Olimpia splendid Dolce Clima Скачать руководство пользователя страница 14

14

I

GB

E

BR

8

AVVERTENZE

Il telecomando fornito a corredo 

dell’apparecchio è stato studiato 

in modo da conferirgli la massima 

robustezza ed un’eccezionale 

funzionalità, comunque esso deve 

essere maneggiato con alcune 

cautele.

Evitare di:

-   lasciarlo esposto alla pioggia, 

versare liquidi sulla sua 

tastiera o farlo cadere in acqua;

-   fargli subire forti urti o lasciarlo 

cadere su superfici dure,

-  lasciarlo esposto ai raggi 

solari,

-  frapporre ostacoli tra il 

telecomando e l’apparecchio 

mentre si usa il telecomando 

stesso.

Inoltre:

-   nel caso in cui nello stesso  

  ambiente vengano usati altri  

  a p p a r e c c h i   d o t a t i   d i 

 

  telecomando (TV, radio,  

  g r u p p i   s t e r e o ,   e t c . ) ,   s i  

  potrebbero verificare alcune  

 interferenze;

-  le lampade elettroniche e  

  f l u o r e s c e n t i   p o s s o n o 

 

  i n t e r f e r i r e   n e l l e 

 

  c o m u n i c a z i o n i   t r a   i l 

 

  telecomando e l’apparecchio,

-   estrarre le batterie in caso di  

  prolungato inutilizzo del  

 telecomando.

WARNINGS

Although the remote control handset 

supplied with the appliance is 

designed to be as robust and 

practical to use as possible, please 

handle with the due care and 

attention.

Do not:

-  expose to rain, spill any  

  liquids on the keypad or drop  

  in water,

-  subject to violent knocks or  

  drop on hard surfaces,

-   expose to sunlight,

-  introduce obstacles between  

  the remote control and the  

  appliance while using the  

  remote control.

Furthermore:

-   any other appliances in the  

  same room controlled by a  

  remote control (TV, radio,  

  stereo, etc.), may cause  

 interferences;

-  electronic and fluorescent  

  lamps may interfere with the  

  signal transmission between  

  the remote control and the  

 appliance;

-  remove the batteries if the  

  remote control is not used for  

  long periods.

ADVERTENCIAS

El telemando suministrado como 

complemento del equipo se estudió 

para otorgarle la máxima robustez 

y un óptimo funcionamiento; se 

recomienda utilizarlo con cautela.

Evitar:

-  dejarlo expuesto a la lluvia,  

  volcarle líquidos sobre el  

  teclado o hacerlo caer en el  

 agua,

-  golpearlo con grandes  

  impactos o hacerlo caer  

  sobre superficies duras,

- dejarlo expuesto a las  

  radiaciones solares,

-  interponer obstáculos entre  

  el telemando y el equipo  

  mientras se usa dicho  

 telemando.

Además:

-   si en el mismo ambiente se  

  utilizaran otros equipos  

  provistos con telemando (TV,  

  radio, grupos estéreo, etc.), se  

  podrían producir algunas  

 interferencias;

-   las lámparas electrónicas y  

  fluorescentes  pueden  interferir  

  en las comunicaciones entre el  

  telemando y el equipo;

-   extraer las baterías en el caso  

  de una inutilización prolongada  

  del telemando.

ADVERTÊNCIAS

O controle remoto fornecido com 

o aparelho foi estudado de modo 

a proporcionar a máxima robustez 

e uma excepcional funcionalidade; 

no entanto, o mesmo deverá ser 

utilizado com alguns cuidados.

Evite:

-  deixá-lo exposto à chuva, deitar 

líquidos sobre as teclas ou 

deixá-lo cair na água;

-  fazer com que sofra fortes 

choques ou que caia sobre 

superfícies duras,

-  deixá-lo  exposto  aos  raios 

solares,

-  interpor  obstáculos  entre  o 

controle remoto e o aparelho 

enquanto usar o controle.

Além disso:

-  n o   c a s o   d e ,   n o   m e s m o  

  ambiente, serem utilizados  

  também outros aparelhos  

  dotados de controle remoto (TV,  

  rádio, aparelhos de som, etc.)  

  podem ocorrer interferências;

-  as lâmpadas eletrónicas e  

  fluorescentes podem interferir  

  nas comunicações entre o  

  controle remoto e o aparelho,

-  extrair as pilhas em caso de  

  prolongada inutilização do  

  controle remoto .

1. Impostazione temperatura

2. Impostazione ritardo

3. Spegnimento programmato

4. Trasmissione telecomando

5. Modalità Auto fan 

6. Velocità ventilatore/ Modalità ventilatore

7. Modalità notturna

8. Accensione programmata

I

1.  Programação da temperatura

2.  Programação do atraso

3.  Programação para desligar

4.  Transmissão do controle remoto

5.  Modalidade Auto fan 

6.  Velocidade do ventilador/ Modalidade do ventilador

7.  Modalidade noturna

8.  Programação para desligar

BR

1. Regulación temperatura

2. Regulación retraso

3. Apagado programado

4. Transmisión control remoto

5. Modo auto fan 

6. Velocidad ventilador/modo ventilador

7. Modo nocturno

8. Encendido programado

E

1. Temperature set

2. Delay time set

3. Delayed switch OFF

4. Rc transmission

5. Auto fan mode

6. Fan speed/fan mode

7. Night mode

8. Delayed switch ON

GB

3

°F

°C

A

A

ON

OFF

h

1

2

3

8

7

6

5

4

Содержание Dolce Clima

Страница 1: ...1 I GB E BR...

Страница 2: ...IONING 3 12 FUNCTIONING WITH TIMER 3 12 1 SETTING SWITCH ON TIMER FROM REMOTE CONTROL NDICE 1 GENERALIDADES 1 1 INFORMACIONES GENERALES 1 2 SIMBOLOG A 1 2 1 Pictogramas informativos 1 2 2 Pictogramas...

Страница 3: ...SCHEMA ELETTRICO DATI TECNICI INDIVIDUAZIONE ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 3 12 2 SETTING SWITCH OFF TIMER FROM REMOTE CONTROL 3 12 3 SETTING SWITCH ON TIMER FROM CONTROL PANEL 3 12 4 SETTING SWITCH OFF T...

Страница 4: ...recautions suggested by good sense and by the safety regulations in effect in your country GENERALIDADES I N F O R M A C I O N E S GENERALES Antes que nada deseamos agradecerles por haber elegido un a...

Страница 5: ...ctogramas presentes en este cap tulo permiten suministrar r pidamente y de manera un voca informaciones necesarias para la correcta utilizaci n de la m quina en condiciones de seguridad Pictogramas in...

Страница 6: ...be rendered harmless especially as there is a risk of children playing with it USO PREVISTO El acondicionador debe ser utili zado exclusivamente para mejorar y hacer agradable la temperatura del ambie...

Страница 7: ...i operazione di manutenzione sugli apparecchi Rendere note a tutto il personale interessato al trasporto ed all instal lazione della macchina le presenti istruzioni If the supply cord is damaged it mu...

Страница 8: ...n flange 4 Use and maintenance manual 5 Remote control 6 Window sliding guide ACCESORIOS EN DOTACI N 1 Tubo flexible de 1 5 m 2 Transportador terminal para ventana 3 Bridaparainstalaci nencristal o en...

Страница 9: ...cated in figure 5 1 Warning Danger of explosion or fire Always install the conditioner on a flat surface INSTALACI N IDENTIFICACI N DE LAS PARTES PRINCIPALES fig 2 1 Panel de mando 2 Rejilla de salida...

Страница 10: ...jetos Si existieran protecciones deben tenere una secci n total para el paso del aire no inferior a 140 cm2 INSTALLAZIONE MOBILE Fig 5 Il climatizzatore deve essere installato in ambiente adeguato Vi...

Страница 11: ...e power network must be made by the installer except for mobile appliances which do not have to be installed by qualified personnel in compliance with current national regulations CONEXI N EL CTRICA E...

Страница 12: ...eumidificazione S8 Modalit automatica S9 Modalit Sleep S10 Modalit ventilatore ventilatore a bassa velocit S11 Velocit media ventilatore S12 Velocit massima ventilatore USE AND MAINTENANCE The differe...

Страница 13: ...va la unidad en modo refrigeraci n Tset 16 C velocidad m xima ventilador B4 Aumento temperatura B5 Reducci n temperatura B6 Selecci n velocidad ventilador velocidad m x velocidad med velocidad m n vel...

Страница 14: ...ctos o hacerlo caer sobre superficies duras dejarlo expuesto a las radiaciones solares interponer obst culos entre el telemando y el equipo mientras se usa dicho telemando Adem s si en el mismo ambien...

Страница 15: ...teries have been inserted COLOCACI N EXTRACCI N DE LAS BATER AS Para el telemando s lo se deber n utilizar 2 bater as en seco LR03 AAA de 1 5 V Cuando est n descargadas se deber n eliminar s loenlosco...

Страница 16: ...n of this operating mode the compressor starts and the appliance starts to distribute cold air LIGAR DESLIGAR O APARELHO O aparelho pode ser ligado ou desligado por pequenos per odos apertando B1 no c...

Страница 17: ...se situations the function timer is reset To deactivate the function press the B11 button again FUNCIONAMENTO EM S DESUMIDIFICA O Esta modalidade pode ser selecionada apertando B2 ou SW2 at aparecer o...

Страница 18: ...with latest selected settings To cancel the delayed switching on press B10 again FUNCIONAMENTO AUTOM TICO Esta modalidade pode ser selecionada apertando B2 ou SW2 at aparecer o s mbolo autom tico que...

Страница 19: ...unit switches ON with previously selected settings To cancel the programmed switching on press SW6 again AJUSTANDO DESLIGAR O TEMPORIZADOR NO CONTROLE REMOTO Com a unidade em qualquer modalidade opera...

Страница 20: ...IT visualiza se o s mbolo F no display do controle remoto para CELSIUS visualiza se o s mbolo C no display do controle remoto ou vice versa S E T T A G G I O T I M E R D I S P E G N I M E N T O D A L...

Страница 21: ...from the socket before carrying out any type of maintenance REENCENDIDO AUTOM TICO En caso de interrupci n de la alimentaci n el ctrica el aparato memoriza el ltimo modo operativo una vez restablecid...

Страница 22: ...agua acumulada durante el lavado Para eliminar del display del panel de mandos el c digo de alarma Fi reencienda el aparato y pulse durante 5 segundos el bot n SW1 fig 7 CLEANING THE AIR FILTERS To e...

Страница 23: ...EASON Pull out the plug Clean the air filter Remove the specific plug and drain all the condensation fig 2 ref 4 LIMPIEZA DEL CLIMATIZADOR Antes de limpiar el climatizador desenchufarlo siempre Para l...

Страница 24: ...itor Z3 Evaporante for capacitor A1 Tarjeta electr nica potencia A2 Tarjeta electr nica mando B1 Sonda de temperatura ambiente B2 Sensor de nivel agua de condensaci n CN1 Conector de 3 polos CN2 Conec...

Страница 25: ...erno B Temp ambiente esterno A B Maximum operating temperature in cooling mode Minimum operating temperature in cooling mode A Internal ambient temp B Outside ambient temp DB 35 C WB 24 C DB 43 C WB 3...

Страница 26: ...atura programada Antes de o movimentar esvaziar a gua retirando a tampa fig 2 refer ncia 4 Procurar o Centro de Assist ncia Procurar o Centro de Assist ncia Despejar a gua contida retirando o tamp o f...

Страница 27: ...Prima degli spostamenti svuotare l acqua contenuta togliendo il tappo fig 2 riferimento n 4 Chiamare il Centro Assistenza Chiamare il Centro Assistenza Scaricare l acqua contenuta togliendo Il tappo...

Страница 28: ...Plug in the conditioner Switch off the timer Lower the temperature set Remove the obstructions Call the Service Center Close the window Eliminate sources of heat Lower the temperature set Remove the...

Страница 29: ...temperatura programada Antes de moverlo vaciar el agua contenida quitando la tapa Fig 2 Ref 4 Llame al Centro de Asistencia Llame al Centro de Asistencia Descargue el agua contenida quitando el tap n...

Страница 30: ...30 I GB E BR...

Страница 31: ...o o uso indevido do produto Este produto OLIMPIA SPLENDID fabricado para uso dom stico n o se recomenda sua utiliza o em locais comercias sob pena de perda de sua Garantia N o autorizamos qualquer out...

Страница 32: ......

Отзывы: