background image

 

B

1

2

3

4

5

 

CONNECTING THE UNIT 

CAUTION: A 5-micron filter (TSD800-6) ,not included,  must be installed with the unit to 
ensure proper air filtration. 

 

 

 

 
 

 

 
 
 
 
 
 

 

 
Figure 2.0 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
6

 

SETUP INSTRUCTIONS 

Refer to Figure 1.0  

6.1

 

Manual/Purge Dispense Cycle Setting: 

1.

 

Turn on the unit by pressing the Power button (1).   

2.

 

Press the Mode button (2) until “PURGE” appears on the Display. 

3.

 

Turn up the air pressure by rotating the Air pressure regulator knob (5) until 
the desired pressure is indicated on the Display.   

4.

 

After filling the barrel or using pre-packaged adhesive, attach syringe to 
receiver head assembly.  Make certain that the syringe locks into place. 

5.

 

Connect the plug end of the receiver head assembly to one of the air 
dispense outlet (6). 

6.

 

If vacuum “suck back” is needed, rotate the Vacuum regulator (7) counter 
clockwise until the desired vacuum pressure is indicated on the Display. 

7.

 

Press and hold the Foot switch to activate dispensed cycle. (The 
Manual/Purge Mode is now activated) 

 

6.2

 

 Automatic Dispense Cycle Setting 
6.2.1 Program selection 

1.

 

Press the reset button (3) until “P:” is flashing 

2.

 

Rotate the Setup Control Knob (8) to select desired program 

6.2.2 Timed Mode setting 

1.

 

Press the Mode button (2) to select “TIMED” mode 

2.

 

Press and release the reset button (3) until the colon (:) in the 
“TIME:” is flashing  

Items Description 

To Air Source 

Air Filter (not included) 

3 Power 

Adapter 

4 Foot 

Switch 

 

6

3.

 

Rotate the Setup control knob (8) to set the desired dispense time  

4.

 

Depress Foot switch to activate timed dispensed cycle 

 

6.3

 

Teach Mode Setting  

In the teach mode, the unit will accumulate time as long as the foot switch is 
depressed.  This is helpful in determining dispense time required when 
dispense output is unknown. 
1.

 

Press the Mode button (2) to select “TEACH” mode 

2.

 

Press and release the reset button (3) until the dispense time = 0.000S    

3.

 

Press and hold down Foot switch.  Dispense time will accumulate 
during this time 

4.

 

Release Foot switch when proper amount of fluid is dispensed 

5.

 

Press the Mode button (2) to switch the “TIMED” mode 

6.

 

The dispenser is now set to repeat this time cycle. 

 

6.4

 

Multiple Shots Setting:  

Up to ten separate individual or sequenced shots can be stored in the DX-
350/DX-355. 
1.

 

Follow steps in section “6.2 Automatic Dispense Cycle Setting” to set 
dispense time in desired programs  

2.

 

Press both the Reset button (3) and the Power button (1) 
simultaneously to activate sequence program mode   

3.

 

Rotate the Setup Control knob to select total number of program to be 
dispensed in sequence 

4.

 

Press both the Reset button (3) and Power button (1) to exit Multiple 
Shots mode 

 

6.5

 

Cycle Counter 

The cycle counter records the numbers of automatic dispense cycle being 
activated.  Up to 65,535 cycles can be recorded.  This number is shown at 
the lower right hand corner of the LCD.  To reset the counter, press and hold 
the Reset button (3) and the Mode button (2) simultaneously until the 
counter shows “0”. 

 

6.6

 

Change Pressure and Vacuum Unit Display 

1.

 

Press and release the reset button (3) until the colon (:) in the 
“PRESSURE:” or “VACUUM:” is flashing 

2.

 

Rotate the Setup control knob (8

to select desired unit display 

 
 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание DX-350 / 355

Страница 1: ...rm taking the following actions Making changes to equipment that has not been recommended in the User Guide Using incompatible or damaged replacement parts Using unapproved accessories or auxiliary eq...

Страница 2: ...to 31 C 87 8 F Decreasing linearly to 50 relative humility at 40 C 104 F Air Output DX 350 0 100 psi 0 6 9 bar DX 355 0 15 psi 0 1 03 bar Vacuum 406mm 16 of Hg Timer 0 008 60 000 seconds Cycle Mode T...

Страница 3: ...e 4 Depress Foot switch to activate timed dispensed cycle 6 3 Teach Mode Setting In the teach mode the unit will accumulate time as long as the foot switch is depressed This is helpful in determining...

Страница 4: ...barrel so that material may run through air line to internal components 3 Avoid connecting the unit to excessive moisture or solvent saturation 4 Avoid connecting air supply exceeding 100 psi 6 9 bar...

Страница 5: ...Nennleistungen Einstellungen Tragen Sie immer geeignete Schutzkleidung Verwenden Sie nur die folgenden Adaptertypen PSA15R 240P ZJ oder PW118RA2403B01 PW118RA2403H01 PW118RA2403M01 PW118RA2403G01 Ach...

Страница 6: ...9 bar DX 355 0 15 psi 0 1 03 bar R ckhaltevakuum 406 mm 16 Hg Timer 0 008 60 0 Sekunden Zyklusbetrieb Zeiteinstellmodus mit Unterbrechung Sp len Lern Modus Wiederholtoleranz 0 001 Zyklen geschwindigk...

Страница 7: ...rammeinstell Regler 8 um zwischen den 10 m glichen Dosierprofilen zu w hlen Positionen Beschreibung 1 zur Druckluftversorgung 2 Luftfilter Nicht im Lieferumfang enthalten 3 Netzadapter 4 Fu schalter 7...

Страница 8: ...Taste 3 bis der Doppelpunkt inter dem Wort PRESSURE oder VACUUM im Display blinkt 2 Drehen Sie den Programmeinstell Regler 8 bis der gew nscht Wert im Display angezeigt wird 9 7 FEHLERBESEITIGUNG PRO...

Страница 9: ...des Zyklus Informationen zur I O Konfiguration und Zyklusbeendigung des DX 3xx 2xx finden Sie auf der OK InternationalWebseite des Benutzerhandbuchs DX 3xx 2xx unter http www okinternational com 2 SOM...

Страница 10: ...000m 6 562ft Temp rature d utilisation 0 C 50 C 32 F 122 F Temp rature de stockage 10 C 60 C 14 F 140 F Humidit relative maximale 80 pour des temp ratures jusqu 31 C 87 8 F avec d croissance lin aire...

Страница 11: ...urnez le bouton de r glage 8 pour choisir le temps de dosage desir 3 Rel chez la p dale pour activer le cycle de dosage temporis 4 Appuyez sur la p dale de commande pour d clencher le cycle de dosage...

Страница 12: ...ne s coule pas travers la ligne d alimentation en air vers les composants internes 3 vitez de soumettre l appareil une humidit ou une saturation de solvant excessive 4 Ne raccordez pas d alimentation...

Страница 13: ...corrosivi o infiammabili occorre installare un filtro in linea 881 000 000 sul dosatore per prevenire il risucchio dei fluidi all interno dell unit Il fluido erogato potrebbe essere tossico e o perico...

Страница 14: ...NSTALLAZIONE Fare riferimento alla figura 1 0 6 1 Impostazione del ciclo di dosatura manuale spurgo 1 Accendere l apparecchio premendo l interruttore principale 1 2 Premere il pulsante di selezione de...

Страница 15: ...nterruttore a pedale una volta erogata la quantit giusta di fluido 5 Premere il pulsante di selezione 2 per passare alla modalit TIMED 6 A questo punto il dosatore impostato per ripetere questo ciclo...

Страница 16: ...alimentazione sia pulita e secca 2 Non ribaltare i cilindri n adagiarli su di un fianco onde evitare il riflusso di materiale attraverso il tubo dell aria fino ai componenti interni 3 Non esporre l a...

Страница 17: ...un filtro en l nea 881 000 000 en el dosificador para impedir que los l quidos sean succionados nuevamente a la unidad El l quido que se dosifica puede ser t xico y o peligroso Consulte las instrucci...

Страница 18: ...da la unidad presionando el bot n de encendido 1 2 Presione el bot n de modo 2 hasta que aparezca el texto PURGE en la pantalla 3 Active la presi n de aire girando la perilla del regulador de aire a p...

Страница 19: ...dosificado la cantidad apropiada de l quido 5 Presione el bot n de modo 2 para cambiar al modo TIMED 6 El dosificador est configurado ahora para repetir este ciclo de tiempo 7 6 4 Configuraci n para d...

Страница 20: ...horizontal de modo que el material pudiese correr a trav s de una l nea de aire hacia los componentes internos 3 Evite conectar la unidad con excesiva humedad o saturaci n de solventes 4 Evite conecta...

Отзывы: