Novoferm K8 Series Скачать руководство пользователя страница 31

BG 

Инструкция за монтаж, използване и поддръжка на врати с хоризонтално отваряне

 

Серия K8 –

 

с ръчно или механизирано задействане

 

Novoferm | 23 

Отговорността

 

на

 

производителя

 

на

 

вратата

 

отпада

 

при

 

неправилно

 

извършен

 

монтаж

 

 

Монтаж

 

само

 

от

 

подходящо

 

квалифицирани

 

монтажници

 

при

 

отчитане

 

на

 

изискванията

 

на

 EN 12604 

и

 EN 12453 

 

 

Моля

прочетете

 

внимателно

 

преди

 

монтажа

 

 

Употреба

 

по

 

предназначение

 

на

 

гаражни

 

врати

Гаражните

 

врати

 

са

 

предназначени

 

за

 

монтаж

 

в

 

зоните

 

за

 

достъп

 

на

 

хора

 

в

 

частни

 

гаражи

 

и

 

тяхната

 

употреба

 

се

 

състои

 

в

 

осигуряването

 

на

 

безопасно

 

влизане

 

на

 

стоки

 

и

 

превозни

 

средства

придружавани

 

или

 

водени

 

от

 

хора

 

в

 

жилищни

 

зони

Въпреки

 

че

 

гаражните

 

врати

 

са

 

изпитани

 

според

 

националните

 

и

 

международните

 

стандарти

 

и

 

се

 

произведени

 

според

 

съвременното

 

ниво

 

на

 

техниката

те

 

могат

 

да

 

създадат

 

рискове

Използване

 

не

 

по

 

предназначение

 

на

 

вратите

 

има

 

по

-

специално

 

при

 

следните

 

случаи

·

 

Когато

 

се

 

използват

 

не

 

за

 

целите

за

 

които

 

са

 

предназначени

 

·

 

Използване

 

без

 

спазване

 

на

 

минималното

 

защитно

 

ниво

 

по

 EN 12453 

·

 

Когато

 

са

 

били

 

неправилно

 

ремонтирани

 

или

 

поддържани

особено

 

от

 

некомпетентни

 

лица

 

·

 

Когато

 

върху

 

платното

 

на

 

вратата

 

действат

 

възникващите

 

от

 

нормалната

 

сила

 

на

 

ръката

 

натоварвания

 (

платното

 

на

 

вратата

 

трябва

 

да

 

се

 

отваря

съответно

 

затваря

само

 

без

 

натоварвания

 

и

 

на

 

отварянето

 

и

 

на

 

затварянето

 

не

 

бива

 

да

 

се

 

противодейства

 

преднамерено

·

 

При

 

използване

 

на

 

несъответстващи

 

или

 

неправилно

 

настроени

 

задвижвания

 

·

 

При

 

установка

 

или

 

монтаж

 

на

 

несъответстващи

 

компоненти

 

и

 

части

 

в

 

или

 

по

 

вратата

заключващата

 

система

 

или

 

задвижването

 

и

/

или

 

при

 

промени

 

на

 

първоначалното

 

състояние

 

при

 

доставката

·

 

Направени

 

промени

 

или

 

модификации

 

по

 

вратата

 

или

 

нейните

 

части

 

или

 

модификации

 

·

 

При

 

неспазване

 

на

 

инструкцията

 

за

 

монтаж

използване

 

и

 

поддръжка

 

и

 

на

 

съответните

 

специфични

 

за

 

съответната

 

държава

 

стандарти

 

и

 

директиви

както

 

и

 

действащите

 

правила

 

за

 

безопасност

 

·

 

Вратата

 

не

 

се

 

намира

 

в

 

технически

 

изправно

 

състояние

 

·

 

Елементите

 

на

 

вратата

задвижванията

 

и

 

радиоуправлението

 

не

 

са

 

детски

 

играчки

 

Вратата

 

не

 

е

 

подходяща

 

за

 

използване

 

от

 

лица

 (

включително

 

и

 

деца

с

 

ограничени

 

умствени

физически

 

или

 

сензорни

 

способности

липса

 

на

 

знания

 

или

 

липса

 

на

 

опит

Въпреки

 

това

 

вратата

 

може

 

да

 

бъде

 

използвана

 

на

 

места

където

 

е

 

достъпна

 

за

 

деца

Елементи

 

на

 

вратата

 

не

 

са

 

подходящи

 

за

 

използване

 

като

 

носещ

 

елемент

Монтажът

 

трябва

 

да

 

бъде

 

вертикален

 

или

 

хоризонтален

 

според

 

изпълнението

Ходовите

 

релси

 

трябва

 

да

 

бъдат

 

ориентирани

 

вертикално

 

или

 

съгласно

 

инструкциите

 

за

 

монтаж

 

Обем на доставката:

 

·

 

Предварително  монтирана  врата  с  хоризонтално  отваряне  с 
принадлежности 

(с ръчно задействане)

 

·

 

при  необходимост  задвижване  за  врата  Novoferm  със  съгласувани 
принадлежности 

(механизирана)

 

 

За монтажа имате нужда от:

 

·

 

следните  инструменти:  дърводелски  метър/измервателна  ролетка, 
нивелир, вилкообразен гаечен ключ или глух гаечен ключ SW 10 и 13 –

 

при необходимост тресчотка, кръстата отвертка PH 2, бормашина със 
свредла  в  зависимост  от  стенната  конструкция,  дървен  материал, 
ножовка

 

·

 

Крепежен  материал  в  зависимост  от  даденостите  на  мястото  за 
инсталиране, минимален диаметър на винтовете 6 mm

 

 

Внимание: Никога не повдигайте или носете вратата с хоризонтално 
отваряне за пружините!

 

Внимавайте  при  отваряне  на  вратите  с  хоризонтално  отваряне  за 
фабричния пълнеж (увеличено напрежение на пружините)!

 

 

Цифрите в правоъгълните скоби, например [1.05 a], препращат към 
съответните страници и фигури в картинната част.

 

Всички размери са в mm.

 

Запазваме си правото за технически промени.

 

 

Монтаж

 

1

 

Установете вратата в или зад отвора 

[1.05 a]

 

2

 

Избутайте ходовите релси за тавана от транспортната скоба (ако има) 

[1.05 c]

, леко отворете и обезопасете вратата срещу падане 

[1.05 b]

3

 

Вдигнете нагоре ходовите релси за тавана и осигурете срещу падане 

[1.10 a]

 

4

 

Закрепете съединителния ъгъл с винтове с полукръгла глава и гайки с

 

фиксиращи зъбци M8 към анкерните шини 

[1.10 c, d]

5

 

Спазвайте наклона на ходовите релси от 

50 mm

 

[1.10 b]

 

6

 

Закрепете ходовите релси чрез анкерни шини и съединителни ъгли

 

a

 

към  тавана 

[1.10 c]

.  Скъсете  анкерните  шини  в  съответствие  с 

височината на тавана.

 

b

 

към стената 

[1.10 d]

7

 

Изравнете  съединителните  елементи  на  ходовите  релси  с  нивелир 

[1.10 d]

 

8

 

Свалете  транспортното  закрепване  (ако  има)  и  го  приберете  със 
съответните винтове за следващ демонтаж 

[1.15 a, b]

9

 

Деблокирайте  вратата  и  избутайте  в  отворено  крайно  положение 

[1.15 c, d]

10

 

Установете рамката паралелно и под ъгъл спрямо платното за вратата 

[1.15 d]

. Проверете правия ъгъл чрез сравняване на двата диагонала, 

допълнително  проверете  хоризонталността  на  горния  профил  на 
рамката и на платното на вратата. Платното на вратата трябва да има 
странично равномерна хлабина към страничните профили на рамката.

 

11

 

В  зависимост  от  начина  на  монтаж  (зад  или  в  отвора) 

[1.20 a, b, c]

 

закрепете с винтове анкера към рамката на вратата.  При използване 
на  други  закрепвания  трябва  да  се  гарантира,  че

 

те  имат 

товароносимост, която е поне равна на тази на доставения анкер.

 

12

 

При  монтаж  с  долен  упор  закрепете  профила  на  упора  с  подовия 
анкер 

[1.20 d]

, в противен случай свалете профила на упора и пуснете 

рамката на вратата 5

 

mm в пода.

 

13

 

Закрепете анкера към стената и щурца. При това не усуквайте рамката 
на вратата.

 

14

 

Фиксирайте стоперите в ходовите релси

 [1.25 a, b]

 

15

 

Ориентирайте  ходовите  релси  паралелно  една  на  друга  и 
перпендикулярно  на  профила  на  рамката  горе 

[1.25 a]

.  Монтажът  е 

изпълнен  правилно,  когато  платното  на  вратата  по

-

късно  лежи 

хоризонтално в отворено крайно положение 

[1.25 c]

 

и едновременно с 

това докосва двата гумени буфера.

 

16

 

Затворете вратата и още веднъж проверете размерите  на хлабините 
между платното на вратата и страничните профили на рамката 

[1.25 d]

 

17

 

Монтиране на дръжката на вратата 

[1.30 b]

 

18

 

Проверете дали платното на вратата се затваря без да е необходимо 
прилагането  на  сила 

[1.30 c]

.  Блокиращата  щанга  трябва  да  влиза  в 

заключващата планка в средата на касата 

[1.30 c, d]

. Регулирането на 

височината  е  възможно  чрез  прореза.  Осигурете  със  самонарязващи 
винтове за метал 6,3

 x 16 

[1.30 e]

19

 

Поставете  лентите  от  пореста  гума  за  намаляване  на  шума  при 
затваряне

 

a

 

3 x в рамката на вратата погледнато отвътре горе.

 

b

 

2 x в рамката на вратата погледнато отвън

 

долу.

 

Залепяните повърхности трябва да бъдат чисти, без прах и мазнини

 

20

 

Направете  проба.  Внимавайте  за  правилното  обтягане  на  пружините 

[2.05 a, b, c ]

. При затваряне платното на вратата трябва да се изравни 

вертикално в горната трета (ъгъл между рамото и страничния профил 
на рамката прибл. 60°).

 

21

 

Промяна на обтягането на пружините 

[2.05 d1, d2, d3, d4] 

Внимание: Когато се налага промяна на обтягането на пружините, 
трябва да се носи подходящо предпазно оборудване и платното 
на вратата трябва да се обезопаси срещу падане!

 

Установете  платното  на  вратата  в  отворено  крайно  положение  и 
осигурете.  Свалете  горния  пружинен  шплент.  Вкарайте  стабилна 
отвертка  или  стоманена  щанга  8  mm  в  огънатата  скоба  на  горното 
окачване  на  пружината  и  увеличете  или  намалете  обтягането

 

на 

пружината  чрез  по

-

високо  или  по

-

ниско  закачане  на  „носа“  в 

обтягащата лента. Допустимо е различно закачане на  лявата спрямо 
дясната  пружина  с  един  отвор.  Отново  вкарайте  горния  пружинен 
шплент.

 

22

 

При  необходимост  монтирайте  задвижването  на  вратата  и 
принадлежностите според отделна инструкция за монтаж.

 

При  монтаж  на  задвижване  без  трезорно  заключване  (3

-

точково 

заключване) трябва да се демонтира ръчното заключване на вратата, 
за  тази  цел  демонтирайте  двете  заключващи  планки  на  касата  и  ги 
приберете с винтовете за евентуално по

-

късно използване.

 

 

Указание за демонтаж 

 

 

Демонтажът трябва да се прави само от квалифицирани монтьори –

 

 

Прочетете внимателно преди демонтаж

 

 

За демонтаж са необходими следните инструменти:

 

·

 

чук, длето, вилкообразен гаечен ключ или глух гаечен ключ SW 10 и 13

 

 

Внимание: Никога не повдигайте или носете вратата с хоризонтално 
отваряне за пружините!

 

 

23

 

При  необходимост  демонтирайте  съществуващото  задвижване, 
включително принадлежностите, в съответствие с отделна инструкция.

 

24

 

Освободете

 

пода на гаража в зоната на застъпването на вратата, така 

че страничните профили на рамката, а  при необходимост и  профила 
на упора, да са свободни.

 

25

 

Затворете вратата и я осигурете срещу падане

 

26

 

Отвийте  анкерите  от  стената,  щурца  и  пода,  както  и  рамката  на 
вратата

 

27

 

Осигурете ходовите релси за тавана срещу падане.

 

28

 

Освободете закрепването на ходовите релси за тавана

 

29

 

Демонтирайте анкерните шини

 

30

 

Сгънете ходовите релси за тавана

 

Содержание K8 Series

Страница 1: ...ningsserie K8 hand eller eldriven Návod k montáži obsluze a údržbě výklopných vrat Konstrukční řada K8 ovládaná ručně nebo elektricky Instrukcja montażu obsługi i konserwacji bram uchylnych Typoszereg K8 obsługa ręczna lub mechaniczna Szerelési kezelési és karbantartási útmutató Billenőkapukhoz K8 termékcsalád kézi vagy gépi működtetésű Instrucțiuni de montaj utilizare și întreținere porți batante...

Страница 2: ...G 25 DECLARATION OF PERFORMANCE 25 DÉCLARATION DE PERFORMANCE 25 PRESTATIEVERKLARING 25 HÅLLBARHETSFÖRKLARING 26 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH 26 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 26 TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT 26 DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ 27 IZJAVA O LASTNOSTI 27 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ПОКАЗАТЕЛИ 27 DE GB F NL S CZ PL H RO SLO BG DE GB F NL S CZ PL H RO SLO BG ...

Страница 3: ...en entsprechend Deckenhöhe einkürzen b an der Wand verdübeln 1 10 d 7Laufschienenverbinder mittels Wasserwage ausrichten 1 10 d 8Transportsicherung wenn vorhanden entfernen und mit zugehörigen Schrauben für eine spätere Demontage aufbewahren 1 15 a b 9Tor entriegeln und in die offene Endlage schieben 1 15 c d 10 Rahmen zum Torblatt parallel und winklig ausrichten 1 15 d Rechtwinkligkeit durch Verg...

Страница 4: ...e sind abhängig von Nutzungshäufigkeit und Einsatzbereich mindestens aber einmal im Jahr Wartung durch Laien oder qualifizierte Monteure Drehpunkte des Schwingtores mit Silikonspray einsprühen Laufschienen säubern und mit Silikonspray einsprühen Schließzylinder nicht ölen bei Schwergängigkeit nur mit Graphitspray gängig machen Für ausreichende Belüftung Trocknung des Anschlagprofiles und der seitl...

Страница 5: ...wall 1 10 d 7Align track connector using a spirit level 1 10 d 8Remove the transport lock if present and keep it safe with the corresponding screws for any subsequent dismantling 1 15 a b 9Unlock the door and push it into the open end position 1 15 c d 10 Align the frame parallel and at an angle to the door leaf 1 15 d Check perpendicularity by comparing the two diagonals Also check the horizontal...

Страница 6: ... does not run smoothly treat it with graphite spray Ensure sufficient ventilation drying of the rebate profile and frame side profiles Water drainage must also be ensured Keep all corrosives or other aggressive agents such as acids lyes salts etc away from the up and over door Use only mild household detergent to clean the door Up and over doors with wood filling are pre treated at the factory and...

Страница 7: ... en fonction de la hauteur de plafond b au mur 1 10 d 7Ajuster le niveau de la traverse arrière à l aide d un niveau à bulle 1 10 d 8Retirer la sécurité de transport le cas échéant et conserver ses boulons pour un démontage ultérieur 1 15 a b 9Déverrouiller la porte et la pousser en position finale ouverte 1 15 c d 10Ajuster le cadre au tablier parallèlement et en diagonal 1 15 d Contrôler la perp...

Страница 8: ...te basculante nettoyer les rails et les pulvériser de silicone Ne pas graisser le barillet en cas de grippage utiliser exclusivement du spray graphite Ventiler convenablement séchage le profil de seuil et les profilés du cadre latéraux l eau doit pouvoir s écouler Protéger la porte basculante des produits agressifs tels que les acides les détergents le sel de déneigement les engrais etc N utiliser...

Страница 9: ... aansluithoeken a met deuvels aan het plafond bevestigen 1 10 c Ankerrails overeenkomstig de plafondhoogte inkorten b met deuvels aan de muur bevestigen 1 10 d 7Looprailverbinding met een waterpas uitlijnen 1 10 d 8Transportbeveiliging indien voorhanden verwijderen en met bijbehorende schroeven voor een latere demontage bewaren 1 15 a b 9Deur ontgrendelen en tot in de open eindpositie schuiven 1 1...

Страница 10: ...gevoerd minimaal echter één keer per jaar Onderhoud door leken of gekwalificeerde monteurs De draaipunten van de kanteldeur besproeien met siliconenspray de looprails reinigen en met siliconenspray besproeien De sluitcilinder niet met olie insmeren bij stroefheid alleen met behulp van grafietspray soepel maken Voor voldoende beluchting droging van het aanslagprofiel en de frameprofielen opzij zorg...

Страница 11: ... 8Ta bort transportsäkringen om sådan finns och spara den med tillhörande skruvar för senare demontering 1 15 a b 9Lossa porten och skjut in den i det öppna ändläget 1 15 c d 10 Justera ramen till portbladet så de är parallella och i rät vinkel 1 15 d Kontrollera vinkeln genom att jämföra de båda diagonalerna och kontrollera även att övre ramprofilen och portbladet sitter vågrätt Portbladet måste ...

Страница 12: ...d silikonspray Olja inte in låscylindern utan smörj istället med grafitspray om den går trögt Se till anslagsprofilen och sidoramprofilerna får tillräcklig ventilation torkning Vatten måste kunna rinna undan Skydda vipporten mot frätande och aggressiva medel såsom syror baser tösalt osv Använd endast milda hushållsrengöringsmedel för rengöring Vipportar med träfyllningar förbehandlas på fabriken o...

Страница 13: ...odicích kolejnic pomocí vodováhy 1 10 d 8Odstraňte přepravní pojistku je li namontovaná a spolu s příslušnými šrouby ji uschovejte pro pozdější demontáž 1 15 a b 9Odjistěte vrata a posuňte je do otevřené koncové polohy 1 15 c d 10 Paralelně a úhlově vyrovnejte rám vůči křídlu vrat 1 15 d Porovnáním obou úhlopříček zkontrolujte pravoúhlost navíc zkontrolujte vodorovné usazení horního profilu rámu a...

Страница 14: ... tak ji nastříkejte pouze grafitovým sprejem Zajistěte dostatečné větrání vysoušení dorazového profilu a bočních profilů rámu musí být zajištěný odtok vody Výklopná vrata chraňte před agresivními látkami jako kyselinami louhy posypovou solí atd K čištění používejte jen jemné čisticí prostředky pro domácnost Výklopná vrata s dřevěnými výplněmi jsou z výroby ošetřena a impregnována proti zamodralost...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ...a b c d1 d2 d3 d 4 OK d1 d2 d3 d4 01 2 3 4 3 4 4 3 5 0 4 6 7 4 8 4 9 9 6 9 4 ABCD EFG B HFIJ BJ EFG ABKLMNMFG O PI J IFJIBGNI OQOFICNMG ROMDKBGFG AS FNIFI N JB F F OBGTK A U NG d1 d2 d3 d4 ...

Страница 22: ...VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVV...

Страница 23: ...owiednio do wysokości sufitu b zamocować na kołki do ściany 1 10 d 7Wyrównać łączniki szyn jezdnych przy użyciu poziomicy 1 10 d 8Zdjąć zabezpieczenie transportowe jeżeli jest i zachować z odpowiednimi śrubami w celu późniejszego demontażu 1 15 a b 9Odblokować bramę i przesunąć do otwartego położenia krańcowego 1 15 c d 10Ramę i płytę bramy ustawić dokładnie równolegle i kątowo 1 15 d Sprawdzić pr...

Страница 24: ...arować olejem cylindra zamykającego w razie trudności w działaniu zaaplikować spray grafitowy Zapewnić dostateczną wentylację osuszanie profilu ograniczającegoi bocznych profilów ramy odpływ wody musi być zapewniony Chronić bramę uchylną przed kontaktem ze środkami żrącymi agresywnymi takimi jak kwasy ługi sól drogowa itp Do czyszczenia stosować wyłącznie łagodne środki czyszczące dla gospodarstw ...

Страница 25: ...ti vezetősíneket a horgonysínekkel és csatlakozó szegletekkel rögzítse dübellel a a mennyezethez 1 10 c A horgonysíneket a mennyezet magasságának megfelelően rövidítse le b a falhoz 1 10 d 7A vezetősín összekötőt állítsa be vízmérték segítségével 1 10 d 8Távolítsa el a szállítási biztosítót ha van és a hozzá tartozó csavarokkal együtt őrizze meg a későbbi leszereléshez 1 15 a b 9Oldja ki a kapu re...

Страница 26: ...évente egyszer Karbantartás laikusok vagy szakképzett szerelők által A billenőkapu forgáspontjait szilikonsprayvel be kell fújni a futósíneket meg kell tisztítani és szilikonsprayvel befújni A zárhengert ne olajozza meg ha nehezen jár csak grafitsprayvel kezelje Az ütközőprofil és az oldalsó keretprofilok kellő szellőzéséről száradás gondoskodni kell biztosítani kell a víz elfolyását A billenőkapu...

Страница 27: ...lare de 50 mm 1 10 b 6Prindeți în dibluri șinele de rulare la tavan împreună cu șinele de ancorare și vinclurile de legătură a la tavan 1 10 c Scurtați în mod corespunzător cu înălțimea tavanului șinele de ancorare b prindeți le în dibluri la perete 1 10 d 7Aliniați conectorii șinelor de rulare cu ajutorul nivelei 1 10 d 8Îndepărtați siguranța pentru transport dacă există și păstrați șuruburile af...

Страница 28: ...re amatori sau montatori calificați Punctele de rotire ale porții batante se pulverizează cu spray siliconic șinele de rulare se curăță și se pulverizează cu spray siliconic Nu uleiați cilindrul de închidere la un mers greoi aplicați numai spray cu grafit pentru un mers ușor Asigurați o aerisire suficientă uscare pentru profilul de capăt și profilele laterale ale ramei scurgerea apei trebuie să fi...

Страница 29: ...snite v odprt končni položaj 1 15 c d 10 Okvir poravnajte vzporedno in pravokotno na vratno krilo 1 15 d S primerjavo obeh diagonal preverite pravokotnost dodatno pa preverite še vodoravno namestitev zgornjega profila okvirja in vratnega krila Vratno krilo mora imeti ob strani enako prostora do stranskih profilov okvirja 11 Glede na način vgradnje za odprtino ali v njej privijte sidro 1 20 a b c z...

Страница 30: ...mažite z grafitnim razpršilom Poskrbite za zadostno prezračevanje sušenje prislonskega profila in stranskih profilov okvirja zagotovljen mora biti odtok vode Dvižna vrata zaščitite pred jedkimi agresivnimi sredstvi kot so kisline lužine sol so posipavanje itd Za čiščenje uporabljajte samo blaga gospodinjska čistila Dvižna vrata z lesenim polnilom so tovarniško vnaprej obdelana in tako impregnirana...

Страница 31: ...авнете съединителните елементи на ходовите релси с нивелир 1 10 d 8Свалете транспортното закрепване ако има и го приберете със съответните винтове за следващ демонтаж 1 15 a b 9Деблокирайте вратата и избутайте в отворено крайно положение 1 15 c d 10 Установете рамката паралелно и под ъгъл спрямо платното за вратата 1 15 d Проверете правия ъгъл чрез сравняване на двата диагонала допълнително провер...

Страница 32: ...малко веднъж в годината Поддръжка от неспециалисти или квалифицирани монтьори Напръскайте със силиконов спрей точките на въртене на вратата с хоризонтално отваряне почистете ходовите релси и напръскайте със силиконов спрей Не смазвайте заключващия патрон при трудно движение възстановетеподвижността само с графитен спрей Погрижете се за достатъчно проветрение изсушаване на профила на упора и на стр...

Страница 33: ...reby confirm compliance with the manufacturer s specifications Nous déclarons avoir respecté les instructions du fabricant Wij verklaren dat de voorschriften van de producent in acht werden genomen City Date _________________________ Signature ______________________________ D GB F NL ...

Страница 34: ...ts Prohlašujeme že byly dodrženy stanovené podmínky výrobce Oświadczamy że wytyczne producenta zostały dotrzymane Kijelentjük hogy a gyártó előírásai be lettek tartva City Date _________________________ Signature ______________________________ S CZ PL H ...

Страница 35: ...ațiile producătorului au fost respectate întocmai Izjavljamo da so bila upoštevala določila proizvajalca Декларираме че предписанията на производителя са спазени City Date _________________________ Signature ______________________________ RO SLO BG ...

Страница 36: ......

Отзывы: