background image

 

 

 

INHALTSVERZEICHNIS 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 

Sicherheitshinweise........................................................................................2 - 3 

2

 

Erläuterung der Symbole................................................................................3 

3

 

Spezifikationen………………………......................…………………...…..4 

4

 

Hauptkomponenten.........................................................................................5 

5

 

Anschluss des Gerätes.....................................................................................6 

6

 

Setup-Anleitung...............................................................................................6 - 7 

7 Fehlerbeseitigung............................................................................................9 

8 Wartung...........................................................................................................10 

9 Ersatzteile 

und 

Zubehör..................................................................................10 

10 Garantie...........................................................................................................10 

11  I/O Konfiguration und Schalter zum Beenden des Zyklus.............................10 

1

 

SICHERHEITSHINWEISE 

 

1.1

 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 
 

WARNUNG: Wird dieses Gerät für andere Zwecke eingesetzt als in diesem 
Benutzerhandbuch beschrieben, kann es zu Personen- oder Sachschäden 
kommen. Setzen Sie das Gerät nur gemäß der Anleitung ein.

 

 

OK International ist nicht haftbar für Personen- oder Sachschäden, die auf nicht 
zweckgemäßen Einsatz der Geräte zurückzuführen sind.  Zu nicht 
bestimmungsgemäßem Gebrauch zählen: 

 

Änderungen am Gerät, die nicht ausdrücklich im Benutzerhandbuch 
empfohlen werden 

 

Einsatz nicht kompatibler oder beschädigter Ersatzteile 

 

Verwendung nicht zugelassenen Zubehörs oder Hilfsgeräte 

 

1.2

 

Sicherheitsvorkehrungen 

 

Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit den maximal zugelassenen 
Nennleistungen/Einstellungen. 

 

Tragen Sie immer geeignete Schutzkleidung. 

 

Verwenden Sie nur die folgenden Adaptertypen: PSA15R-240P(ZJ) oder 
PW118RA2403B01, PW118RA2403H01, PW118RA2403M01, 
PW118RA2403G01 

 

Achten Sie darauf, dass korrosive oder brennbare Medien nicht in das Gerät 
zurückfließen.  Wenn korrosive oder brennbare Medien eingesetzt werden, 
muss ein Inline-Filter (881-000-000), nicht im Lieferumfang enthalten, am 
Dosiersystem installiert werden, so dass die Medien nicht in das Gerät 
zurück gesaugt werden können. 

 

3

 

Das dosierte Medium kann giftig und/oder gefährlich sein.  Weitere 
Einzelheiten bezüglich ordnungsgemäßer Handhabung und 
Sicherheitsvorkehrungen finden Sie im Sicherheitsdatenblatt. 

 

Wird kein Stopfen mit der Kartusche eingesetzt, ist am Schlauch des 
Kartuschenadapters ein Inline-Filter (881-000-000), nicht im Lieferumfang 
enthalten, zu montieren, so dass die Medien nicht in das Dosiergerät zurück 
gesaugt werden.  Die Kartusche darf nicht überfüllt oder auf die Seite gelegt 
werden. 

 

Rauchen oder offenes Feuer sind bei der Dosierung brennbarer Medien 
untersagt.

 

 

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet.

 

 

2

 

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE 

 

Symbol  

 

Ein / Aus 

      

Zyklusbetrieb 

 

Timer 

 

      

Vakuum 

 

 

Druckluft 

 

Содержание DX-350 / 355

Страница 1: ...rm taking the following actions Making changes to equipment that has not been recommended in the User Guide Using incompatible or damaged replacement parts Using unapproved accessories or auxiliary eq...

Страница 2: ...to 31 C 87 8 F Decreasing linearly to 50 relative humility at 40 C 104 F Air Output DX 350 0 100 psi 0 6 9 bar DX 355 0 15 psi 0 1 03 bar Vacuum 406mm 16 of Hg Timer 0 008 60 000 seconds Cycle Mode T...

Страница 3: ...e 4 Depress Foot switch to activate timed dispensed cycle 6 3 Teach Mode Setting In the teach mode the unit will accumulate time as long as the foot switch is depressed This is helpful in determining...

Страница 4: ...barrel so that material may run through air line to internal components 3 Avoid connecting the unit to excessive moisture or solvent saturation 4 Avoid connecting air supply exceeding 100 psi 6 9 bar...

Страница 5: ...Nennleistungen Einstellungen Tragen Sie immer geeignete Schutzkleidung Verwenden Sie nur die folgenden Adaptertypen PSA15R 240P ZJ oder PW118RA2403B01 PW118RA2403H01 PW118RA2403M01 PW118RA2403G01 Ach...

Страница 6: ...9 bar DX 355 0 15 psi 0 1 03 bar R ckhaltevakuum 406 mm 16 Hg Timer 0 008 60 0 Sekunden Zyklusbetrieb Zeiteinstellmodus mit Unterbrechung Sp len Lern Modus Wiederholtoleranz 0 001 Zyklen geschwindigk...

Страница 7: ...rammeinstell Regler 8 um zwischen den 10 m glichen Dosierprofilen zu w hlen Positionen Beschreibung 1 zur Druckluftversorgung 2 Luftfilter Nicht im Lieferumfang enthalten 3 Netzadapter 4 Fu schalter 7...

Страница 8: ...Taste 3 bis der Doppelpunkt inter dem Wort PRESSURE oder VACUUM im Display blinkt 2 Drehen Sie den Programmeinstell Regler 8 bis der gew nscht Wert im Display angezeigt wird 9 7 FEHLERBESEITIGUNG PRO...

Страница 9: ...des Zyklus Informationen zur I O Konfiguration und Zyklusbeendigung des DX 3xx 2xx finden Sie auf der OK InternationalWebseite des Benutzerhandbuchs DX 3xx 2xx unter http www okinternational com 2 SOM...

Страница 10: ...000m 6 562ft Temp rature d utilisation 0 C 50 C 32 F 122 F Temp rature de stockage 10 C 60 C 14 F 140 F Humidit relative maximale 80 pour des temp ratures jusqu 31 C 87 8 F avec d croissance lin aire...

Страница 11: ...urnez le bouton de r glage 8 pour choisir le temps de dosage desir 3 Rel chez la p dale pour activer le cycle de dosage temporis 4 Appuyez sur la p dale de commande pour d clencher le cycle de dosage...

Страница 12: ...ne s coule pas travers la ligne d alimentation en air vers les composants internes 3 vitez de soumettre l appareil une humidit ou une saturation de solvant excessive 4 Ne raccordez pas d alimentation...

Страница 13: ...corrosivi o infiammabili occorre installare un filtro in linea 881 000 000 sul dosatore per prevenire il risucchio dei fluidi all interno dell unit Il fluido erogato potrebbe essere tossico e o perico...

Страница 14: ...NSTALLAZIONE Fare riferimento alla figura 1 0 6 1 Impostazione del ciclo di dosatura manuale spurgo 1 Accendere l apparecchio premendo l interruttore principale 1 2 Premere il pulsante di selezione de...

Страница 15: ...nterruttore a pedale una volta erogata la quantit giusta di fluido 5 Premere il pulsante di selezione 2 per passare alla modalit TIMED 6 A questo punto il dosatore impostato per ripetere questo ciclo...

Страница 16: ...alimentazione sia pulita e secca 2 Non ribaltare i cilindri n adagiarli su di un fianco onde evitare il riflusso di materiale attraverso il tubo dell aria fino ai componenti interni 3 Non esporre l a...

Страница 17: ...un filtro en l nea 881 000 000 en el dosificador para impedir que los l quidos sean succionados nuevamente a la unidad El l quido que se dosifica puede ser t xico y o peligroso Consulte las instrucci...

Страница 18: ...da la unidad presionando el bot n de encendido 1 2 Presione el bot n de modo 2 hasta que aparezca el texto PURGE en la pantalla 3 Active la presi n de aire girando la perilla del regulador de aire a p...

Страница 19: ...dosificado la cantidad apropiada de l quido 5 Presione el bot n de modo 2 para cambiar al modo TIMED 6 El dosificador est configurado ahora para repetir este ciclo de tiempo 7 6 4 Configuraci n para d...

Страница 20: ...horizontal de modo que el material pudiese correr a trav s de una l nea de aire hacia los componentes internos 3 Evite conectar la unidad con excesiva humedad o saturaci n de solventes 4 Evite conecta...

Отзывы: