background image

 

 
 

6.6

 

Changer l’affichage de la pression 

1.

 

Appuyez et relachez le bouton de réinitialisation (3) jusqu'à ce que le 
symbole (:) dans “PRESSURE:” et “VACUUM:” clignote. 

2.

 

Tournez le bouton de réglage (8) pour choisir l’unité d’affichage 
desirée. 

 

7

 

DÉPANNAGE 

 

PROBLEME 

CAUSE POSSIBLE  

CORRECTION 

L'affichage LCD ne 
s'allume pas 

 

Pas d'alimentation 

 
 

 

Vérifier le câble 
d'alimentation 

 

Allumer l'appareil 

Le système ne dose 
pas 

 

Pédale pas branchée ou 
mal branchée 

 

 

Pédale défectueuse 

 

 

Conducteur coupé ou 
connexion desserrée dans 
l'appareil 

 
 
 
 
 

 

Bobine défectueuse 

 

Circuit imprimé 
défectueux 

 

Vérifier le branchement 
de la pédale 

 

 

Réparer ou remplacer la 
pédale 

 

 

Débrancher le cordon 
d'alimentation et l' air 
comprimé.  Retirer le 
capot et vérifier si les 
conducteurs sont coupés 
ou des connexions 
desserrées 

 

Remplacer la bobine 

 

Remplacer le circuit 
imprimé 

Le système n'est pas 
sous pression 

 

Pression d'air insuffisante 

 

 

Tuyau d'air non branché 

 

 

Régulateur défectueux 

 

Augmenter la pression 
d'air 

 

Contrôler le 
raccordement 

 

Remplacer le régulateur 

Le système ne 
réaspire pas 

 

Réglage de dépression 
trop faible 

 

Bobine défectueuse 

 

Venturi de dépression 
défectueux 

 

Valve de dépression 
défectueuse 

 

Augmenter le réglage de 
dépression 

 

Remplacer 
l'électrovanne 

 

Remplacer le venturi 

 

Remplacer la valve 

Dosage erratique 

 

Bulles d'air dans l'adhésif 

 

 

Temps de dosage trop 
faible 

 

Aiguille de dosage 
presque bouchée 

 

Réduire le réglage de 
dépression 

 

Augmenter le temps de 
dosage 

 

Remplacer l'aiguille 

 
 

 

8

8

 

MAINTENANCE 

 

Le doseur est conçu et construit pour être presque sans entretien.  Pour assurer un 
fonctionnement sans défaut, nous vous recommandons de suivre les instructions 
suivantes : 

1.

 

Assurez-vous que l'air d'alimentation est propre et sec. 

2.

 

Évitez de retourner ou de coucher le corps de la seringue, pour que le 
produit ne s'écoule pas à travers la ligne d'alimentation en air, vers les 
composants internes. 

3.

 

Évitez de soumettre l'appareil à une humidité ou une saturation de solvant 
excessive. 

4.

 

Ne raccordez pas d'alimentation en air comprimé à une pression 
supérieure à 100 psi (6,9 bar) pour le DX-350 et 15 psi (1,03 bar) pour le 
DX-355. 

5.

 

Utilisez exclusivement de l'alcool amylique pour nettoyer la surface 
extérieure du boîtier principal. 

6.

 

Utilisez exclusivement un chiffon doux pour nettoyer l'afficheur LCD. 

 

9

 

PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES 

 

Pour obtenir des informations concernant les pièces détachées et les accessoires des 
doseurs DX-3xx/2xx, veuillez consulter la page d'accueil du Guide de l'utilisateur 
DX-3xx/2xx à l'adresse 

http://www.okinternational.com

 

 

10

 

GARANTIE LIMITÉE 

 
OK International garantit ce produit à l'acheteur original pour une période d'un (1) 
an à partir de la date d'achat contre les défauts de matière et de fabrication, mais pas 
contre les dommages liés à une usure normale, une utilisation abusive ou une 
installation erronée. Les produits ou sous-ensembles et composants défectueux sous 
garantie seront réparés ou remplacés gratuitement (au choix de OK International). 
Un client qui dispose d'un produit défectueux sous garantie doit prendre contact 
avec le bureau ou le distributeur OK International le plus proche pour obtenir une 
autorisation de retour avant d'envoyer le produit au centre d'après-vente autorisé 
désigné par OK International. Pour obtenir des informations sur le bureau où le 
distributeur OK International le plus proche, veuillez vous connecter à l'adresse 
www.okinternational.com. OK International se réserve de procéder sans préavis à 
toute modification du produit. 
 
 

11

 

CONFIGURATION DES E/S ET COMMUTATEUR DE FIN DE CYCLE 

 

Pour obtenir des informations concernant la configuration des E/S et l'interrupteur 
de fin de cycle des doseurs DX-3xx/2xx, veuillez consulter la page d'accueil du 
Guide de l'utilisateur DX-3xx/2xx à l'adresse 

http://www.okinternational.com 

 

Содержание DX-350 / 355

Страница 1: ...rm taking the following actions Making changes to equipment that has not been recommended in the User Guide Using incompatible or damaged replacement parts Using unapproved accessories or auxiliary eq...

Страница 2: ...to 31 C 87 8 F Decreasing linearly to 50 relative humility at 40 C 104 F Air Output DX 350 0 100 psi 0 6 9 bar DX 355 0 15 psi 0 1 03 bar Vacuum 406mm 16 of Hg Timer 0 008 60 000 seconds Cycle Mode T...

Страница 3: ...e 4 Depress Foot switch to activate timed dispensed cycle 6 3 Teach Mode Setting In the teach mode the unit will accumulate time as long as the foot switch is depressed This is helpful in determining...

Страница 4: ...barrel so that material may run through air line to internal components 3 Avoid connecting the unit to excessive moisture or solvent saturation 4 Avoid connecting air supply exceeding 100 psi 6 9 bar...

Страница 5: ...Nennleistungen Einstellungen Tragen Sie immer geeignete Schutzkleidung Verwenden Sie nur die folgenden Adaptertypen PSA15R 240P ZJ oder PW118RA2403B01 PW118RA2403H01 PW118RA2403M01 PW118RA2403G01 Ach...

Страница 6: ...9 bar DX 355 0 15 psi 0 1 03 bar R ckhaltevakuum 406 mm 16 Hg Timer 0 008 60 0 Sekunden Zyklusbetrieb Zeiteinstellmodus mit Unterbrechung Sp len Lern Modus Wiederholtoleranz 0 001 Zyklen geschwindigk...

Страница 7: ...rammeinstell Regler 8 um zwischen den 10 m glichen Dosierprofilen zu w hlen Positionen Beschreibung 1 zur Druckluftversorgung 2 Luftfilter Nicht im Lieferumfang enthalten 3 Netzadapter 4 Fu schalter 7...

Страница 8: ...Taste 3 bis der Doppelpunkt inter dem Wort PRESSURE oder VACUUM im Display blinkt 2 Drehen Sie den Programmeinstell Regler 8 bis der gew nscht Wert im Display angezeigt wird 9 7 FEHLERBESEITIGUNG PRO...

Страница 9: ...des Zyklus Informationen zur I O Konfiguration und Zyklusbeendigung des DX 3xx 2xx finden Sie auf der OK InternationalWebseite des Benutzerhandbuchs DX 3xx 2xx unter http www okinternational com 2 SOM...

Страница 10: ...000m 6 562ft Temp rature d utilisation 0 C 50 C 32 F 122 F Temp rature de stockage 10 C 60 C 14 F 140 F Humidit relative maximale 80 pour des temp ratures jusqu 31 C 87 8 F avec d croissance lin aire...

Страница 11: ...urnez le bouton de r glage 8 pour choisir le temps de dosage desir 3 Rel chez la p dale pour activer le cycle de dosage temporis 4 Appuyez sur la p dale de commande pour d clencher le cycle de dosage...

Страница 12: ...ne s coule pas travers la ligne d alimentation en air vers les composants internes 3 vitez de soumettre l appareil une humidit ou une saturation de solvant excessive 4 Ne raccordez pas d alimentation...

Страница 13: ...corrosivi o infiammabili occorre installare un filtro in linea 881 000 000 sul dosatore per prevenire il risucchio dei fluidi all interno dell unit Il fluido erogato potrebbe essere tossico e o perico...

Страница 14: ...NSTALLAZIONE Fare riferimento alla figura 1 0 6 1 Impostazione del ciclo di dosatura manuale spurgo 1 Accendere l apparecchio premendo l interruttore principale 1 2 Premere il pulsante di selezione de...

Страница 15: ...nterruttore a pedale una volta erogata la quantit giusta di fluido 5 Premere il pulsante di selezione 2 per passare alla modalit TIMED 6 A questo punto il dosatore impostato per ripetere questo ciclo...

Страница 16: ...alimentazione sia pulita e secca 2 Non ribaltare i cilindri n adagiarli su di un fianco onde evitare il riflusso di materiale attraverso il tubo dell aria fino ai componenti interni 3 Non esporre l a...

Страница 17: ...un filtro en l nea 881 000 000 en el dosificador para impedir que los l quidos sean succionados nuevamente a la unidad El l quido que se dosifica puede ser t xico y o peligroso Consulte las instrucci...

Страница 18: ...da la unidad presionando el bot n de encendido 1 2 Presione el bot n de modo 2 hasta que aparezca el texto PURGE en la pantalla 3 Active la presi n de aire girando la perilla del regulador de aire a p...

Страница 19: ...dosificado la cantidad apropiada de l quido 5 Presione el bot n de modo 2 para cambiar al modo TIMED 6 El dosificador est configurado ahora para repetir este ciclo de tiempo 7 6 4 Configuraci n para d...

Страница 20: ...horizontal de modo que el material pudiese correr a trav s de una l nea de aire hacia los componentes internos 3 Evite conectar la unidad con excesiva humedad o saturaci n de solventes 4 Evite conecta...

Отзывы: