalit ventilatore ventilatore a bassa velocit S11 Velocit media ventilatore S12 Velocit massima ventilatore USE AND MAINTENANCE The differe...

Страница 13: ...va la unidad en modo refrigeraci n Tset 16 C velocidad m xima ventilador B4 Aumento temperatura B5 Reducci n temperatura B6 Selecci n velocidad ventilador velocidad m x velocidad med velocidad m n vel...

Страница 14: ...ctos o hacerlo caer sobre superficies duras dejarlo expuesto a las radiaciones solares interponer obst culos entre el telemando y el equipo mientras se usa dicho telemando Adem s si en el mismo ambien...

Страница 15: ...teries have been inserted COLOCACI N EXTRACCI N DE LAS BATER AS Para el telemando s lo se deber n utilizar 2 bater as en seco LR03 AAA de 1 5 V Cuando est n descargadas se deber n eliminar s loenlosco...

Страница 16: ...n of this operating mode the compressor starts and the appliance starts to distribute cold air LIGAR DESLIGAR O APARELHO O aparelho pode ser ligado ou desligado por pequenos per odos apertando B1 no c...

Страница 17: ...se situations the function timer is reset To deactivate the function press the B11 button again FUNCIONAMENTO EM S DESUMIDIFICA O Esta modalidade pode ser selecionada apertando B2 ou SW2 at aparecer o...

Страница 18: ...with latest selected settings To cancel the delayed switching on press B10 again FUNCIONAMENTO AUTOM TICO Esta modalidade pode ser selecionada apertando B2 ou SW2 at aparecer o s mbolo autom tico que...

Страница 19: ...unit switches ON with previously selected settings To cancel the programmed switching on press SW6 again AJUSTANDO DESLIGAR O TEMPORIZADOR NO CONTROLE REMOTO Com a unidade em qualquer modalidade opera...

Страница 20: ...IT visualiza se o s mbolo F no display do controle remoto para CELSIUS visualiza se o s mbolo C no display do controle remoto ou vice versa S E T T A G G I O T I M E R D I S P E G N I M E N T O D A L...

Страница 21: ...from the socket before carrying out any type of maintenance REENCENDIDO AUTOM TICO En caso de interrupci n de la alimentaci n el ctrica el aparato memoriza el ltimo modo operativo una vez restablecid...

Страница 22: ...agua acumulada durante el lavado Para eliminar del display del panel de mandos el c digo de alarma Fi reencienda el aparato y pulse durante 5 segundos el bot n SW1 fig 7 CLEANING THE AIR FILTERS To e...

Страница 23: ...EASON Pull out the plug Clean the air filter Remove the specific plug and drain all the condensation fig 2 ref 4 LIMPIEZA DEL CLIMATIZADOR Antes de limpiar el climatizador desenchufarlo siempre Para l...

Страница 24: ...itor Z3 Evaporante for capacitor A1 Tarjeta electr nica potencia A2 Tarjeta electr nica mando B1 Sonda de temperatura ambiente B2 Sensor de nivel agua de condensaci n CN1 Conector de 3 polos CN2 Conec...

Страница 25: ...erno B Temp ambiente esterno A B Maximum operating temperature in cooling mode Minimum operating temperature in cooling mode A Internal ambient temp B Outside ambient temp DB 35 C WB 24 C DB 43 C WB 3...

Страница 26: ...atura programada Antes de o movimentar esvaziar a gua retirando a tampa fig 2 refer ncia 4 Procurar o Centro de Assist ncia Procurar o Centro de Assist ncia Despejar a gua contida retirando o tamp o f...

Страница 27: ...Prima degli spostamenti svuotare l acqua contenuta togliendo il tappo fig 2 riferimento n 4 Chiamare il Centro Assistenza Chiamare il Centro Assistenza Scaricare l acqua contenuta togliendo Il tappo...

Страница 28: ...Plug in the conditioner Switch off the timer Lower the temperature set Remove the obstructions Call the Service Center Close the window Eliminate sources of heat Lower the temperature set Remove the...

Страница 29: ...temperatura programada Antes de moverlo vaciar el agua contenida quitando la tapa Fig 2 Ref 4 Llame al Centro de Asistencia Llame al Centro de Asistencia Descargue el agua contenida quitando el tap n...

Страница 30: ...30 I GB E BR...

Страница 31: ...o o uso indevido do produto Este produto OLIMPIA SPLENDID fabricado para uso dom stico n o se recomenda sua utiliza o em locais comercias sob pena de perda de sua Garantia N o autorizamos qualquer out...

Страница 32: ......

Отзывы: