background image

GB

F

D

6

I

10
10

10
10
12

14

18

22

22

24
24

24

26

26
28

30

32

32

32
34

36

36

38

40

40

42
46

48

48

50

50

52
52
54

56

58

58

60

64
64

1  

GENERALITA’

1.1  

INFORMAZIONI 
GENERALI

1.1.1   Conformità
1.1.2 

 6LPERORJLD

1.3  

AVVERTENZE GENERALI

1.4  

REGOLE FONDAMENTALI 
DI SICUREZZA

1.5  

CONOSCIAMO IL 
PRODOTTO

1.6  

DIMENSIONI 
D’INGOMBRO 

1.7  

CARATTERISTICHE  
TECNICHE NOMINALI 

2  

INSTALLAZIONE

2.1  

POSIZIONAMENTO 
DELL’UNITA’

2.2  

MODALITA’ DI 
INSTALLAZIONE

2.3  

DISTANZE MINIME DI 
INSTALLAZIONE

2.4  

APERTURA UNITÀ

2.5  

INSTALLAZIONE A 
PARETE ALTA

2.6  

INSTALLAZIONE 
CONSOLE

2.7  

COLLEGAMENTI 
IDRAULICI

2.7.1   Diametro tubazioni

 &ROOHJDPHQWL

2.8  

SCARICO CONDENSA

 0RQWDJJLRGHOGLVSRVLWLYR

di scarico della condensa 

QHOODYHUVLRQHSDUHWHDOWD

 0RQWDJJLRGHOGLVSRVLWLYR

di scarico della condensa 

QHOODYHUVLRQHFRQVROH

2.9 REGOLAZIONE 

DETENTORE

2.10  UNITÀ CON VALVOLA 

2 VIE CON TESTINA 
TERMOELETTRICA

2.11  UNITÀ VALVOLA A 3 

VIE CON TESTINA 
TERMOELETTRICA 
VALVOLA DEVIATRICE

2.12 GRAFICI
2.13   RIEMPIMENTO IMPIANTO

2.14   EVACUAZIONE DELL’ARIA 

DURANTE IL RIEMPIMENTO 
DELL’IMPIANTO

3  

ALLACCIAMENTO ELETTRICO

4  

USO E 
MANUTENZIONE 

 (parte 

utente)

4.1 

USO DEL TELECOMANDO

4.1.1  Inserimento delle batterie
4.1.2  Sostituzione delle batterie
4.1.3  Posizione del telecomando

4.2 

INDICATORI DI FUNZIONE 
SUL DISPLAY DELL’UNITA’ 
INTERNA 

4.3 DESCRIZIONE 

DEL 

 

TELECOMANDO

4.3.1  Indicatori sul telecomando
 
4.3.2  Descrizione dei pulsanti 

4.4  

PROGRAMMAZIONE

4.4.1   Funzionamento automatico

1  

GENERAL

1.1  

GENERAL INFORMATION

1.1.1   Conformity
1.1.2   Symbols
1.3  

GENERAL WARNINGS

1.4  

FUNDAMENTAL SAFETY 
RULES

1.5  

MORE ABOUT THE COOLER-
CONVECTOR

1.6  

OVERALL DIMENSIONS 

 
1.7  

NOMINAL TECHNICAL 
FEATURES

2  

INSTALLATION

2.1  

POSITIONING THE UNIT

2.2  

INSTALLATION MODES

2.3  

MINIMUM INSTALLATION 
DISTANCES

2.4  

OPENING THE UNIT

2.5  

HIGH FLOOR OR WALL 
INSTALLATION

2.6  

INSTALLING THE CONSOLE

2.7  

HYDRAULIC 
CONNECTIONS

2.7.1   Pipeline diameter

2.7.2   Connections
2.8  

CONDENSATION 
DISCHARGE

2.8.1   Mounting the condensation 

discharge device in the wall 
mounted version

2.8.2   Mounting the condensation 

discharge device in the 
console version

2.9 LOCKSHIELD 

ADJUSTMENT

2.10  2-WAY VALVE UNIT WITH 

THERMOELECTRIC HEAD

2.11  3-WAY VALVE UNIT 

WITH DIVERTER VALVE 
THERMOELECTRIC HEAD

2.12 GRAPHICS
2.13  FILLING THE SYSTEM

2.14 EVACUATING 

AIR 

WHILE 

FILLING THE SYSTEM

3  

ELECTRICAL CONNECTION

4  

USE AND 
MAINTENANCE 

 

(for the user)

4.1 

USE OF THE REMOTE 
CONTROL

4.1.1  Insertion of batteries
4.1.2  Replacement of batteries
4.1.3  Location of the remote 

controller

4.2 FUNCTION 

INDICATORS 

ON INDOOR UNIT 
DISPLAY PANEL 

4.3 DESCRIPTION 

OF 

REMOTE CONTROL

4.3.1  Indicators on remote 

controller 

4.3.2  Description of buttons 

4.4 PROGRAMMING
4.4.1 Automatic 

operation 

1  

GENERALITES

1.1  

INFORMATIONS 
GENERALES

 &RQIRUPLWp
 6\PEROHV

1.3  

AVERTISSEMENT 
GENERAUX

1.4  

REGLES 
FONDAMENTALES DE 
SECURITE

1.5  

DECOUVRONS 

/(9(17,/$7(85

CONVECTEUR 

1.6  

DIMENSIONS HORS 
TOUT 

1.7  

CARACTERISTIQUES 
TECHNIQUES 

 

2  

INSTALLATION

2.1  

MISE EN PLACE DE 
L’UNITE

2.2  

MODALITES 
D’INSTALLATION

2.3  

DISTANCES MINIMUM 
D’INSTALLATION

2.4  

OUVERTURE UNITE

2.5  

INSTALLATION MURALE 
ÉLEVÉE

2.6  

INSTALLATION DE LA 
CONSOLE

2.7  

BRANCHEMENTS 
HYDRAULIQUES

 'LDPqWUHWXEHV

2.7.2   Branchements
2.8  

EVACUATION DES 
CONDENSATS

 0RQWDJHGXGLVSRVLWLI

G¶pYDFXDWLRQGHVFRQGHQVDWV
GDQVODYHUVLRQSDURLKDXWH

 0RQWDJHGXGLVSRVLWLI

G¶pYDFXDWLRQGHV
FRQGHQVDWVGDQVODYHUVLRQ

console

2.9 REGLAGE 

DETENDEUR

2.10  UNITE AVEC SOUPAPE 

2 VOIES AVEC TETE 
THERMOELECTRIQUE

2.11  UNITE SOUPAPE A 

3 VOIES AVEC TETE 
THERMOELECTRIQUE 
SOUPAPE DEVIATRICE

2.12   GRAPHIQUES
2.13   REMPLISSAGE DU 

CIRCUIT

2.14   PURGE DE L’AIR PENDANT LE 

REMPLISSAGE DU CIRCUIT

3  

BRANCHEMENT ELECTRIQUE

4  

MODE D’EMPLOI ET 
ENTRETIEN 

 (partie 

utilisateur)

4.1  

MODE D’EMPLOI DE LA 
TELECOMMANDE

4.1.1   Mise en place des piles
4.1.2   Remplacement des piles
4.1.3   Position de la 

WpOpFRPPDQGH

4.2  

INDICATEURS DE 
FONCTION SUR 
L’AFFICHEUR DE L’UNITE 
INTERNE

4.3  

DESCRIPTION DE LA 
TELECOMMANDE

 ,QGLFDWHXUV¿JXUDQWVXUOD

WpOpFRPPDQGH

4.3.2   Description des boutons

4.4  

PROGRAMMATION

4.4.1   Fonctionnement automatique

1  

ALLGEMEINES

1.1  

ALLGEMEINE 
INFORMATIONEN

1.1.1   Konformität
1.1.2   Bildsymbole
1.3  

ALLGEMEINE HINWEISE

1.4  

GRUNDLEGENDE 
SICHERHEITSREGELN

1.5  

VENTIL-KONVEKTOR 
KENNEN

1.6  

AUSSENABMESSUNGEN 

1.7  

TECHNISCHE NENN-
EIGENSCHAFTEN 
AUSFÜHRUNG 

2  

INSTALLATION

2.1  

POSITIONIERUNG DER 
EINHEIT

2.2  

INSTALLATIONSWEISE

2.3  

MINDEST-
INSTALLATIONSABSTÄNDE

2.4  

ÖFFNUNG DER EINHEIT

2.5  

INSTALLATION AN DER 
WAND HOHE  

2.6 

KONSOLEN-INSTALLATION  

2.7  

WASSERANSCHLÜSSE

2.7.1   Durchmesser der Schlauch-/

Rohrleitungen 

2.7.2   Anschlüsse
2.8 

 

KONDENSWASSERABFLUSS

2.8.1   Montage der  

.RQGHQVZDVVHUDEÀXVVYR

rrichtung  
in der Ausführung

2.8.2   Montage der 

.RQGHQVZDVVHUDEÀXVVYRUULFKWXQJ

 in 

der 

Ausführung

2.9 EINSTELLUNG 

DES 

RÜCKLAUFS

2.10  EINHEIT MIT 2-WEG-VENTIL 

MIT HERMOELEKTRISCHEM 
KOPF

2.11 EINHEIT 

3-WEG-

VENTIL MIT 
HERMOELEKTRISCHEM 
KOPF/UMLEITVENTIL

2.12   GRAPHIKEN
2.13   FÜLLEN DER ANLAGE

2.14   AUSLEITEN DER LUFT 

WÄHREND DES FÜLLENS 
DER ANLAGE

3  

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

4  

BEDIENUNG UND 
WARTUNG 

 (Benutzer)
4.1  

BENUTZUNG DER 
FERNBEDIENUNG

4.1.1  Einlegen der Batterien
4.1.2  Austausch der Batterien
4.1.3  Position der 

Fernbedienung

4.2 FUNKTIONSANZEIGEN 

AUF DEM DISPLAY DER 
INNENEINHEIT 

4.3 BESCHREIBUNG 

DER 

FERNBEDIENUNG

4.3.1  Anzeigen auf der 

Fernbedienung

4.3.2  Beschreibung der Taster 

4.4  

PROGRAMMIERUNG

4.4.1   Automatikbetrieb

Содержание Bi2 Series

Страница 1: ......

Страница 2: ...PHQWL GHJOL VSD L PLQLPL ULSRUWDWL LQ JXUD XUDQWH LO FROOHJDPHQWR HOHWWULFR GHOO DSSDUHFFKLR VHJXLUH OH LQGLFD LRQL ULSRUWDWH QHO PDQXDOH istruzioni fornito con il comando elettronico WARNINGS 1 The a...

Страница 3: ...O DSSDUHLO VXLYUH OHV LQGLFDWLRQV JXUDQW GDQV OH PDQXHO G XWLOLVDWLRQ IRXUQL DYHF OD FRPPDQGH pOHFWURQLTXH WARNHINWEISE 1 Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit k rperlichen sensoriellen oder mentalen...

Страница 4: ...D ODV LQGLFDFLRQHV FRQWHQLGDV HQ HO PDQXDO GH instrucciones suministrado con el mando electr nico E ADVERT NCIAS 1 O aparelho s pode ser utilizado por crian as de idade superior aos 8 anos e por pesso...

Страница 5: ...VWHHP RSJHQRPHQ LMQ PRHW GH FRQIRUPLWHLW YDQ GH YHQWLODWRU UDGLDWRUHQ YHQWLODWRUFRQYHFWRUHQ LQ GH VSHFL HNH LQVWDOODWLH GRRU GH LQVWDOODWHXU JHFRQWUROHHUG HQ JHJDUDQGHHUG ZRUGHQ LQ QDOHYLQJ YDQ GH YD...

Страница 6: ...REMOTE CONTROL 4 3 1 Indicators on remote controller 4 3 2 Description of buttons 4 4 PROGRAMMING 4 4 1 Automatic operation 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES RQIRUPLWp 6 PEROHV 1 3 AVERTISSEMEN...

Страница 7: ...parte do utilizador 4 1 USO DO TELECOMANDO 4 1 1 Introdu o das pilhas 4 1 2 Substitui o das pilhas 4 1 3 Posi o do telecomando 4 2 INDICADORES DE FUN O NO VISOR DA UNIDADE INTERNA 4 3 DESCRI O DO TEL...

Страница 8: ...G SIGNALS 5 1 6 FAULTS AND REMEDIES TABLE 4 4 2 Fonctionnement en PRGH 5HIURLGLVVHPHQW KDXIIDJH 9HQWLODWLRQ VHXOH 4 5 R GLAGE DE LA DIRECTION VERTICALE 5 87 6 4 6 DESHUMIDIFICATION 4 7 FONCTIONNEMENT...

Страница 9: ...IMPEZA DO FILTRO DE ASPIRA O DO AR 5 1 2 Extrac o das c lulas OWUDGRUDV 5 1 3 Limpeza dos septos OWUDQWHV 5 1 4 CONSELHOS PARA ECONOMIZAR ENERGIA 5 1 5 PROBLEMAS E SOLU ES 5 1 5 1 SINALIZA ES DE ERRO...

Страница 10: ...WHXU FRQYHFWHXU OlimpiaSplendid pourlaclimatisation GH YRV SLqFHV 1RXV YRXV LQYLWRQV j OLUH OH SUpVHQW PDQXHO G XWLOLVDWLRQ HW G LQVWDOODWLRQ DWWHQWLYHPHQW DYDQW G LQVWDOOHU HW GH PHWWUH HQ IRQFWLRQ O...

Страница 11: ...Agradecemos que tenha escolhido um ventilador radiador ventiloconvector Olimpia Splendid para a climatiza o dos vossos ambientes Aconselhamos a leitura atenta deste manual de uso e instala oantesdeini...

Страница 12: ...eze has been added to the system otherwise empty the system AVERTISSEMENTGENERAUX SUqV DYRLU HQOHYp O HPEDOODJH V DVVXUHU GH O LQWpJULWp HW GX FDUDFWqUH FRPSOHW GX FRQWHQX Q FDV GH QRQ FRQIRUPLWp V DG...

Страница 13: ...seira do aparelho n o seja acess vel Seoaparelhon oforutilizadopor muitotempodevem seexecutaras seguintes opera es P r o interruptor geral do equipamento na posi o de desligado Fechar as torneiras da...

Страница 14: ...UqJOHPHQWV HQ YLJXHXU VRLW GRWp G XQH PLVH j OD WHUUH HI FDFH HW GH SURWHFWLRQV DSSURSULpHV FRQWUH OHV VXUFKDUJHV HW RX OHV FRXUWV FLUFXLWV O HVW FRQVHLOOp G LQVpUHU XQH GpFRQQH LRQ omnipolaire et une...

Страница 15: ...mos que a utiliza o de produtos que usam energia el ctrica e gua implica o respeito de algumas regras fundamentais de seguran a tais como proibido o uso do aparelho pelas crian as e por pessoas inv li...

Страница 16: ...ING 7RXWH RSpUDWLRQ GH QHWWR DJH HVW GpIHQGXH DYDQW G DYRLU GpEUDQFKp O DSSDUHLO GX UpVHDX G DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH HQ DPHQDQW O LQWHUUXSWHXU JpQpUDO GH O DSSDUHLO VXU pWHLQW O HVW GpIHQGX GH PRGL HU...

Страница 17: ...parelho nem apoiar nenhum tipo de objecto em cima do mesmo O aparelho poder alcan ar temperaturas nos seus componentes externos superiores a 70 C PRESTAR MUITA ATEN O AO CONTACTO PERIGO DE QUEIMADURAS...

Страница 18: ...for detecting the water temperature C Electronic control panel D E C O U V R O N S L E VENTILATEUR CONVECTEUR A Structure portante en t le JDOYDQLVpH KDXWH UpVLVWDQFH B B a t t e r i e d c h a n g e...

Страница 19: ...eurokonus 3 4 em conformidade com as novas exig ncias comunit rias de padroniza o A bateria est equipada com um sensor para a detec o da temperatura da gua C Quadro eletr nico de controlo fe c cf d g...

Страница 20: ...or standing installation condensation collection vessel I Removable front casing D Groupe de ventilation FRPSUHQDQW XQ YHQWLODWHXU W D Q J H Q W L H O H Q P D W p U L D X V QWKpWLTXH j DLOHWWHV HQ TXL...

Страница 21: ...la o alta para instala o vertical em ABS facilmente desmont vel para trabalhos de limpeza H Bacia de recolha da condensa o instala o baixa I C o b e r t u r a f r o n t a l desmont vel rxw inxpyuw w w...

Страница 22: ...NS HORS TOUT 9RLU JXUH HW VH UHSRUWHU DX PRGqOH SRVVpGp C A R A C T E R I S T I Q U E S TECHNIQUES 9RLU WDEOHDX GH OD JXUH HW VH UHSRUWHU DX PRGqOH SRVVpGp A Contenu eau batterie B 3UHVVLRQ PD LPXP GH...

Страница 23: ...Essa condensa o poder depositar se no pavimento e objetos que se encontrem abaixo do aparelho Para evitar fen menos de condensa o na estrutura externa do aparelho com ventilador em funcionamento a te...

Страница 24: ...it proximit de S R V L W L R Q V V R X P L V H V j O H SRVLWLRQ GLUHFWH DX UD RQV VRODLUHV j SUR LPLWp GH VRXUFHV GH FKDOHXU GDQV GHV HQGURLWV KXPLGHV ou des zones de contact SUREDEOH DYHF O HDX GDQV...

Страница 25: ...na parede HP FLPD J UHI FRP VDtGD do ar para o pavimento ou em consola fig 5 ref B com sa da do ar para o teto De facto a m quina est equipada com duas bacias de recolha da condensa o e respetivo esco...

Страница 26: ...H KRRNV VKRZQ LQ J Disconnect the display control panel connector DSSDUHLO GRLW rWUH LQVWDOOp dans une position permettant facilement l entretien ordinaire QHWWR DJH GX ILOWUH HW H WUDRUGLQDLUH DLQVL...

Страница 27: ...ABERTURA DA UNIDADE Rodar delicadamente a 90 a aba de sa da do ar Desapertar os dois parafusos GH DomR LOXVWUDGRV QD JXUD 6 Inclinar ligeiramente a frente depois al la at desencaixar dos ganchos LOXVW...

Страница 28: ...WKH EUDFNHWV and checking that it is stable J INSTALLATION MURALE LEV E 8WLOLVHU OH JDEDULW SUpVHQW GDQV O HPEDOODJH j UHFRXSHU OH ORQJ GHV OLJQHV LQGLTXpHV HW WUDFHU sur la paroi la position des GHX...

Страница 29: ...apertando os quatro parafusos a fundo Verificar a sua estabilidade fazendo for a m o nas chapas para a direita e para a esquerda para cima e para baixo 0RQWDU R DSDUHOKR YHUL FDQGR se ficou bem encai...

Страница 30: ...SOLEN INSTALLATION Verwenden Sie auf der Verpackung vorhandene l ngs der bezeichneten Linien auszuschneidenden Schablone und zeichnen Sie an der Wand die Position der Befestigungsb gel vor Abb 7 Bohre...

Страница 31: ...para cima e para baixo 0RQWDU R DSDUHOKR YHUL FDQGR se ficou bem encaixado nas FKDSDV H VH HVWi HVWiYHO J 10 Desmontar a placa ecr desapertando os dois parafusos LOXVWUDGRV QD JXUD H URGDU D placa ec...

Страница 32: ...ging the insulation BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES Diam tre tubes H GLDPqWUH LQWHUQH PLQLPXP respecter pour les tubes des EUDQFKHPHQWV K GUDXOLTXHV YDULH VHORQ OH PRGqOH SLR SL 400 14 mm SLR SL 600 16 mm S...

Страница 33: ...i es utilizando o m todo chave contra chave J UHI YHUL FDU D HYHQWXDO IXJD GH l quido revestir as uni es com PDWHULDO LVRODGRU J UHI C Para evitar a queda de gotas de condensa o do ventilo convector a...

Страница 34: ...Qp GH IDoRQ j FRQVHUYHU WRXW DX ORQJ GX SDUFRXUV XQH SHQWH GRQQpH MDPDLV LQIpULHXUH j DQV O LQVWDOODWLRQ YHUWLFDOH OH WXEH GH GpFKDUJHPHQW HVW UHOLp GLUHFWHPHQW j O XQH GHV GHX FXYHV GH GpFKDUJHPHQW S...

Страница 35: ...pec ficas presentes no kit da bomba de despejo da condensa o Todavia aconselh vel no final da instala o YHUL FDU R FRUUHFWR GHVSHMR GR OtTXLGR GH FRQGHQVDomR deitando muito lentamente aproximadamente...

Страница 36: ...revent any drops of condensation outside the same collection bowl i n s u l a t e t h e b o w l condensation discharge pipe along all of its length Montaggio del dispositivo di scarico della condensa...

Страница 37: ...ma isolar o tubo de despejo da condensa o da bacia em todo o seu comprimento M o n t a g e v a n h e t condensafvoersysteem in de hoge muur versie 6OXLW GH DDQVOXLWLQJ YDQ GH DIYRHU YDQ KHW YHU DPHOED...

Страница 38: ...key REGLAGE DETENDEUR HV GpWHQGHXUV IRXUQLV DYHF OHV NLWV K GUDXOLTXHV SHUPHWWHQW XQ UpJODJH HQ PHVXUH G pTXLOLEUHU OHV SHUWHV GH FKDUJH GH O LQVWDO ODWLRQ 3RXU XQ UpJODJH HW XQ pTXLOLEUDJH FRUUHFWV G...

Страница 39: ...J UHI JRUD D SUp UHJXODomR HVWi GH QLGD H QmR VH alterar em caso de aberturas e fechos repetidos com a chave sextavada INSTELLING HOUDER De houders die in de kits met K GUDXOLVFKH DFFHVVRLUHV JH OHYHU...

Страница 40: ...VVHV J 7KH LQVXODWLRQ WR EH WWHG WR WKH valve and to the lockshield can be found inside the unit UNITE AVEC SOUPAPE 2 V O I E S E T T E T E THERMOELECTRIQUE O VH FRPSRVH G XQH YDOYH DXWR PDWLTXH j WrW...

Страница 41: ...composta por uma v lvula desviadorade3viascomcabe a termoel ctrica e por um retentor com regula o microm trica capazdeequilibrarasperdasde FDUJD GR HTXLSDPHQWR J No interior da unidade encontram se o...

Страница 42: ...GRAFICI GRAFICO A perdite di carico in funzione GHOOD UHJROD LRQH GHO GHWHQWRUH presente in tutti i kit GRAFICO B perditedicaricoinposizionetutta DSHUWD YDOYROD YLH A 2 12 GRAPHICS GRAPHIC A load loss...

Страница 43: ...kits GR FICO B SpUGLGDV GH FDUJD GH OD YiOYXOD GH YtDV HQ SRVLFLyQ FRPSOHWD mente abierta GR FICOS GR FICO A perdas de carga em fun o da regula o do retentor presente em todos os kits GR FICO B perda...

Страница 44: ...ad losses of devia tor valve in completely closed position GRAPHIQUE C GLDJUDPPH GHV SHUWHV GH FKDUJH GH OD VRXSDSH GH GpYLDWLRQ j YRLHV HQ SRVLWLRQ FRPSOqWHPHQW RXYHUWH GRAPHIQUE D GLDJUDPPH GHV SHUW...

Страница 45: ...rada GR FICO C diagrama das perdas de carga da v lvula de 3 vias desviadora na posi o totalmente aberta GR FICO D diagramadasperdasdecargada v lvuladesviadoranaposi ode completamente fechada GRAFIEK C...

Страница 46: ...io ha funzionato per alcune ore e di controllare periodicamente la pressione dell impianto 2 14 EVACUATING AIR WHILE FILLING THE SYSTEM O p e n a l l t h e s y s t e m interception devices manual or a...

Страница 47: ...GLH YRRU GH LQVWDOODWLH YRRUJHVFKUHYHQ is RQWUROHHU GH K GUDXOLVFKH DIGLFKWLQJ YDQ GH SDNNLQJHQ U ZRUGW DDQJHUDGHQ GH H KDQGHOLQJHQ WH KHUKDOHQ QDGDW het apparaat enkele uren JHZHUNW KHHIW HQ RP UHJH...

Страница 48: ...ODUO TXDOL HG technician 5H W WKH IURQW FDVLQJ EHIRUH switching on the unit BRANCHEMENT ELECTRIQUE H FRQYHFWHXU j YHQWLODWLRQ HVW pTXLSp G XQ FkEOH G DOLPHQWDWLRQ DYHF FKH Si l on utilise une prise GH...

Страница 49: ...UL FDU VH D OLQKD j TXDO ser ligado o aparelho est dotado de liga o terra H FLHQWH H GH FDERV FRP dimensionamento adequado Efetuar a liga o de acordo com as normas em vigor ADVERT NCIA A eventual subs...

Страница 50: ...EMPLOI ET ENTRETIEN partie utilisateur MODE D EMPLOI DE LA TELECOMMANDE D WpOpFRPPDQGH TXL DFFRPSDJQH OH YHQWLODWHXU FRQYHFWHXU HVW O LQVWUXPHQW TXL YRXV SHUPHW une utilisation plus pratique de O DSSD...

Страница 51: ...LQWHUIHULU QDV transmiss es entre o telecomando e o aparelho de ar condicionado Extrair as pilhas de alimenta o caso n o se use o telecomando por longos per odos de tempo fd d e dfd d u xwz x y o fd d...

Страница 52: ...Q UHWLUDQW OH FRXYHUFOH j FOLTXHW Respecter scrupuleusement les signes de polarit indiqu s au fond du compartiment QWURGXLUH OHV SLOHV 5HIHUPHU OH FRXYHUFOH j FOLTXHW Remplacement des piles HV SLOHV G...

Страница 53: ...s pilhas dever o ser substitu das ambas e eliminadas enviando as aos centros de recolha ou como previsto pelas normativas locais cpyim m t u i ixp t p u i ix nz u i tw t u yi y ot rh q ro xik t iz w n...

Страница 54: ...LRQH GHOOH EDWWHULH QRQ XWLOL DUH EDWWHULH YHFFKLH R GL WLSR GLYHUVR Lz SRWUHEEH SURYRFDUH GHL PDOIXQ LRQDPHQWL del telecomando 2 Se non si utilizza il telecomando per alcune settimane o anche SL WRJO...

Страница 55: ...LQJ YDQ GH EDWWHULMHQ JHHQ RXGH EDWWHULMHQ RI EDWWHULMHQ YDQ HHQ DQGHU W SH LHUGRRU RX GH DIVWDQGVEHGLHQLQJ HHQ VOHFKWH ZHUNLQJ NXQQHQ JDDQ YHUWRQHQ QGLHQ GH DIVWDQGVEHGLHQLQJ HQNHOH ZHNHQ RI ODQJHU Q...

Страница 56: ...TXDQG OH YHQWLODWHXU FRQYHFWHXU HVW HQ fonction QGLTXH OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH HQ PRGH YHQWLODWLRQ VHXOH INDICATORI DI FUNZIONE SUL DISPLAY DELL UNITA INTERNA J DISPLAY DIGITALE M o s t r a l a t e m...

Страница 57: ...m i bn tnp o qnxuwrxiy i nxpkhsswt wz yn snp w xm i u tw inxpyuw F U N C T I E I N D I C AT O R S O P H E T D I S P L A Y VA N D E B I N N E N U N I T afb 21 DIGITAAL DISPLAY Toont de huidige temperat...

Страница 58: ...bschalten der Funktion Hinweis Alle Displayanzeigen der Fernbedienung dienen lediglich einer h heren Klarheit D E S C R I P T I O N D E L A TELECOMMANDE D WpOpFRPPDQGH UHSUpVHQWH l interface entre l u...

Страница 59: ...TELECOMANDO O telecomando a interface entre o utilizador e o aparelho de ar condicionado e muito importante aprender a conhecer todas as fun es o uso dos v rios comandos e os s mbolos presentes Indica...

Страница 60: ...ein Betriebsmodus AUTO COOL DRY HEAT FAN gew hlt anschlie end erfolgt die R ckkehr zu AUTO 2 Taster ON OFF Dr cken Sie diesen Taster zum Start des Betriebs Dr cken Sie den Taster erneut um den Betrieb...

Страница 61: ...np s r xw TURBO SELF CLEAN i y n w s r xw i mpi spm nxw i ln nx sn i mpi ti vnrpt yn n o snp w xm i TURBO 6 1 Beschrijving van de knoppen afb 23 1 Knop SELECTIE WERKWIJZE 7HONHQV ZDQQHHU RS GH H NQRS...

Страница 62: ...LDUH OD funzione LED FOLLOW ME Non disponibile Fonction SILENCE HWWH IRQFWLRQ UpGXLW OH EUXLW 7 8 Bouton TIMER H ERXWRQ HVW XWLOLVp SRXU SDUDPpWUHU OH UHWDUG GH 21 DOOXPDJH HW OH UHWDUG GH 2 H WLQFWLR...

Страница 63: ...ndo a unidade est a funcionar na modalidade SLEEP esta ser anulada se forem premidos os bot es MODE FAN SPEED e ON OFF 11 BOT O LED FOLLOW ME Premir este bot o por menos de 2 segundos para accionar a...

Страница 64: ...PROGRAMMATION D WpOpFRPPDQGH HVW XQ LQVWUXPHQW WUqV XWLOH TXL YRXV SHUPHW XQH XWLOLVDWLRQ WUqV DLVpH GX YHQWLODWHXU FRQYHFWHXU 3URJUDPPHU OD WpOpFRPPDQGH HVW WUqV VLPSOH 6XLYH OHV LQVWUXFWLRQV LQGLTXp...

Страница 65: ...ogramar a temperatura desejada Normalmente compreendida entre 21 e 28 C 3 Bot o ON OFF Quando o telecomando est em OFF premir este bot o para acender o aparelho de ar condicionado f f e w osnrwt x s n...

Страница 66: ...VL JUDGLVFH OD PRGDOLWj 872 q SRVVLELOH VHOH LRQDUH manualmente le condizioni desiderate Quando si seleziona la PRGDOLWj 872 QRQ q QHFHVVDULR LPSRVWDUH OD YHORFLWj GHO YHQWLODWRUH D YHORFLWj GHO YHQWL...

Страница 67: ...p o qnxuwrxiy i z nr w w mpi ti n ps vn n i t wt x w snp w xm iz nr ns y n u tw pz hynpz rip Stop QRS 21 2 UXN RSQLHXZ RS GH H NQRS RP GH YHQWLODWRUFRQYHFWRU te stoppen QGLHQ GH ZHUNZLM H 872 QLHW JHZ...

Страница 68: ...6 1 SRXU FKDQJHU OH PRGH GH IRQFWLRQQHPHQW GX YROHW GH H j PRELOH HW YLFH YHUVD Regolazione della direzione verticale dell aria alto EDVVR J O YHQWLOFRQYHWWRUH UHJROD automaticamente la direzione YHU...

Страница 69: ...ing van de verticale richting van de luchtstroom hoog laag afb 26 H YHQWLODWRUFRQYHFWRU UHJHOW DXWRPDWLVFK GH YHUWLFDOH ULFKWLQJ YDQ GH OXFKW RS JURQG YDQ GH ZHUNZLM H 9HUULFKW GH H LQVWHOOLQJ WHUZLMO...

Страница 70: ...YHWWRUH QRQ q LQ IXQ LRQH DQFKH TXDQGR q LPSRVWDWR LO 7 0 5 21 1RQ D LRQDUH LO YHQWLOFRQYHWWRUH SHU SHULRGL OXQJKL FRQ O DULD ULYROWD YHUVR LO EDVVR QHOOH modalit raffreddamento o GHXPLGL FD LRQH LYHU...

Страница 71: ...n nx sn i c tip o ritwtpr snp w xm i LET OP H NQRSSHQ 5 7 HQ 6 1 XOOHQ XLWJHVFKDNHOG ZRUGHQ ZDQQHHU GH YHQWLODWRUFRQYHFWRU QLHW LQ ZHUNLQJ LV RRN ZDQQHHU 7 0 5 21 LQJHVWHOG LV FWLYHHU GH YHQWLODWRUFRQ...

Страница 72: ...D H YL VLD DOLPHQWD LRQH di corrente 1 Pulsante di selezione modalit 0 2 3 U H P H U H S H U selezionare DRY 3XOVDQWH 7 03 7 0 3UHPHUH LO SXOVDQWH 7 03 7 0 SHU impostare la temperatura desiderata 3XOV...

Страница 73: ...n w rspui py pr oun yo bnt n tip l ti t ti x qu yn n ot i o i w itnupy xi it o y yrn snp w xmn y w 872 rip 5 ONTVOCHTIGING afb 27 Start Controleer of de apparatuur DDQJHVORWHQ LV HQ HU VWURRPWRHYRHU...

Страница 74: ...DQWL 7 0 5 21 7 0 5 2 5HJRODQR LO ULWDUGR GL DFFHQVLRQH R VSHJQLPHQWR GHOOD PDFFKLQD 2JQL YROWD FKH YLHQH SUHPXWR XQR GL TXHVWL SXOVDQWL YLHQH LQFUHPHQWDWR l orario di 30 minuti sino a 24 ore GRSRGLFK...

Страница 75: ...PLQXWHQ WRH WRW XXU ZDDUQD KLM ZHHU RS NRPW WH VWDDQ XLWJHVFKDNHOG V GH YHUWUDJLQJ YRRU 7 0 5 21 HQ RI 7 0 5 2 HHQPDDO LQJHVWHOG FRQWUROHHU GDQ RI GH DDQZLM HU YDQ GH 7 0 5 RS KHW GLVSOD YDQ GH ELQQH...

Страница 76: ...WH j UHERXUV SRXU O H WLQFWLRQ 8QH IRLV OH WHPSV UpJOp pFRXOp O DSSDUHLO V pWHLQGUD I m p o s t a z i o n e t i m e r d i accensione dal telecomando J RSR DYHU DFFHVR O XQLWj VHOH LRQDUH OD PRGDOLWj R...

Страница 77: ...VFKDNHOG LV GLHQW PHQ GH ZHUNZLM H GH JHZHQVWH WHPSHUDWXXU HQ GH YHQWLODWLHVQHOKHLG WH VHOHFWHUHQ ZDDUPHH GH XQLW RS KHW PRPHQW YDQ JHSURJUDPPHHUGH LQVFKDNHOLQJ JHDFWLYHHUG DO ZRUGHQ HW KHW DSSDUDDW Y...

Страница 78: ...GH FOLJQRWHU HW OD IRQFWLRQ V DFWLYH Timer combinato Fig 31 Impostazione simultanea dei timer 21 HG 2 TIMER OFF TIMER ON 2Q 6WRS 6WDUW IXQ LRQDPHQWR 4XHVWD IXQ LRQH q XWLOH VH VL GHVLGHUD VSHJQHUH LO...

Страница 79: ...21 nxpu tn n ln nx sn i w riqwxpyu tw xhxpw qi y iui ynp ti itikwyk tnp rip o snp w xm i qi ntnxmw wpoqn Gecombineerde timer Afb 31 VLPXOWDQH LQVWHOOLQJ YDQ GH WLPHUV 21 HQ 2 TIMER OFF TIMER ON 2Q 6W...

Страница 80: ...QFWLRQ V DFWLYH Timer ON Timer OFF Fig 32 2II 6WDUW 6WRS IXQ LRQDPHQWR 4XHVWD IXQ LRQH q XWLOH VH VL GHVLGHUD DFFHQGHUH LO YHQWLOFRQYHWWRUH SULPD GL DO DUVL H VL GHVLGHUD VSHJQHUOR GRSR FKH VL q XVFLW...

Страница 81: ...n ln nx sn i w riqwxpyu tw xhxpw qi y iui ynp ti itikwyk tnp rip o snp w xm i qi ntnxmw wpoqn Timer ON Timer OFF Afb 32 2II 6WDUW 6WRS ZHUNLQJ H H IXQFWLH LV QXWWLJ ZDQQHHU PHQ GH DLUFRQGLWLRQHU ZHQV...

Страница 82: ...sive or corrosive detergents to avoid damaging the painted surfaces ENTRETIEN HQWUHWLHQ SpULRGLTXH HVW indispensable pour maintenir OH YHQWLODWHXU FRQYHFWHXU HQ SHUPDQHQFH HQ ERQ pWDW GH IRQFWLRQQHPHQ...

Страница 83: ...ONDERHOUD Het periodieke onderhoud L V R Q P L V E D D U Y R R U H H Q DOWLMG HIILFLsQWH YHLOLJH HQ EHWURXZEDUH ZHUNLQJ YDQ GH YHQWLODWRUFRQYHFWRU RS ODQJH WHUPLMQ QNHOH RQGHUKRXGLQJUHSHQ NXQQHQ X L...

Страница 84: ...TION AIR O HVW REOLJDWRLUH GH FRQWU OHU UpJXOLqUHPHQW O pWDW GHV OWUHV j DLU HW GH SURFpGHU j OHXU QHWWR DJH TXDQG FHOD HVW QpFHVVDLUH HW GH WRXWH IDoRQ TXDQG FHOD HVW VLJQDOp SDU OHV FRQWU OHV pOHFWU...

Страница 85: ...H WH UHLQLJHQ ZDQQHHU QRGLJ HQ KRH GDQ RRN ZDQQHHU GLW GRRU GH JHwQVWDOOHHUGH HOHNWURQLVFKH FRQWUROHV JHPHOG ZRUGW LQGLHQ DDQZH LJ H UHJHOPDDW YDQ GH UHLQLJLQJ YDQ GH ILOWHUV LV DIKDQNHOLMN YDQ GH VSH...

Страница 86: ...o use the unit ZLWKRXW WKH QHW OWHUV Reinigung der Filtereins tze Saugen Sie den Staub vom Filter mit einem Staubsauger ab Abb 35 Pos A Waschen Sie den Filter unter flie endem Wasser ohne die Verwendu...

Страница 87: ...YDQ KHW OWHU RS PHW HHQ VWRI XLJHU DIE UHI DV KHW OWHU RQGHU VWURPHQG ZDWHU RQGHU JHEUXLN WH PDNHQ YDQ UHLQLJLQJVPLGGHOHQ of oplosmiddelen afb 35 ref HQ ODDW KHW GURJHQ 0RQWHHU KHW ILOWHU RSQLHXZ RS...

Страница 88: ...O N S E I L S P O U R L E S ECONOMIES D ENERGIE DUGHU OHV ILOWUHV SURSUHV HQ SHUPDQHQFH GDQV OD PHVXUH GX SRVVLEOH ODLVVHU IHUPpHV OHV SRUWHV HW OHV IHQrWUHV GHV SLqFHV j FOLPDWLVHU GDQV OD PHVXUH GX...

Страница 89: ...fechar as torneiras da gua Caso se registe uma das s e g u i n t e s a n o m a l i a s c o n t a c t a r u m C e n t r o de Assist ncia T cnica autorizado ou pessoal SUR VVLRQDOPHQWH TXDOL FDGR e n o...

Страница 90: ...R VFDULFR GHOOD FRQGHQVD QRQ KD OD necessaria pendenza per il corretto GUHQDJJLR H WXED LRQL GL FROOHJDPHQWR HG L JUXSSR YDOYROH QRQ VRQR EHQ LVRODWL D YHQWROD WRFFD OD VWUXWWXUD D YHQWROD q VELODQFL...

Страница 91: ...eak and fully tighten the connections Check the state of the gaskets Check the correct positioning of the thermo acoustic insulation paying attention to that in the front above the QQHG EDWWHU As soon...

Страница 92: ...SRVLWLRQQHPHQW GHV LVRODQWV WKHUPR DFRXVWLTXHV QRWDPPHQW O LVRODQW DYDQW DX GHVVXV GH OD EDWWHULH j DLOHWWHV qV TXH O KXPLGLWp UHODWLYH WHQG j EDLVVHU OH SKpQRPqQH GLVSDUDvW Q WRXW pWDW GH FDXVH OD F...

Страница 93: ...Zustand der Dichtungen Kontrollieren Sie die korrekte Positionierung der thermoakustischen Isolierungen mit besonderer Beachtung der vorderen Isolierung ber der gerippten Batterie Sobald die relative...

Страница 94: ...UDU PDQXDOPHQWH HO YHQWLODGRU O GHVHTXLOLEULR GHWHUPLQD H FHVLYDV YLEUDFLRQHV GH OD PiTXLQD VXVWLWX D HO YHQWLODGRU Efecto D YHQWLODFLyQ VH DFWLYD FRQ UHWUDVR FRQ UHVSHFWR D ODV QXHYDV UHJXODFLRQHV GH...

Страница 95: ...cia de recolha da condensa o est entupida O despejo da condensa o n o tem a inclina o necess ria para uma drenagem correcta As tubagens de liga o e o grupo das v lvulas n o est o bem isolados A ventoi...

Страница 96: ...VEDNMH LV YHUVWRSW H FRQGHQVDIYRHU KHHIW QLHW GH EHQRGLJGH KHOOLQJ YRRU GH FRUUHFWH GUDLQDJH H DDQVOXLWOHLGLQJHQ HQ GH NOHSSHQXQLW LMQ QLHW JRHG JHwVROHHUG H YHQWLODWRU UDDNW GH VWUXFWXXU H YHQWLODWRU...

Страница 97: ...rs yo mpi o y y i wy xhmmpyo p y sot ynpz y tlnyoz rip w mrxw kisk l t lnt w t uwt qn rish itnupy xiz imm np w yrnsn i t n u p y x i z l n t n t i p pywxxw ou twz yo nxpu tn n sn h mpi w h t w p m u i...

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ...278900A...

Отзывы: