background image

 

 

INDICE 

 

 

 

 

 

 

 

Pagina

 

1

 

Sicurezza............................................................................…………2 - 3 

2

 

Significato dei simboli.......................................................…………3 

3

 

Specifiche.......................................................…………....................3 

4

 

Caratteristiche................................................…………....................4-5 

5

 

Installazione dell’apparecchio.......................………….....................6 

6

 

Istruzioni per la messa a punto......................................………….....6 - 7 

7  

Localizzazione guasti .................................………….......................8 

8 Manutenzione..............................................................………….......9 

Ricambi ed accessori..................................…………........................9 

10 Garanzia......................................................................…………........9 

11  Configurazione I/O ed interruttore di fine ciclo..........………….......9 

1

 

SICUREZZA 

 

1.1

 

Utilizzo previsto 
 

AVVERTENZA: l’utilizzo dell’apparecchiatura per finalità diverse da quelle 
contemplate nella presente guida può essere causa di danni a persone e cose. 
Utilizzare l’apparecchio soltanto nelle modalità descritte nella presente guida.

 

 

OK International non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni 
causati dall’uso di questa apparecchiatura per applicazioni non previste.  
L’apparecchio è utilizzato in modo improprio in caso di: 

 

 modifiche apportate all’apparecchiatura che non sono contemplate nella guida 
per l’utente 

 

impiego di ricambi non compatibili o danneggiati 

 

utilizzo di accessori o componenti ausiliari non approvati 
 

1.2

 

Precauzioni di sicurezza 

 

Non far funzionare l’unità oltre i parametri o le impostazioni massime 
prestabilite. 

 

Indossare sempre un abbigliamento protettivo adeguato o appositi indumenti.  

 

Utilizzare soltanto spine elettriche dei seguenti modelli: PSA15R-240P(ZJ) 
oppure PW118RA2403B01, PW118RA2403H01, PW118RA2403M01, 
PW118RA2403G01. 

 

Fare attenzione onde prevenire la penetrazione di fluido corrosivo o 
infiammabile all’interno dell’apparecchio.  In caso d’impiego di fluidi corrosivi 
o infiammabili occorre installare un filtro in linea (881-000-000) sul dosatore 
per  prevenire il risucchio dei fluidi all’interno dell’unità. 

 

Il fluido erogato potrebbe essere tossico e/o pericoloso.  Fare riferimento alla 
scheda tecnica di sicurezza del materiale per le necessarie istruzioni sulla 
manipolazione e sulle precauzioni di sicurezza. 

 

3

 

Se la siringa viene utilizzata senza pistone, occorre installare un filtro in linea 
(881-000-000) sul tubo del raccordo per siringhe per prevenire il risucchio dei 
fluidi all’interno dell’unità.   Inoltre non riempire eccessivamente la siringa e 
non adagiarla su di un lato. 

 

Non fumare, né utilizzare fiamme libere durante l’erogazione di materiali 
infiammabili. 

 

L’unità è predisposta soltanto per l’utilizzo in luogo chiuso. 

 

6.1

 

IGNIFICATO DEI SIMBOLI 

 

Simbolo Definizione 

 

Accensione/ 
Spegnimento 

 

Modalità ciclo 

 

Timer 

 

 

Vuoto 

 

 

Pressione 

 
3

 

SPECIFICHE 

 

Misura 

152mm X 165mm X 178mm 
(6” X 6.5” X 7”) 

Peso 

1,2 kg (2,6libre) 

Tensione 
d’ li

i

24VCC 

Potenza nominale 

10W 

Alimentazione aria 

6,9 bar max. 

Grado d’inquinamento 

II 

Categoria d’installazione 

Utilizzo al chiuso 

Altitudine fino a 2.000 m (6.562 piedi) 

Temperatura d’esercizio 

da 0°C a 50°C (da 32°F a 122°F) 

Temperatura 
d’immagazzi-namento 

da -10˚C a 60˚C (da 14˚F a 140˚F) 

Umidità relativa max. 

80% per temperature fino a 31˚C (87.8˚F) diminuzione 
lineare fino al 50% di umidità relativa a 40˚C (104˚F) 

Uscita aria 

DX-350 = 0-100 psi (0-6,9 bar)  
DX-355 = 0-15 psi (0-1,03 bar)  

Vuoto 

406mm (16”) di Hg 

Timer 0,008-60,000 

secondi 

Modalità ciclo 

Tempo, Interrotto, Spurgo, “Teach” 

Tolleranza ripetitività 

i

i

+/- 0.001% 

Frequenza ciclo 

1.200 cicli/min. 

Display a cristalli liquidi 

4 display a 20 segmenti 

 
 

Содержание DX-350 / 355

Страница 1: ...rm taking the following actions Making changes to equipment that has not been recommended in the User Guide Using incompatible or damaged replacement parts Using unapproved accessories or auxiliary eq...

Страница 2: ...to 31 C 87 8 F Decreasing linearly to 50 relative humility at 40 C 104 F Air Output DX 350 0 100 psi 0 6 9 bar DX 355 0 15 psi 0 1 03 bar Vacuum 406mm 16 of Hg Timer 0 008 60 000 seconds Cycle Mode T...

Страница 3: ...e 4 Depress Foot switch to activate timed dispensed cycle 6 3 Teach Mode Setting In the teach mode the unit will accumulate time as long as the foot switch is depressed This is helpful in determining...

Страница 4: ...barrel so that material may run through air line to internal components 3 Avoid connecting the unit to excessive moisture or solvent saturation 4 Avoid connecting air supply exceeding 100 psi 6 9 bar...

Страница 5: ...Nennleistungen Einstellungen Tragen Sie immer geeignete Schutzkleidung Verwenden Sie nur die folgenden Adaptertypen PSA15R 240P ZJ oder PW118RA2403B01 PW118RA2403H01 PW118RA2403M01 PW118RA2403G01 Ach...

Страница 6: ...9 bar DX 355 0 15 psi 0 1 03 bar R ckhaltevakuum 406 mm 16 Hg Timer 0 008 60 0 Sekunden Zyklusbetrieb Zeiteinstellmodus mit Unterbrechung Sp len Lern Modus Wiederholtoleranz 0 001 Zyklen geschwindigk...

Страница 7: ...rammeinstell Regler 8 um zwischen den 10 m glichen Dosierprofilen zu w hlen Positionen Beschreibung 1 zur Druckluftversorgung 2 Luftfilter Nicht im Lieferumfang enthalten 3 Netzadapter 4 Fu schalter 7...

Страница 8: ...Taste 3 bis der Doppelpunkt inter dem Wort PRESSURE oder VACUUM im Display blinkt 2 Drehen Sie den Programmeinstell Regler 8 bis der gew nscht Wert im Display angezeigt wird 9 7 FEHLERBESEITIGUNG PRO...

Страница 9: ...des Zyklus Informationen zur I O Konfiguration und Zyklusbeendigung des DX 3xx 2xx finden Sie auf der OK InternationalWebseite des Benutzerhandbuchs DX 3xx 2xx unter http www okinternational com 2 SOM...

Страница 10: ...000m 6 562ft Temp rature d utilisation 0 C 50 C 32 F 122 F Temp rature de stockage 10 C 60 C 14 F 140 F Humidit relative maximale 80 pour des temp ratures jusqu 31 C 87 8 F avec d croissance lin aire...

Страница 11: ...urnez le bouton de r glage 8 pour choisir le temps de dosage desir 3 Rel chez la p dale pour activer le cycle de dosage temporis 4 Appuyez sur la p dale de commande pour d clencher le cycle de dosage...

Страница 12: ...ne s coule pas travers la ligne d alimentation en air vers les composants internes 3 vitez de soumettre l appareil une humidit ou une saturation de solvant excessive 4 Ne raccordez pas d alimentation...

Страница 13: ...corrosivi o infiammabili occorre installare un filtro in linea 881 000 000 sul dosatore per prevenire il risucchio dei fluidi all interno dell unit Il fluido erogato potrebbe essere tossico e o perico...

Страница 14: ...NSTALLAZIONE Fare riferimento alla figura 1 0 6 1 Impostazione del ciclo di dosatura manuale spurgo 1 Accendere l apparecchio premendo l interruttore principale 1 2 Premere il pulsante di selezione de...

Страница 15: ...nterruttore a pedale una volta erogata la quantit giusta di fluido 5 Premere il pulsante di selezione 2 per passare alla modalit TIMED 6 A questo punto il dosatore impostato per ripetere questo ciclo...

Страница 16: ...alimentazione sia pulita e secca 2 Non ribaltare i cilindri n adagiarli su di un fianco onde evitare il riflusso di materiale attraverso il tubo dell aria fino ai componenti interni 3 Non esporre l a...

Страница 17: ...un filtro en l nea 881 000 000 en el dosificador para impedir que los l quidos sean succionados nuevamente a la unidad El l quido que se dosifica puede ser t xico y o peligroso Consulte las instrucci...

Страница 18: ...da la unidad presionando el bot n de encendido 1 2 Presione el bot n de modo 2 hasta que aparezca el texto PURGE en la pantalla 3 Active la presi n de aire girando la perilla del regulador de aire a p...

Страница 19: ...dosificado la cantidad apropiada de l quido 5 Presione el bot n de modo 2 para cambiar al modo TIMED 6 El dosificador est configurado ahora para repetir este ciclo de tiempo 7 6 4 Configuraci n para d...

Страница 20: ...horizontal de modo que el material pudiese correr a trav s de una l nea de aire hacia los componentes internos 3 Evite conectar la unidad con excesiva humedad o saturaci n de solventes 4 Evite conecta...

Отзывы: