
34
12. En veillant à permettre le mouvement de la sonde interne, serrer l’adaptateur Tuohy-Borst sur le raccord
latéral pour créer un raccordement étanche au liquide autour de la sonde interne.
13. Procéder au cathétérisme de la partie intra-murale de la trompe de Fallope avec le guide et la sonde
interne en avançant d’abord le guide (Figure A). La souplesse de l’extrémité du guide augmente à
mesure que le segment émergeant de l’extrémité de la sonde s’allonge.
14. Avancer le guide au-delà de la jonction utéro-tubaire et dans l’isthme tubaire, à moins de rencontrer une
résistance significative (Figure B). La progression du guide à travers la jonction utéro-tubaire peut être
observée sous radioscopie.
REMARQUE : Si l’on rencontre une résistance et qu’il est impossible d’avancer facilement le
guide dans l’isthme tubaire, échanger le guide inclus dans le set contre un guide de 0,015 inch
(0,38 mm) (numéros de commande : J-SMGC-150601 ou J-SMGC-150901) et essayer de nouveau.
15. Avancer coaxialement la sonde interne sur le guide positionné sur une courte distance ou jusqu’à ce
qu’une résistance soit ressentie (Figures C et D). La distance de progression de la sonde dans l’isthme
tubaire peut être déterminée en observant les repères de distance sur la partie proximale de la sonde.
AVERTISSEMENT : Si l’on ressent une résistance significative, ne pas essayer d’avancer la sonde.
AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de faire progresser la sonde ou le guide au-delà de l’isthme
tubaire.
16. Retirer le guide et raccorder une seringue remplie de produit de contraste non dilué.
17. Injecter le produit de contraste dans l’ostium tubaire sous contrôle radioscopique et chercher
l’écoulement au niveau des franges de la trompe. Si cet écoulement est observé, la perméabilité tubaire
est confirmée.
MISE EN GARDE : En vertu de la législation fédérale des États-Unis, ce dispositif ne peut être
vendu que par un médecin ou sur ordonnance médicale.
BIBLIOGRAPHIE
M. J. Novy, A. S. Thurmond, P. Patton, B. T. Uchida, J. Rösch: “Diagnosis of Cornual Obstruction by
Transcervical Fallopian Tube Cannulation,”
Fertility and Sterility
, 50 (1988), 434-440.5.
MAGYAR
NOVY CORNUALIS KANÜLÁLÓ KÉSZLET
A Novy cornualis kanüláló készlet hiszteroszkóp vagy egyéb, méhhez való hozzáférést biztosító eszköz
munkacsatornáján keresztül történő használatra szolgál, a petevezetékek proximális szakaszának
hiszteroszkópiás vagy fluoroszkópiás szelektív katéterezéséhez és kanülálásához, amelyet festékoldat vagy
kontrasztanyag beadása követ, a petevezeték átjárhatóságának vizsgálatakor. Egyszeri használatra.
A Novy cornualis kanüláló készletben található vezetődrót csak a belső katéter elhelyezésének
megkönnyítésére szolgál. Nem használható a petevezetékek rekanalizálására, és nem szabad a
petevezeték szűkületénél távolabbra betolni.
FIGYELMEZTETÉS: Ez az eszköz nem alkalmazható az alábbiak jelenléte esetén: vérzés, aktív
kismedencei gyulladás, bő vérzés és terhesség.
MEGJEGYZÉS: A Novy cornualis kanüláló készlet nem használható a petevezeték teljes
katéterezésére és a petevezeték rekanalizálására.
VIGYÁZAT: Felbontatlan vagy sértetlen csomagolásban steril. Tilos a használata, ha a csomagolás sérült!
JAVALLAT KIJELENTÉS
A petevezetékek szelektív katéterezése/kanülálása festék vagy kontrasztanyag befecskendezéséhez,
a proximális petevezeték-elzáródás és/vagy átjárhatóság értékelése céljából, fluoroszkópiás vagy
hiszteroszkópiás/laparoszkópiás megfigyelés mellett.
Содержание CORNUAL CANNULATION SET
Страница 2: ......
Страница 22: ...22 1 2 3 4 5 6 Tuohy Borst 1 cm Tuohy Borst Luer NOVY Novy...
Страница 64: ...64 NOVY Novy Novy Novy 1 2 3 4 5 6 Tuohy Borst 1 cm Tuohy Borst...
Страница 67: ......