background image

SLO 

Navodila za montažo, uporabo in vzdrževanje dvižnih vrat

 

Serija K8 - 

ročna ali električna

 

Novoferm | 21 

Garancija  proizvajalca  vrat  preneha  veljati  pri  nepravilno  izvedeni 

montaži.

 

 

Montažo  mora  izvesti  samo  ustrezno  usposobljen  monter  ob 

upoštevanju zahtev iz EN 12604 in EN 1245

3. - 

 

Pred montažo skrbno preberite navodilo.

 

 

Namenska uporaba garažnih vrat

Garažna vrata so predvidena za vgradnjo na dostopna območja oseb v 
zasebnih  garažah  in  se  uporabljajo  za  to,  da  zagotovijo  varen  dovoz 
blaga in vozil na bivalno območje.

 

Čeprav so garažna vrata preverjena v skladu z nacionalnimi in mednarodnimi 
standardi  in  izdelana  po  najnovejšem  stanju  tehnike,  lahko  predstavljajo 

nevarnosti. 

Za napačno uporabo vrat veljajo predvsem naslednji primeri:

 

·

 

če se ne uporabljajo v skladu s predvidenim

 namenom; 

·

 

uporaba brez upoštevanja najmanjše ravni zaščite po EN 12453;

 

·

 

pri  napačnem  servisiranju  ali  vzdrževanju,  predvsem  s  strani 

neusposobljenih oseb; 

·

 

če  na  vratno  krilo  učinkujejo  sile,  ki  presegajo  običajno  ročno  silo  (vratno 

krilo odpirajte in zapir

ajte samo brez obremenitve oz. ne skušajte odpiranja 

in zapiranja namerno preprečiti);

 

·

 

pri uporabi neustreznih ali napačno nastavljenih pogonov;

 

·

 

pri montaži napačnih komponent in sestavnih delov v ali na vrata, zapiralnih 

sistemov ali pogonov in spremembah originalnega stanja ob dobavi; 

·

 

spremembe ali modifikacije na vratih ali njenih sestavnih delih; 

·

 

ob neupoštevanju navodil za montažo, upravljanje in vzdrževanje, veljavnih 
državnih standardov in smernic ter varnostnih predpisov;

 

·

 

če vrata niso v 

varnostno-

tehnično brezhibnem stanju.

 

·

 

Vratni elementi, pogoni in daljinski upravljalnik niso igrača za otroke.

 

Vratnega  elementa  ne  morejo  uporabljati  osebe  (tudi  ne  otroci)  z  omejenimi 

duševnimi,  fizičnimi  ali  senzornimi  sposobnostmi,  pomanjkanjem  znanja 

ali 

izkušenj. Vrata se lahko uporabljajo tudi na območjih, kjer so na dosegu otrok.

 

Vratni element ni primeren za uporabo kot nosilni gradbeni element. Vrata je 

treba glede na izvedbo vgraditi navpično ali vodoravno. Tekalna vodila je treba 

ustrezno montir

ati navpično ali po montažnih navodilih.

 

 
Obseg dobave: 

·

 

Vnaprej montirana dvižna vrata z dodatno opremo 

(ročna)

 

·

 

Event. vratni pogon Novoferm z usklajeno dodatno opremo 

(električna)

 

 
Za vgradnjo potrebujete: 

·

 

naslednje  orodje:  zložljivi  meter/merilni  trak,  vodno  tehtnico,  viličasti  ali 
natični ključ št. 10 in 13, event. kot vstavki v preklopno ragljo, križni izvijač 
PH  št.,  vrtalni  stroj  s  svedri,  ustreznimi  za  sestavo  zidu,  lesene  zagozde, 
žago za kovine

 

·

 

pritrdilni material v skladu z gradbenimi danostmi, n

ajmanjši premer vijaka 6 

mm 

 

Pozor: Dvižnih vrat nikoli ne dvigajte ali prenašajte za vzmeti!

 

Previdno  pri  odpiranju  dvižnih  vrat  za  nameščanje  polnila  na  mestu 
montaže (povečana napetost vzmeti)!

 

 

Številke v oglatih oklepajih, na primer [1.05

 a]  vas napotijo na ustrezne 

strani in slike v slikovnem delu. 

Vse mere so v milimetrih. 

Tehnične spremembe pridržane.

 

 

Montaža

 

1

 

Vrata postavite v odprtino oz. za njo 

[1.05 a].

 

2

 

Potisnite  stropne  tekalne  tirnice  iz  transportnih  objemk  (če  obstajajo) 

[1.05 c]

,  jih  rahlo  razprite  in  vrata  zavarujte,  da  se  ne  morejo  prevrniti 

[1.05 b]

3

 

Dvignite  stropne  tekalne  tirnice  in  jih  zavarujte,  da  se  ne  morejo  prevrniti 

[1.10 a].

 

4

 

Z  vijaki  s  ploščato  okroglo  glavo  in  zapornimi  nazobčanimi  maticami  M8 
privijačite priključni kotnik na sidrno tirnico 

[1.10 c, d]

5

 

Ohranite naklon tekalne tirnice 

50 mm

 

[1.10 b].

 

6

 

S sidrnimi tirnicami in priključnimi kotniki pritrdite 

 

a

 

stropne tekalne tirnice na strop 

[1.10 c]

. Sidrne tirnice skrajšajte skladno 

z višino stropa.

 

b

 

V zid jih pritrdite z zidnimi vložki 

[1.10 d]

7

 

Spojnik tekalne tirnice poravnajte z vodno tehtnico 

[1.10 d].

 

8

 

Odstranite  transportno  varovalo  (če  obstaja)  in  ga  s  pripadajočimi  vijaki 
spravite za poznejšo demontažo 

[1.15 a, b]

9

 

Odklenite vrata in jih potisnite v odprt končni položaj 

[1.15 c, d]

10

 

Okvir  poravnajte  vzporedno  in  pravokotno  na  vratno  krilo 

[1.15 d]

.  S 

primerjavo  obeh  diagonal  preverite  pravokotnost,  doda

tno  pa  preverite  še 

vodoravno namestitev zgornjega profila okvirja in vratnega krila. Vratno krilo 
mora imeti ob strani enako prostora do stranskih profilov okvirja. 

11

 

Glede na način vgradnje (za odprtino ali v njej) privijte sidro 

[1.20 a, b, c]

 z 

vratnim  okvirjem.  Pri  uporabi  druge  pritrditve  zagotovite,  da  ima  najmanj 

enako veliko nosilnost kot priložena sidra.

 

12

 

Pri  vgradnji  s  spodnjim  prislonom  je  treba  profil  prislona  pritrditi  s  talnim 
sidrom 

[1.20 d]

,  v  nasprotnem  primeru  je  treba  profil  prislona  odstraniti  in 

vratni okvir spustiti 5 mm v tla. 

13

 

Sidro z zidnimi vložki pritrdite v zid pod ustreznim padcem. Pri tem vratnega 
okvirja ne obračati. 

 

14

 

Pritrdite omejevalo v tekalne tirnice

 [1.25 a, b].

 

15

 

Tekalni  tirnici  poravnajte  vzporedno  med  seboj  in  pravokotno  na  zgornji 
profil okvirja 

[1.25 a]

. Montaža je pravilno izvedena, če vratno krilo pozneje 

v odprtem končnem položaju stoji vodoravno 

[1.25 c]

 

in se istočasno dotika 

obeh gumijastih blažilnikov.

 

16

 

Zaprite  vrata  in  ponovno  preverite  režo  med  vratnim  krilom  in  st

ranskimi 

profili okvirja 

[1.25 d].

 

17

 

Montirajte vratno kljuko 

[1.30 b].

 

18

 

Preverite,  ali  je  mogoče  vratno  krilo  zapreti  brez  napora 

[1.30 c]

.  Paličica 

zapaha se mora potopiti sredinsko v zaporno pločevino okvirja 

[1.30 c, d]

Višinska  nastavitev  je  mogoča  s  pomočjo  podolgovatih  lukenj.  Pritrdite  s 
pločevinastimi vijaki 6,3

 x 16 

[1.30 e]

19

 

Za blaženje hrupa pri zapiranju montirajte penaste gumijaste trakove.

 

c

 

3 x v vratnem okvirju zgoraj, gledano od znotraj. 

d

 

2 x v vratnem okvirju spodaj, gledano od zunaj. 

Lepilne 

površine morajo biti čiste, neprašne in nemastne.

 

20

 

Izvedite  poskusni  tek.  Pri  tem  pazite  na  pravilno  napetost  vzmeti 

[2.05 a, b, c ]

. Vratno krilo se mora pri zapiranju na zgornji tretjini zanihati 

navzven (kot med ročico vzvoda in stranskim profilom okvirj

a pribl. 60°).

 

21

 

Spreminjanje napetosti vzmeti 

[2.05 d1, d2, d3, d4] 

Pozor: Če je treba spremeniti napetost vzmeti, je treba nositi ustrezno 
osebno zaščitno opremo in vratno krilo zavarovati, da ne more pasti!

 

Odprite  vratno  krilo  do  končnega  položaja  in  ga 

zavarujte.  Odstranite 

zgornjo vzmetno razcepko. V upognjeno spono zgornjega obešenja vzmeti 
vtaknite stabilen izvijač oz. okroglo jeklo 8 mm globoko in z višjim oz. nižjim 
vpetjem "jezička" povečajte oz. zmanjšajte napetost vzmeti. Levo in desno 

vzmet lahk

o vpnete različno, vendar največ za eno luknjo razlike. Ponovno 

nataknite zgornjo vzmetno razcepko. 

22

 

Event.  montirajte  vratni  pogon  in  dodatno  opremo  v  skladu  z  ločenimi 
navodili za montažo.

 

Pri  montaži  pogona  brez  trezorskega  zapaha  (3

-delni  komplet  zapaha)  je 

treba eventualni zapah vrat demontirati, pri čemer je treba demontirati obe 
zaklepni  pločevini  na  okvirju  in  ju  spraviti  skupaj  z  vijaki  za  morebitno 
poznejšo ponovno uporabo.

 

 

Navodila za demontažo 

 

Demontažo lahko izvajajo samo usposobljeni monter

ji - 

 

Pred demontažo skrbno preberite navodilo.

 

Za demontažo potrebujete naslednje orodje:

 

·

 

kladivo, dleto, viličasti ali natični ključ št. 10 in 13

 

 

Pozor: Dvižnih vrat nikoli ne dvigajte ali prenašajte za vzmeti!

 

 

23

 

Po potrebi demontirajte obstoječi pogon z

 dodatno opremo, kot je opisano v 

ločenih navodilih za montažo.

 

24

 

Tla  v  garaži  na  območju  talnega  stika  vrat  z  dletom  izdolbite,  da  bodo 

stranski profili okvirja in event. tudi prislonski profil prosti. 

25

 

Zaprite vrata in jih zavarujte, da ne morejo pasti. 

26

 

Odvijanje sider iz zidu, naklona, tal in vratnega okvirja 

27

 

Stropne tekalne tirnice zavarujte, da ne morejo pasti. 

28

 

Popustite pritrditev stropnih tekalnih tirnic. 

29

 

Demontirajte sidrne tirnice. 

30

 

Sklopite stropne tekalne tirnice. 

31

 

Odstranite vrata iz odprtine. 

32

 

Montirajte transportno varovalo, če obstaja.

 

33

 

Potisnite stropne tekalne tirnice na transportno varovalo. 

34

 

Vzemite  element  vrat  iz  stenske  odprtine  in  jih  skupaj  z  dodatno  opremo 
odnesite na zbirni center za recikliranje odpadkov. 

 

 

Содержание K8 Series

Страница 1: ...ningsserie K8 hand eller eldriven Návod k montáži obsluze a údržbě výklopných vrat Konstrukční řada K8 ovládaná ručně nebo elektricky Instrukcja montażu obsługi i konserwacji bram uchylnych Typoszereg K8 obsługa ręczna lub mechaniczna Szerelési kezelési és karbantartási útmutató Billenőkapukhoz K8 termékcsalád kézi vagy gépi működtetésű Instrucțiuni de montaj utilizare și întreținere porți batante...

Страница 2: ...G 25 DECLARATION OF PERFORMANCE 25 DÉCLARATION DE PERFORMANCE 25 PRESTATIEVERKLARING 25 HÅLLBARHETSFÖRKLARING 26 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH 26 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 26 TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT 26 DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ 27 IZJAVA O LASTNOSTI 27 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ПОКАЗАТЕЛИ 27 DE GB F NL S CZ PL H RO SLO BG DE GB F NL S CZ PL H RO SLO BG ...

Страница 3: ...en entsprechend Deckenhöhe einkürzen b an der Wand verdübeln 1 10 d 7Laufschienenverbinder mittels Wasserwage ausrichten 1 10 d 8Transportsicherung wenn vorhanden entfernen und mit zugehörigen Schrauben für eine spätere Demontage aufbewahren 1 15 a b 9Tor entriegeln und in die offene Endlage schieben 1 15 c d 10 Rahmen zum Torblatt parallel und winklig ausrichten 1 15 d Rechtwinkligkeit durch Verg...

Страница 4: ...e sind abhängig von Nutzungshäufigkeit und Einsatzbereich mindestens aber einmal im Jahr Wartung durch Laien oder qualifizierte Monteure Drehpunkte des Schwingtores mit Silikonspray einsprühen Laufschienen säubern und mit Silikonspray einsprühen Schließzylinder nicht ölen bei Schwergängigkeit nur mit Graphitspray gängig machen Für ausreichende Belüftung Trocknung des Anschlagprofiles und der seitl...

Страница 5: ...wall 1 10 d 7Align track connector using a spirit level 1 10 d 8Remove the transport lock if present and keep it safe with the corresponding screws for any subsequent dismantling 1 15 a b 9Unlock the door and push it into the open end position 1 15 c d 10 Align the frame parallel and at an angle to the door leaf 1 15 d Check perpendicularity by comparing the two diagonals Also check the horizontal...

Страница 6: ... does not run smoothly treat it with graphite spray Ensure sufficient ventilation drying of the rebate profile and frame side profiles Water drainage must also be ensured Keep all corrosives or other aggressive agents such as acids lyes salts etc away from the up and over door Use only mild household detergent to clean the door Up and over doors with wood filling are pre treated at the factory and...

Страница 7: ... en fonction de la hauteur de plafond b au mur 1 10 d 7Ajuster le niveau de la traverse arrière à l aide d un niveau à bulle 1 10 d 8Retirer la sécurité de transport le cas échéant et conserver ses boulons pour un démontage ultérieur 1 15 a b 9Déverrouiller la porte et la pousser en position finale ouverte 1 15 c d 10Ajuster le cadre au tablier parallèlement et en diagonal 1 15 d Contrôler la perp...

Страница 8: ...te basculante nettoyer les rails et les pulvériser de silicone Ne pas graisser le barillet en cas de grippage utiliser exclusivement du spray graphite Ventiler convenablement séchage le profil de seuil et les profilés du cadre latéraux l eau doit pouvoir s écouler Protéger la porte basculante des produits agressifs tels que les acides les détergents le sel de déneigement les engrais etc N utiliser...

Страница 9: ... aansluithoeken a met deuvels aan het plafond bevestigen 1 10 c Ankerrails overeenkomstig de plafondhoogte inkorten b met deuvels aan de muur bevestigen 1 10 d 7Looprailverbinding met een waterpas uitlijnen 1 10 d 8Transportbeveiliging indien voorhanden verwijderen en met bijbehorende schroeven voor een latere demontage bewaren 1 15 a b 9Deur ontgrendelen en tot in de open eindpositie schuiven 1 1...

Страница 10: ...gevoerd minimaal echter één keer per jaar Onderhoud door leken of gekwalificeerde monteurs De draaipunten van de kanteldeur besproeien met siliconenspray de looprails reinigen en met siliconenspray besproeien De sluitcilinder niet met olie insmeren bij stroefheid alleen met behulp van grafietspray soepel maken Voor voldoende beluchting droging van het aanslagprofiel en de frameprofielen opzij zorg...

Страница 11: ... 8Ta bort transportsäkringen om sådan finns och spara den med tillhörande skruvar för senare demontering 1 15 a b 9Lossa porten och skjut in den i det öppna ändläget 1 15 c d 10 Justera ramen till portbladet så de är parallella och i rät vinkel 1 15 d Kontrollera vinkeln genom att jämföra de båda diagonalerna och kontrollera även att övre ramprofilen och portbladet sitter vågrätt Portbladet måste ...

Страница 12: ...d silikonspray Olja inte in låscylindern utan smörj istället med grafitspray om den går trögt Se till anslagsprofilen och sidoramprofilerna får tillräcklig ventilation torkning Vatten måste kunna rinna undan Skydda vipporten mot frätande och aggressiva medel såsom syror baser tösalt osv Använd endast milda hushållsrengöringsmedel för rengöring Vipportar med träfyllningar förbehandlas på fabriken o...

Страница 13: ...odicích kolejnic pomocí vodováhy 1 10 d 8Odstraňte přepravní pojistku je li namontovaná a spolu s příslušnými šrouby ji uschovejte pro pozdější demontáž 1 15 a b 9Odjistěte vrata a posuňte je do otevřené koncové polohy 1 15 c d 10 Paralelně a úhlově vyrovnejte rám vůči křídlu vrat 1 15 d Porovnáním obou úhlopříček zkontrolujte pravoúhlost navíc zkontrolujte vodorovné usazení horního profilu rámu a...

Страница 14: ... tak ji nastříkejte pouze grafitovým sprejem Zajistěte dostatečné větrání vysoušení dorazového profilu a bočních profilů rámu musí být zajištěný odtok vody Výklopná vrata chraňte před agresivními látkami jako kyselinami louhy posypovou solí atd K čištění používejte jen jemné čisticí prostředky pro domácnost Výklopná vrata s dřevěnými výplněmi jsou z výroby ošetřena a impregnována proti zamodralost...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ...a b c d1 d2 d3 d 4 OK d1 d2 d3 d4 01 2 3 4 3 4 4 3 5 0 4 6 7 4 8 4 9 9 6 9 4 ABCD EFG B HFIJ BJ EFG ABKLMNMFG O PI J IFJIBGNI OQOFICNMG ROMDKBGFG AS FNIFI N JB F F OBGTK A U NG d1 d2 d3 d4 ...

Страница 22: ...VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVV...

Страница 23: ...owiednio do wysokości sufitu b zamocować na kołki do ściany 1 10 d 7Wyrównać łączniki szyn jezdnych przy użyciu poziomicy 1 10 d 8Zdjąć zabezpieczenie transportowe jeżeli jest i zachować z odpowiednimi śrubami w celu późniejszego demontażu 1 15 a b 9Odblokować bramę i przesunąć do otwartego położenia krańcowego 1 15 c d 10Ramę i płytę bramy ustawić dokładnie równolegle i kątowo 1 15 d Sprawdzić pr...

Страница 24: ...arować olejem cylindra zamykającego w razie trudności w działaniu zaaplikować spray grafitowy Zapewnić dostateczną wentylację osuszanie profilu ograniczającegoi bocznych profilów ramy odpływ wody musi być zapewniony Chronić bramę uchylną przed kontaktem ze środkami żrącymi agresywnymi takimi jak kwasy ługi sól drogowa itp Do czyszczenia stosować wyłącznie łagodne środki czyszczące dla gospodarstw ...

Страница 25: ...ti vezetősíneket a horgonysínekkel és csatlakozó szegletekkel rögzítse dübellel a a mennyezethez 1 10 c A horgonysíneket a mennyezet magasságának megfelelően rövidítse le b a falhoz 1 10 d 7A vezetősín összekötőt állítsa be vízmérték segítségével 1 10 d 8Távolítsa el a szállítási biztosítót ha van és a hozzá tartozó csavarokkal együtt őrizze meg a későbbi leszereléshez 1 15 a b 9Oldja ki a kapu re...

Страница 26: ...évente egyszer Karbantartás laikusok vagy szakképzett szerelők által A billenőkapu forgáspontjait szilikonsprayvel be kell fújni a futósíneket meg kell tisztítani és szilikonsprayvel befújni A zárhengert ne olajozza meg ha nehezen jár csak grafitsprayvel kezelje Az ütközőprofil és az oldalsó keretprofilok kellő szellőzéséről száradás gondoskodni kell biztosítani kell a víz elfolyását A billenőkapu...

Страница 27: ...lare de 50 mm 1 10 b 6Prindeți în dibluri șinele de rulare la tavan împreună cu șinele de ancorare și vinclurile de legătură a la tavan 1 10 c Scurtați în mod corespunzător cu înălțimea tavanului șinele de ancorare b prindeți le în dibluri la perete 1 10 d 7Aliniați conectorii șinelor de rulare cu ajutorul nivelei 1 10 d 8Îndepărtați siguranța pentru transport dacă există și păstrați șuruburile af...

Страница 28: ...re amatori sau montatori calificați Punctele de rotire ale porții batante se pulverizează cu spray siliconic șinele de rulare se curăță și se pulverizează cu spray siliconic Nu uleiați cilindrul de închidere la un mers greoi aplicați numai spray cu grafit pentru un mers ușor Asigurați o aerisire suficientă uscare pentru profilul de capăt și profilele laterale ale ramei scurgerea apei trebuie să fi...

Страница 29: ...snite v odprt končni položaj 1 15 c d 10 Okvir poravnajte vzporedno in pravokotno na vratno krilo 1 15 d S primerjavo obeh diagonal preverite pravokotnost dodatno pa preverite še vodoravno namestitev zgornjega profila okvirja in vratnega krila Vratno krilo mora imeti ob strani enako prostora do stranskih profilov okvirja 11 Glede na način vgradnje za odprtino ali v njej privijte sidro 1 20 a b c z...

Страница 30: ...mažite z grafitnim razpršilom Poskrbite za zadostno prezračevanje sušenje prislonskega profila in stranskih profilov okvirja zagotovljen mora biti odtok vode Dvižna vrata zaščitite pred jedkimi agresivnimi sredstvi kot so kisline lužine sol so posipavanje itd Za čiščenje uporabljajte samo blaga gospodinjska čistila Dvižna vrata z lesenim polnilom so tovarniško vnaprej obdelana in tako impregnirana...

Страница 31: ...авнете съединителните елементи на ходовите релси с нивелир 1 10 d 8Свалете транспортното закрепване ако има и го приберете със съответните винтове за следващ демонтаж 1 15 a b 9Деблокирайте вратата и избутайте в отворено крайно положение 1 15 c d 10 Установете рамката паралелно и под ъгъл спрямо платното за вратата 1 15 d Проверете правия ъгъл чрез сравняване на двата диагонала допълнително провер...

Страница 32: ...малко веднъж в годината Поддръжка от неспециалисти или квалифицирани монтьори Напръскайте със силиконов спрей точките на въртене на вратата с хоризонтално отваряне почистете ходовите релси и напръскайте със силиконов спрей Не смазвайте заключващия патрон при трудно движение възстановетеподвижността само с графитен спрей Погрижете се за достатъчно проветрение изсушаване на профила на упора и на стр...

Страница 33: ...reby confirm compliance with the manufacturer s specifications Nous déclarons avoir respecté les instructions du fabricant Wij verklaren dat de voorschriften van de producent in acht werden genomen City Date _________________________ Signature ______________________________ D GB F NL ...

Страница 34: ...ts Prohlašujeme že byly dodrženy stanovené podmínky výrobce Oświadczamy że wytyczne producenta zostały dotrzymane Kijelentjük hogy a gyártó előírásai be lettek tartva City Date _________________________ Signature ______________________________ S CZ PL H ...

Страница 35: ...ațiile producătorului au fost respectate întocmai Izjavljamo da so bila upoštevala določila proizvajalca Декларираме че предписанията на производителя са спазени City Date _________________________ Signature ______________________________ RO SLO BG ...

Страница 36: ......

Отзывы: