OK International DX-350 / 355 Скачать руководство пользователя страница 16

 

 

7

 

LOCALIZZAZIONE GUASTI 

 

PROBLEMA POSSIBILE 

CAUSA 

PROVVEDIMENTO 
CORRETTIVO 

Il display a 
cristalli liquidi 
non s’accende 

 

Manca alimentazione di corrente 

 
 

 

Controllare l’allacciamento 
del cavo di alimentazione 

 

Azionare l’interruttore 
d’accensione 

 

Il sistema non 
funziona 

 

La spina dell’interruttore a pedale è 
disinserita o inserita male 

 

L’interruttore a pedale è difettoso 

 
 

 

C’è un filo rotto o un collegamento 
staccato all’interno 
dell’apparecchio 

 
 
 
 
 

 

Valvola elettromagnetica difettosa 

 

 

Scheda CS difettosa 

 

 

Controllare il collegamento 
dell’interruttore a pedale 

 

E’ necessario riparare o 
sostituire l’interruttore a 
pedale 

 

Staccare dalla presa il cavo 
di alimentazione e 
scollegare l’alimentazione 
dell’aria.  Togliere il 
coperchio e controllare che 
non vi siano cavi rotti o 
collegamenti staccati 

 

 

Sostituire la valvola 
elettromagnetica 

 

Sostituire la scheda CS 

Il sistema non 
pressurizza 

 

La pressione dell’aria è 
insufficiente 

 

I tubi flessibili dell’aria non sono 
collegati 

 

Il regolatore è difettoso 

 

Aumentare la pressione 
dell’aria 

 

Controllare l’allacciamento 

 

 

Sostituire il regolatore 

Il sistema non 
crea il vuoto 

 

L’impostazione del vuoto è troppo 
bassa 

 

La valvola elettromagnetica è 
difettosa 

 

Il generatore di vuoto Venturi è 
difettoso 

 

La valvola ad ago è difettosa 

 

 

Aumentare l’impostazione 
del vuoto 

 

Sostituire la valvola 
elettromagnetica 

 

Sostituire il generatore di 
vuoto Venturi 

 

Sostituire la valvola ad ago 

Dosatura 
incostante 

 

Presenza di bolle d’aria 
nell’adesivo 

 

Il tempo di dosatura è troppo breve 

 

 

L’ugello ha iniziato ad otturarsi 

 

Ridurre l’impostazione del 
vuoto 

 

Aumentare il tempo di 
dosatura 

 

Sostituire l’ago 

 
 
 
 
 

 

9

8

 

MANUTENZIONE 

 

Il dosatore è concepito e costruito in modo tale per cui non richiede pressoché 
alcuna manutenzione.  Per garantire un funzionamento esente da guasti, si consiglia 
di seguire le raccomandazioni riportate di seguito. 

1. 

Accertarsi che l’aria di alimentazione sia pulita e secca. 

2.

 

Non ribaltare i cilindri né adagiarli su di un fianco onde evitare il riflusso 
di materiale attraverso il tubo dell’aria fino ai componenti interni. 

3.

 

Non esporre l’apparecchio ad umidità o saturazione di solvente eccessiva. 

4.

 

Non collegare l’apparecchio ad un’alimentazione di aria compressa di 
pressione superiore a 6,9 bar (100 psi) nel caso del DX-350 e di 1,03 bar 
(15 psi) nel caso del DX-355 

5.

 

Per la pulizia della superficie esterna del corpo principale dell’apparecchio 
utilizzare soltanto alcool amilico. 

6. 

Per pulire il display a cristalli liquidi utilizzare soltanto un panno morbido. 

 

9

 

RICAMBI ED ACCESSORI 

 

Per informazioni sui ricambi ed accessori del DX-3xx/2xx visitare la guida per 
l’utente del DX-3xx/2xx disponibile nella nostra pagina web all’indirizzo 

http://www.okinternational.com

 

 

10

 

GARAZIA LIMITATA 

 
OK International garantisce all’acquirente iniziale per un periodo di un (1) anno 
dalla data d’acquisto che il prodotto in oggetto è esente da difetti materiali e di 
lavorazione. Il prodotto, tuttavia, non è garantito contro danni derivanti dalla 
normale usura, da uso  improprio o errata installazione. Eventuali prodotti o 
sottogruppi e componenti  in garanzia che risultino essere difettosi saranno riparati o 
sostituiti (a discrezione di OK International) gratuitamente. Il cliente in possesso di 
un prodotto difettoso in garanzia deve contattare la sede di OK International o il 
distributore più vicino per ottenere l’autorizzazione alla sostituzione prima di 
spedire il prodotto al centro d’assistenza di OK International assegnato. Gli indirizzi 
delle sedi di OK International e dei distributori  sono indicati sul sito 
www.okinternational.com. OK International si riserva il diritto di apportare 
modifiche tecniche al prodotto senza preavviso. 
 

11

 

Configurazione I/O ed Interruttore di Fine Ciclo 

 

Per informazioni sulla configurazione e sull’interruttore di fine ciclo del DX-
3xx/2xx visitare la guida per l’utente del DX-3xx/2xx disponibile nella nostra 
pagina web all’indirizzo 

http://www.okinternational.com

 

 

Содержание DX-350 / 355

Страница 1: ...rm taking the following actions Making changes to equipment that has not been recommended in the User Guide Using incompatible or damaged replacement parts Using unapproved accessories or auxiliary eq...

Страница 2: ...to 31 C 87 8 F Decreasing linearly to 50 relative humility at 40 C 104 F Air Output DX 350 0 100 psi 0 6 9 bar DX 355 0 15 psi 0 1 03 bar Vacuum 406mm 16 of Hg Timer 0 008 60 000 seconds Cycle Mode T...

Страница 3: ...e 4 Depress Foot switch to activate timed dispensed cycle 6 3 Teach Mode Setting In the teach mode the unit will accumulate time as long as the foot switch is depressed This is helpful in determining...

Страница 4: ...barrel so that material may run through air line to internal components 3 Avoid connecting the unit to excessive moisture or solvent saturation 4 Avoid connecting air supply exceeding 100 psi 6 9 bar...

Страница 5: ...Nennleistungen Einstellungen Tragen Sie immer geeignete Schutzkleidung Verwenden Sie nur die folgenden Adaptertypen PSA15R 240P ZJ oder PW118RA2403B01 PW118RA2403H01 PW118RA2403M01 PW118RA2403G01 Ach...

Страница 6: ...9 bar DX 355 0 15 psi 0 1 03 bar R ckhaltevakuum 406 mm 16 Hg Timer 0 008 60 0 Sekunden Zyklusbetrieb Zeiteinstellmodus mit Unterbrechung Sp len Lern Modus Wiederholtoleranz 0 001 Zyklen geschwindigk...

Страница 7: ...rammeinstell Regler 8 um zwischen den 10 m glichen Dosierprofilen zu w hlen Positionen Beschreibung 1 zur Druckluftversorgung 2 Luftfilter Nicht im Lieferumfang enthalten 3 Netzadapter 4 Fu schalter 7...

Страница 8: ...Taste 3 bis der Doppelpunkt inter dem Wort PRESSURE oder VACUUM im Display blinkt 2 Drehen Sie den Programmeinstell Regler 8 bis der gew nscht Wert im Display angezeigt wird 9 7 FEHLERBESEITIGUNG PRO...

Страница 9: ...des Zyklus Informationen zur I O Konfiguration und Zyklusbeendigung des DX 3xx 2xx finden Sie auf der OK InternationalWebseite des Benutzerhandbuchs DX 3xx 2xx unter http www okinternational com 2 SOM...

Страница 10: ...000m 6 562ft Temp rature d utilisation 0 C 50 C 32 F 122 F Temp rature de stockage 10 C 60 C 14 F 140 F Humidit relative maximale 80 pour des temp ratures jusqu 31 C 87 8 F avec d croissance lin aire...

Страница 11: ...urnez le bouton de r glage 8 pour choisir le temps de dosage desir 3 Rel chez la p dale pour activer le cycle de dosage temporis 4 Appuyez sur la p dale de commande pour d clencher le cycle de dosage...

Страница 12: ...ne s coule pas travers la ligne d alimentation en air vers les composants internes 3 vitez de soumettre l appareil une humidit ou une saturation de solvant excessive 4 Ne raccordez pas d alimentation...

Страница 13: ...corrosivi o infiammabili occorre installare un filtro in linea 881 000 000 sul dosatore per prevenire il risucchio dei fluidi all interno dell unit Il fluido erogato potrebbe essere tossico e o perico...

Страница 14: ...NSTALLAZIONE Fare riferimento alla figura 1 0 6 1 Impostazione del ciclo di dosatura manuale spurgo 1 Accendere l apparecchio premendo l interruttore principale 1 2 Premere il pulsante di selezione de...

Страница 15: ...nterruttore a pedale una volta erogata la quantit giusta di fluido 5 Premere il pulsante di selezione 2 per passare alla modalit TIMED 6 A questo punto il dosatore impostato per ripetere questo ciclo...

Страница 16: ...alimentazione sia pulita e secca 2 Non ribaltare i cilindri n adagiarli su di un fianco onde evitare il riflusso di materiale attraverso il tubo dell aria fino ai componenti interni 3 Non esporre l a...

Страница 17: ...un filtro en l nea 881 000 000 en el dosificador para impedir que los l quidos sean succionados nuevamente a la unidad El l quido que se dosifica puede ser t xico y o peligroso Consulte las instrucci...

Страница 18: ...da la unidad presionando el bot n de encendido 1 2 Presione el bot n de modo 2 hasta que aparezca el texto PURGE en la pantalla 3 Active la presi n de aire girando la perilla del regulador de aire a p...

Страница 19: ...dosificado la cantidad apropiada de l quido 5 Presione el bot n de modo 2 para cambiar al modo TIMED 6 El dosificador est configurado ahora para repetir este ciclo de tiempo 7 6 4 Configuraci n para d...

Страница 20: ...horizontal de modo que el material pudiese correr a trav s de una l nea de aire hacia los componentes internos 3 Evite conectar la unidad con excesiva humedad o saturaci n de solventes 4 Evite conecta...

Отзывы: