background image

NORMFEST

 UL 200

F

 Mode d‘emploi

Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit 
NORMFEST. Le présent mode d‘emploi vous aide-
ra à utiliser de manière optimale les fonctions de 
votre nouvelle lampe. 

VUE D‘ENSEMBLE DES FONCTIONS

•  Lampe d‘atelier professionnelle avec techno-

logie à technologie LED COB

•  Lampe auxiliaire sur la tête de lampe
•  Boîtier en plastique robuste et protégé contre 

les éclaboussures d‘eau 

•  Poignée de lampe rotative sur 180°, arrêtable 

sur 7 positions, pour une orientation flexible 
de la lumière

•  Aimant de maintien sur le côté inférieur de la 

poignée et à l‘arrière de la lampe

•  Bloc d‘accus aux ions de lithium intégré 

(3,7V | 2200mAh)

•  Rechargement possible via prise micro USB
•  Affichage de contrôle de la charge via 1 LED 

verte/rouge

•  Interrupteur à l‘arrière de la lampe
•  Douille de chargement sur le côté de la 

lampe

•  Crochet 360° rabattable et rotatif

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Lumière principale: 

LED COB 2.5W

Lumière auxiliaire:

 

LED SMD 1W

Intensité lumineuse: 

1600 lux 

 

(0,5m de distance)

Flux lumineux: 

Lumière principale: 200  

 lumen
 

Lampe auxiliaire: 120  

 lumen 

Autonomie: 

Lumière principale: 4h

 

Lampe auxiliaire: 11h

MISE EN SERVICE

L‘interrupteur de marche / arrêt de la lampe 
d‘atelier se trouve à l‘arrière du boîtier:

1x appui: 

lampe principale allumée.

2x appui: 

lampe principale éteinte et lampe 

auxiliaire allumée.

3x appui:

 toutes les LED éteintes.

AFFICHAGE DE L‘ÉTAT DE CHARGE

La lampe d‘atelier possède un affichage 

professionnel de l‘état de la LED à l‘avant de la 
lampe. Cet affichage permet de consulter l‘état 
de charge actuel de l‘accu installé. 

Affichage de l‘état de charge pendant le 
processus de chargement:

•  La LED s‘allume en rouge: accu en charge
•  La LED s‘allume en vert: accu chargé

La lampe d‘atelier est protégée contre la surchar-
ge. Elle peut donc rester raccordée au secteur 
même si l‘accu est entièrement chargé.

REMARQUES CONCERNANT
L‘ENVIRONNEMENT

Ne jetez en aucun cas l‘appareil avec les déchets 
ménagers normaux. Éliminez l‘appareil par le 
biais d‘une entreprise de traitement certifiée ou 
de votre déchetterie communale. Respectez les 
prescriptions actuellement en vigueur. En cas 
de doute, contactez votre déchetterie locale. 
Recyclez tous les matériels d‘emballage selon 
les règles de protection de l’environnement en 
vigueur. Les piles vides et les accus dont des 
déchets spéciaux et doivent être éliminés confor-
mément aux lois nationales en vigueur.
 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

•  Avant la mise en service, lire soigneusement 

le mode d‘emploi et respecter les consignes 
de sécurité!

•  En cas de dommages sur le boîtier, le con-

necteur ou le câble, ne pas mettre en marche 
l‘appareil. Adressez-vous à un magasin 
spécialisé autorisé!

•  Le produit ne doit être chargé et utilisé que 

dans des pièces fermées et sèches!

•  Les travaux de nettoyage ne doivent être 

effectués que si la fiche secteur est débran-
chée!

•  Le nettoyage du bloc d‘alimentation doit uni-

quement être effectué avec un chiffon sec!

•  Ne pas ouvrir ou modifier le produit! Les 

travaux de réparation et le changement du 
bloc d‘accu ne doivent être effectués que par 
le fabricant ou par un technicien de service 
chargé de ce travail par le fabricant ou par 
une personne qualifiée de manière similaire!

•  Tenez les enfants éloignés du produit et de 

l‘emballage. Le produit n‘est pas un jouet. 
Les enfants doivent être surveillés afin de 

Содержание UL 200

Страница 1: ...NORMFEST UL 200 NORMFEST UL 200 Bedienungsanleitung GB Operating instructions ES Instrucciones de uso F Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja Obsługl CZ Návod k Obsluze ...

Страница 2: ...geladen LED leuchtet Grün Akku ist geladen Die Werkstattleuchte ist gegen Überladung geschützt Daher kann sie auch bei vollem Akku weiterhin am Stromnetz angeschlossen bleiben UMWELTHINWEISE Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden V...

Страница 3: ...TUNG Möglicherweise kann gefährliche op tische Strahlung von diesem Produkt ausgehen Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Lampe blicken Kann für die Augen schädlich sein Gefahrenwert der Exposition Exposure Hazard Value EHV 1 220 Risikogruppe Gefährdungsabstand Hazard Distance HD 2 2 0m bis 0 71m 1 0 71m bis 7 1m Freie Gruppe 7 1m Dieser Wert gibt den Faktor an um wieviel der Risikogruppengre...

Страница 4: ...ging LED illuminates green Rechargeable battery charged The workshop lamp is protected against over charging This means that you can leave the workshop lamp connected to the charging power after its rechargeable battery pack has been fully charged ENVIRONMENTAL INFORMATION The device should not be discarded in the normal household waste under any circumstances Dispose of the device via an authoris...

Страница 5: ...ation may be emitted by this product When operating do not look into the lamp for an extended period of time Can be hazardous to the eyes Gefahrenwert der Exposition Exposure Hazard Value EHV 1 220 Risk group Gefährdungsabstand Hazard Distance HD 2 2 0m to 0 71m 1 0 71m to 7 1m Free group 7 1m This value indicates the factor by which the risk group limit value to the next lowest group has been exc...

Страница 6: ...a Pulsar tres veces Todos los LEDs desconecta dos SEÑALIZACIÓN DEL ESTADO DE CARGA La lámpara de taller dispone de una señalización profesional de estado LED en la parte delantera Con ésta se puede conocer el estado de carga actual del acumulador integrado Señalización del estado de carga del acu mulador durante el proceso de carga El LED se ilumina con luz roja Se carga el acu mulador El LED se i...

Страница 7: ...ete Realice la limpieza del dispositivo sólo con un paño seco Esta lámpara sobrepasa las condiciones para el empleo sin riesgos El riesgo en el uso depende del modo en que el usuario maneje la linterna GRUPO DE RIESGOS 2 CUIDADO Posiblemente este producto puede emitir radiaciones ópticas peligrosas Durante el servicio no debe mirarse prolongadamente la lámpara Puede dañar los ojos Valor de peligro...

Страница 8: ...cu installé Affichage de l état de charge pendant le processus de chargement La LED s allume en rouge accu en charge La LED s allume en vert accu chargé La lampe d atelier est protégée contre la surchar ge Elle peut donc rester raccordée au secteur même si l accu est entièrement chargé REMARQUES CONCERNANT L ENVIRONNEMENT Ne jetez en aucun cas l appareil avec les déchets ménagers normaux Éliminez ...

Страница 9: ...ditions d une utilisation sans risque Lors de l utilisation le risque dépend de la manipulation de la lampe par l utilisateur GROUPE DE RISQUE 2 ATTENTION Ce produit peut émettre un fais ceau optique éventuellement dangereux Ne pas regarder vers la lampe de manière prolongée pendant l utilisation Peut être dangereux pour les yeux Valeur risque de l exposition Exposure Hazard Value EHV 1 220 Groupe...

Страница 10: ... tegen overbelasting beschermd Daarom kan hij ook bij volle accu verder op het elektriciteitsnet aangesloten blijven INSTRUCTIES VOOR HET MILIEU Gooi het apparaat in geen enkel geval weg met het normale huisvuil Verwijder het apparaat via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via het afvalbedrijf van uw gemeente Neem de op dit moment geldende voorschriften in acht Neem in geval van twijfel contact...

Страница 11: ... straling van dit product uitgaan Bij werking niet langere tijd in de lamp kijken Kan schadelijk zijn voor de ogen Gevarenwaarde van de blootstelling Exposure Hazard Value EHV 1 220 Risicogroep Gevarenafstand Hazard Distance HD 2 2 0 m tot 0 71 m 1 0 71 m tot 7 1 m Vrije groep 7 1 m Deze waarde geeft de factor aan waarmee de grenswaarde voor de risicogroep t o v de volgende lagere groep wordt over...

Страница 12: ...osażonawprofesjonal nydiodowywskaźnikstanunaładowaniaznajdujący sięzprzodulampy Możnananimodczytaćaktualny stannaładowaniaakumulatora Wskaźnikstanunaładowaniaakumulatora podczasładowania LEDświecinaczerwono trwaładowanieaku mulatora LEDświecinazielono akumulatorjest naładowany Lampawarsztatowajestzabezpieczonaprzed przeładowaniem Dlategomożepozostać podłączonadozasilania nawetgdyakumulatorjest cał...

Страница 13: ...owę Produktorazopakowanie przechowywaćpozazasięgiemdzieci Produktnie służydozabawy Czyścićurządzeniewyłączniesuchą ściereczką Talampaniespełniawymogówzastosowania całkowiciewolnegoodzagrożeń Ryzykopodczasstosowa niazależyodzachowania użytkownika RISICOGROEP2 LETOPErkanmogelijkerwijsgevaarlijkeoptische stralingvanditproductuitgaan Bijwerkingniet langeretijdindelampkijken Kanschadelijkzijn voordeoge...

Страница 14: ...néhoakumulátoru Zobrazenístavunabitíakumulátoruběhem procesunabíjení LEDsvítíčerveně Akumulátorsenabíjí LEDsvítízeleně Akumulátorjenabitý Dílenskésvítidlojechráněnéprotinadměrnému nabití Protomůžezůstatipřizcelanabitémakumu látorunadálepřipojenéksíti POKYNY NA OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Přístrojvžádnémpřípaděnelikvidujtespolečně sběžnýmdomácímodpadem Přístrojlikvidujte prostřednictvímschválenéhop...

Страница 15: ...IKOVÁ SKUPINA2 POZORVýrobekmůžepřípadněvytvářet nebezpečnéoptickézáření Běhemprovozuse nedívejtedelšídobudosvítidla Můžebýtškodlivý prooči Hodnotanebezpečípřiexpozici ExposureHazard Value EHV 1 220 Rizikováskupina Vzdálenostohrožení HazardDistance HD 2 2 0maž0 71m 1 0 71maž7 1m Volnáskupina 7 1m Tatohodnotauvádífaktor okolikjepřekročena mezníhodnotarizikovéskupinyvporovnánís nejbližšínižšískupinou...

Страница 16: ...NORMFEST UL 200 NORMFEST GmbH Siemensstraße 23 D 42551 Velbert Germany www normfest com www normfest shop com ...

Отзывы: