Olimpia splendid AQUARIA 28 Скачать руководство пользователя страница 30

GB

F

D

30

I

TRASPORTO DEL DEUMIDI-
FICATORE

Deve avvenire in posizione ver-
ticale. In caso di trasporto in po-
sizione orizzontale attendere al-
meno un’ ora prima di accendere  

O¶DSSDUHFFKLR

Prima di  effettuare il trasporto 
svuotare completamente la tanica. 

TRANSPORT DES 
ENTFEUCHTERS

Der Entfeuchter muß stehend 
transportiert werden. Im Falle eines 
Transportes in horizontaler Lage, 
darf das Gerät erst eine Stunde 
nach dem Aufrichten in Betrieb 
gesetzt werden.
Vo r   d e m   Tr a n s p o r t   i s t   d e r 
K o n d e n s w a s s e r b e h ä l t e r   z u 
entleeren.

TRANSPORT DU 
DÉSHUMIDIFICATEUR

/H GpVKXPLGLILFDWHXU GRLW rWUH

transporté en position verticale. 

(Q FDV GH WUDQVSRUW KRUL]RQWDO
DWWHQGUHDXPRLQVXQHKHXUHDYDQW
GHOHPHWWUHHQPDUFKH

Avant d’effectuer le transport, vider 
complètement le bidon.

TRANSPORTING THE 
DEHUMIDIFIER

T h e   d e h u m i d i f i e r   m u s t   b e 
transported in a vertical position. 
If transported horizontally, wait for 
at least an hour before turning it on.
Empty the tank completely before 
transport.

3

3.7

MANUTENZIONE PERIODICA

3ULPD GL HVHJXLUH TXDOVLDVL

operazione di manutenzione 
scollegare sempre la spina.

PULIZIA DEL 
DEUMIDIFICATORE

3ULPD GL SXOLUH LO GHXPLGL¿FDWRUH

scollegare sempre la spina. 
Per la pulizia esterna utilizzare solo 
detergenti e non benzina, gasolio o 

SURGRWWL DI¿QL 8WLOL]]DUH XQ SDQQR
XPLGR SHU HYLWDUH FKH O¶DFTXD

penetri all’interno.

1RQ XWLOL]]DUH XQ JHWWR G¶DFTXD
GLUHWWRLQTXDQWRVLSRWUHEEHDOWHUDUH
ODVLFXUH]]DGHOO¶DSSDUHFFKLR

RIPORRE IL 
DEUMIDIFICATORE

•  Scollegare la spina.

‡3XOLUHLO¿OWURGHOO¶DULD

‡9XRWDUH FRPSOHWDPHQWH O¶DFTXD

 

  di condensa dalla tanica.

AVVERTENZE PER I CENTRI 
DI ASSISTENZA

Nel caso si debbano eseguire 
o p e r a z i o n i   d i   s a l d a t u r a , 

 

prestare particolare attenzione 
ai componenti in plastica del 

GHXPLGL¿FDWRUH

S i   c o n s i g l i a   d i   p r o t e g g e r e  
accuratamente tali componenti 
o di smontarli temporaneamente 
per l'esecuzione del lavoro.

ROUTINE MAINTENANCE

Disconnect the power plug before 
performing any maintenance work.

CLEANING THE 
DEHUMIDIFIER

Disconnect the power plug before 

FOHDQLQJWKHGHKXPLGL¿HU

For external cleaning use only 
detergent (not petrol, gas oil or 
similar products). Use a moist rag 
to prevent water from penetrating 
inside. 
Do not use a direct water jet since 
this could affect the safety of the 
device.

STORING THE 
DEHUMIDIFIER

•  Disconnect the plug.

‡ &OHDQWKHDLU¿OWHU

• Empty the tank of condensation  
 water.

WARNINGS FOR 
TECHNICAL SERVICE 
CENTRES

If welding is necessary, pay 
special attention to the plastic 

FRPSRQHQWVRIWKHGHKXPL¿HU

It is recommended to protect 
these components carefully or to 
temporarily remove them.

ENTRETIEN PÉRIODIQUE

Avant toute opération d’entretien, 

GpEUDQFKHUOD¿FKHGHODSULVHGH

courant.

NETTOYAGE DU 
DÉSHUMIDIFICATEUR

A v a n t   d e   n e t t o y e r   l e 

G p V K X P L G L I L F D W H X U  W R X M R X U V
GpEUDQFKHUOD¿FKHGHODSULVHGH

courant. 
Pour le nettoyage externe, n’utiliser 

TXHGHVGpWHUJHQWVHWQRQSDVGH

la essence, du gasoil ni d’autres 
produits similaires. Se servir d’un 

FKLIIRQKXPLGHSRXUpYLWHUTXHO¶HDX

ne pénètre à l’intérieur. 
Ne pas utiliser de jet d’eau direct 
car cela pourrait altérer la sécurité 
de l’appareil.

RANGEMENT DU 
DÉSHUMIDIFICATEUR

‡ 'pEUDQFKHUOD¿FKHGHODSULVHGH

courant.

‡ 1HWWR\HUOH¿OWUHjDLU

• Vider complètement l’eau de  
  condensation du bidon.

MISES EN GARDE À 
L'ATTENTION DES CENTRES 
D'ASSISTANCE

S'il révèle nécessaire d'ef-
fectuer des soudures, prêter 
une attention particulière aux 
composants en plasti-que du 

GpVKXLGL¿FDWHXU

N o u s   v o u s   c o n s e i l l o n s   d e 
protegér soigneusement ces 
éléments ou de les démonter 
momentanément pour l'exécution 
du travail.

REGELMÄSSIGE WARTUNG

Vor der Ausführung sämtlicher 
Wartungsarbeiten ist der Stecker 
aus der Dose zu ziehen.

REINIGUNG DES 
ENTFEUCHTERS

Vor der Reinigung des Entfeuchters 
ist stets der Stecker aus der Dose 
zu ziehen. 
Das Gehäuse des Gerätes darf nur 
mit einem milden Reinigungsmittel 
und nie mit Benzin, Verdünner o. ä. 
Produkten gereinigt werden. Einen 
feuchten Lappen ver- wenden, 
damit kein Wasser in das Gerät 
eindringt. 
Ein direkter Wasserstrahl ist un- 
bedingt zu vermeiden, da die 
Sicherheit des Gerätes hierdurch 
beeinträchtigt würde.

ABSTELLEN DES 
ENTFEUCHTERS

•  Den Stecker herausziehen.

‡'HQ/XIW¿OWHUUHLQLJHQ

•  Den  Kondenswas-serbehälter  
 vollständig entleeren. 

WICHTIGE HINWEISE FÜR 
DIE SERVICE-ZENTREN

Bei anfallenden Schweißar-
beiten ist den Komponenten 
aus Kunststoff des Entfeuchters 
besondere Achtsamkeit  zu 
widmen. 
E s   i s t   a n g e r a t e n ,   s o l c h e 
K o m p o n e n t e n   s o r g f ä l t i g 
a b z u s c h ü t z e n   o d e r   s i e 
vorübergehend zur Aus-führung 
der Arbeit zu demontieren.

3.9

3.10

3.8

Содержание AQUARIA 28

Страница 1: ...E P NL 1 GR 28 AQUARIA 28...

Страница 2: ...NCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r...

Страница 3: ...da humidade do ambiente 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A BAIXA TEMPERATURA 3 5 ESVAZIAMENTODOTANQUE 3 6 MANUTEN O DOS FILTROS 3 7 TRANSPORTE DO DESUMIDIFICADOR 3 8 MANUTEN O PE...

Страница 4: ...imatiseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent...

Страница 5: ...relhos assim como adoptar todas as precau es sugeridas pelo bom senso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o ALGEMEEN ALGEMENE INFORMATIE LM ZHQVHQ X WHQ HHUVWH YDQ KDUWH...

Страница 6: ...XQLYRTXH les informations n cessaires pour XQH XWLOLVDWLRQ FRUUHFWH GH OD PDFKLQH dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service QGLTXH GHV VLWXDWLRQV R LO IDXW informer le SERVICE...

Страница 7: ...cuss o indispens vel desligar a alimenta o el ctrica antes de efectuar as liga es el ctricas e as opera es de manuten o nos aparelhos GEBRUIKTE SYMBOLEN DQN LM GH LQ KHW RQGHUVWDDQGH KRRIGVWXN JHEUXLN...

Страница 8: ...Handle for moving 5 Air outlet grill 6 Condensation collection tank door 7 Cable winder 8 Air intake grill RPPXQLTXHU FHV LQVWUXFWLRQV j WRXW le personnel concern par le tran VSRUW HW O LQVWDOODWLRQ G...

Страница 9: ...da condensa o 4 Puxador de desloca o 5 Grelha de sa da do ar 6 Portinhola do dep sito de recolha da condensa o 7 Enrolador do cabo 8 Grelha de aspira o do ar UHQJ DO KHW ELM KHW WUDQVSRUW HQ GH LQVWD...

Страница 10: ...UHV suppl mentaires si pr vu DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DLU KXPLGH DVSLUp SDU OH YHQWLODWHXU traverse un serpentin r frig rant TXL SURYRTXH OD FRQGHQVDWLRQ GH O KXPLGLWp HQ JRXWWHV G HDX recueillie...

Страница 11: ...bruik dient als ongeschikt en dus als gevaarlijk beschouwd te worden De fabrikant kan op g e e n e n k e l e w i j z e aansprakelijk gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schad...

Страница 12: ...to Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour toute r paration s adresser exclusive...

Страница 13: ...T HET ECOLOGISCHE KOELMID DEL GAS R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZONAF BRAAK 0 NA GEBRUIK DIENT DIT BIJ DE BETREF FENDE INSTANTIES TE WORDEN INGELEVERD INFORMEER BIJ DE REI NIGINGS DI...

Страница 14: ...vers une prise compa WLEOH DYHF OD FKH IRXUQLH INSTALLATION Das Ger t in einem zweckent sprechenden Raum aufstellen Frontseitig des Luftsauggitters ist ein Freiraum von mindestens 50 cm zu lassen zude...

Страница 15: ...JHQ KHHIW voor de maximumabsorptie van de klimaatregelaar Het apparaat uitsluitend gevoed wordt via een stopcontact dat compatibel is met de bijgeleverde stekker INSTALA O Coloque o aparelho em um am...

Страница 16: ...t ventuel du cordon d alimentation doit tre effectu exclusivement par OH VHUYLFH WHFKQLTXH 2OLPSLD Splendid ou par du personnel D DQW XQH TXDOL FDWLRQ VLPLODLUH AVERTISSEMENT Il faut pr voir sur le r...

Страница 17: ...L FDGRU Quando volta a corrente o aparelho recome a a funcionar segundo a VXD FRQ JXUDomR WAARSCHUWING De eventuele vervanging van de voedingskabel moet uitsluitend XLWJHYRHUG ZRUGHQ GRRU GH WHFKQL VF...

Страница 18: ...e key A MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE H GpVKXPLGL FDWHXU TXH YRXV DYH DFKHWp HVW pTXLSp G XQH ORJLTXH pOHFWURQLTXH TXL JqUH VRQ IRQFWLRQ nement de mani re optimiser au maximum sa cons...

Страница 19: ...LQ GH 6WDQG E VWDQG zetten Q KHW ODDWVWH JHYDO DO GH GLVSOD DDQJHYHQ HQ LV GH RQWYRFKWLJHU XLWJHVFKDNHOG Druk nogmaals op de toets A om KHW DSSDUDDW ZHHU LQ WH VFKDNHOHQ 3 1 3 2 3 2 1 3 USO Y MANUTEN...

Страница 20: ...ly restarts It is advisable to set a desired humidity value between 40 and 60 S lection mode de fonction nement D WRXFKH JXUH SHUPHW OD s lection entre deux modes de fonctionnement de l appareil PURIF...

Страница 21: ...valor seleccionado aunidaderecome a a funcionar automaticamente aconselh vel configurar um valor de humidade compreendido entre 40 e 60 Keuze van de werkingsstand RRU PLGGHO YDQ WRHWV JXXU NXQW X WZH...

Страница 22: ...zu erm glichen Abb 5 ffnen Sie die Klappe nach dem Aush ngen indem Sie sie nach au en drehen Abb 6 Ziehen Sie den Beh lter wie in derAbbildung Abb 7 am oberen Griff aus dem Ger t I FKDJH GH OD WHPSpU...

Страница 23: ...d n colector de condensaci n para permitir su apertura Fig 5 8QD YH GHVHQJDQFKDGD OD SXHU WD iEUDOD JLUiQGROD KDFLD IXHUD Fig 6 Extraiga el bid n del aparato tomando la manija superior tal FRPR VH PXH...

Страница 24: ...J WDQN symbol I WARNING The continuous discharge function is cancelled when reinserting the empty tank Estrarre il tappo scarico condensa GDO SRUWHOOR J Collegare il tubo di gomma al UDFFRUGR GHOOD YD...

Страница 25: ...mento C y decremento D La activaci n de esta funci n se LQGLFD PHGLDQWH HO VtPEROR bid n titilante ADVERTENCIA La funci n de descarga con tinua se anula al reintroducir el bid n vac o 3 Extrair o tamp...

Страница 26: ...r l eau pr sente dans le bidon Remettre le bidon en place dans son logement Refermer le portillon ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire LOW TEMPERATURE OPE RATION 7KH GHK...

Страница 27: ...QVWH KDQGJUHHS YDVW WH nemen zoals de afbeelding afb 7 toont HHJ GH MHUU FDQ GRRU KHW ZDWHU weg te gieten Plaats de jerrycan weer op zijn plaats 6OXLW KHW GHXUWMH ATTENTIE Geen drinkwater niet voor le...

Страница 28: ...WUH j WUHLOOLV J ULI HW G XQ SHWLW FKkVVLV GpPRQWDEOH J UpI VXU OHTXHO LO HVW SRVVLEOH G LQVWDOOHU GHV OWUHV VXSSOpPHQWDLU es si pr vu 3RXU GpPRQWHU OH V VWqPH OWUDQW Appuyer sur le portillon du bidon...

Страница 29: ...ojamiento correspondiente presionando simult neamente las leng etas inferiores para HQJDQFKDUOR HQ OD UHMLOOD GH entrada de aire Vuelva a colocar el bid n en su compartimiento Cierre la puerta 3 3 6 M...

Страница 30: ...Do not use a direct water jet since this could affect the safety of the device STORING THE DEHUMIDIFIER Disconnect the plug OHDQ WKH DLU OWHU Empty the tank of condensation water WARNINGS FOR TECHNIC...

Страница 31: ...HU XLW KHW VWRSFRQWDFW KDOHQ HEUXLN YRRU KHW VFKRRQPDNHQ van de buitenkant alleen VFKRRQPDDNSURGXFWHQ HQ JHHQ benzine diesel of soortgelijke SURGXFWHQ HEUXLN HHQ YRFKWLJH doek om te voorkomen dat er w...

Страница 32: ...ode de fonctionne ment T1 Transformateur Z1 Condenseur compres seur SCHEMA ELETTRICO 6FKHGD HOHWWURQLFD potenza 6FKHGD VHQVRUH XPLGLWj temperatura 6FKHGD HOHWWURQLFD comando B1 Sensore di umidit tempe...

Страница 33: ...YRFKWLJKHLG 6 7RHWV LQVFKDNHOLQJ stand by S305 Toets selectie werkwijze T1 Transformator Z1 Condensor compressor ESQUEMA EL CTRICO A1 Placa electr nica pot ncia A2 Placa sensor humidade temperatura A...

Страница 34: ...Betrieb sdruck Entfeuchtungskapazit t I GB F D DATI TECNICI Per i dati tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristica applicata sul prodotto Tensione di alimentazione Potenza assorbit...

Страница 35: ...ruk 2QWYRFKWLJLQJVFDSDFLWHLW Medidas LxPxH mm Peso sin embalaje Condiciones de funciona PLHQWR Pi LPR HQ GHVKX PLGL FDFLyQ EXOER VHFR EXOER K PHGR Condiciones de funciona PLHQWR PtQLPR EXOER VHFR EXOE...

Страница 36: ...emperature sensor is damaged The ambient temperature is too low INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo D WDQLFD q SLHQD G DFTXD Le tempe...

Страница 37: ...GX ORFDO H FRGH DODUPH U FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH W FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH R FOLJQRWDQW V DI FKH l cran KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der Entfeuchter fun...

Страница 38: ...ece el c digo alarma Hr titilante En el display aparece el c digo alarma tE titilante En el display aparece el c digo alarma Lo titilante DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS FKD HVWi GHVOLJDG...

Страница 39: ...FKXZ KHW erkende servicecentrum 6FKDNHO KHW DSSDUDDW XLW HQ ZDDUVFKXZ KHW erkende servicecentrum FWLYHHU GH RQWYRFKWLJHU ELM KRJHUH RPJHYLQJVYRFKWLJKHLGVJUDDGRPVWDQGLJKH den NL c e f d ce f e GR e ec...

Страница 40: ...GB F D 40 I 278888A...

Отзывы: