background image

NORMFEST

 UL 200

PL

 

Instrukcja Obsługl

Dziękujemy za okazane nam zaufanie i wybór 
produktu firmy NORMFEST. Niniejsza instrukcja 
obsługi została opracowana, aby pomóc optymalnie 
wykorzystać funkcje nowej lampy. 

ZESTAWIENIE FUNKCJI

•  Profesjonalna lampa warsztatowa z technologią 

COB LED

•  Dodatkowa lampa na głowicy
•  Solidna, bryzgoszczelna obudowa z tworzywa 

sztucznego 

•  Obrotowy uchwyt lampy (180°) z 7-stopniową 

regulacją i blokadą umożliwia ustawienie światła 
w dowolnym kierunku

•  Magnes mocujący na spodzie uchwytu oraz z 

tyłu lampy

•  Zintegrowany akumulator Li-Ion (3,7 V | 2600 

mA)

•  Możliwość ładowania przez gniazdo Micro USB
•  Kontrolka ładowania z jedną LED w kolorze 

zielonym/czerwonym

•  Przełącznik z tyłu lampy
•  Gniazdo ładowania z boku lampy
•  Składany hak do zawieszania lampy obracany w 

zakresie 360°

DANE TECHNICZNE

Lampa główna: 

COB LED 2,5 W

Lampa dodatkowa: 

SMD LED 1 W

Natężenie oświetlenia: 

1600 luksów 

 

(odległość 0,5 m)

Strumień świetlny: 

Lampa główna 

 

200 lumenów

 

Lampa dodatkowa 

 

120 lumenów 

Czas świecenia: 

Lampa główna 4 godz.

 

Lampa dodatkowa 

 

11 godz.

URUCHOMIENIE

Włącznik/wyłącznik lampy warsztatowej znajduje się 
z tyłu obudowy:

Nacisnąć 1x: 

lampa główna świeci.

Nacisnąć 2x:

 lampa główna wyłącza się, świeci 

lampa dodatkowa.

Nacisnąć 3x:

 żadna LED nie świeci.

WSKAŹNIK STANU 

NAŁADOWANIA

Lampa warsztatowa jest wyposażona w profesjonal-
ny diodowy wskaźnik stanu naładowania znajdujący 
się z przodu lampy. Można na nim odczytać aktualny 
stan naładowania akumulatora.

Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 
podczas ładowania:

•  LED świeci na czerwono: trwa ładowanie aku-

mulatora

•  LED świeci na zielono: akumulator jest 

naładowany

Lampa warsztatowa jest zabezpieczona przed 
przeładowaniem. Dlatego może pozostać 
podłączona do zasilania, nawet gdy akumulator jest 
całkowicie naładowany.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE 

OCHRONY ŚRODOWISKA

Nigdy nie wyrzucać urządzenia ze zwykłymi 
odpadami komunalnymi. W celu utylizacji przekazać 
urządzenie do specjalistycznego przedsiębiorstwa 
gospodarki odpadami lub komunalnego zakładu 
utylizacji. Przestrzegać aktualnie obowiązujących 
przepisów. W przypadku wątpliwości skontaktować 
się z zakładem utylizacji odpadów. Wszystkie 
materiały, z których wykonano opakowanie, 
przekazać do ekologicznej utylizacji. Zużyte 
baterie i akumulatory są odpadami specjalnymi, 
dlatego trzeba je utylizować zgodnie z przepisami 
obowiązującymi w danym kraju.

UWAGI DOTYCZĄCE 

BEZPIECZEŃSTWA

•  Przed uruchomieniem dokładnie przeczytać 

instrukcję obsługi i przestrzegać uwag 
dotyczących bezpieczeństwa!

•  W przypadku uszkodzenia obudowy, wtyczki 

lub kabla nie wolno uruchamiać urządzenia. 
Zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy!

•  Urządzenie wolno ładować i użytkować 

wyłącznie w zamkniętych, suchych pomies-
zczeniach!

•  Urządzenie czyścić wyłącznie po wyjęciu wty-

czki sieciowej z gniazdka elektrycznego!

•  Zasilacz czyścić wyłącznie suchą ściereczką!

Содержание UL 200

Страница 1: ...NORMFEST UL 200 NORMFEST UL 200 Bedienungsanleitung GB Operating instructions ES Instrucciones de uso F Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja Obsługl CZ Návod k Obsluze ...

Страница 2: ...geladen LED leuchtet Grün Akku ist geladen Die Werkstattleuchte ist gegen Überladung geschützt Daher kann sie auch bei vollem Akku weiterhin am Stromnetz angeschlossen bleiben UMWELTHINWEISE Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden V...

Страница 3: ...TUNG Möglicherweise kann gefährliche op tische Strahlung von diesem Produkt ausgehen Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Lampe blicken Kann für die Augen schädlich sein Gefahrenwert der Exposition Exposure Hazard Value EHV 1 220 Risikogruppe Gefährdungsabstand Hazard Distance HD 2 2 0m bis 0 71m 1 0 71m bis 7 1m Freie Gruppe 7 1m Dieser Wert gibt den Faktor an um wieviel der Risikogruppengre...

Страница 4: ...ging LED illuminates green Rechargeable battery charged The workshop lamp is protected against over charging This means that you can leave the workshop lamp connected to the charging power after its rechargeable battery pack has been fully charged ENVIRONMENTAL INFORMATION The device should not be discarded in the normal household waste under any circumstances Dispose of the device via an authoris...

Страница 5: ...ation may be emitted by this product When operating do not look into the lamp for an extended period of time Can be hazardous to the eyes Gefahrenwert der Exposition Exposure Hazard Value EHV 1 220 Risk group Gefährdungsabstand Hazard Distance HD 2 2 0m to 0 71m 1 0 71m to 7 1m Free group 7 1m This value indicates the factor by which the risk group limit value to the next lowest group has been exc...

Страница 6: ...a Pulsar tres veces Todos los LEDs desconecta dos SEÑALIZACIÓN DEL ESTADO DE CARGA La lámpara de taller dispone de una señalización profesional de estado LED en la parte delantera Con ésta se puede conocer el estado de carga actual del acumulador integrado Señalización del estado de carga del acu mulador durante el proceso de carga El LED se ilumina con luz roja Se carga el acu mulador El LED se i...

Страница 7: ...ete Realice la limpieza del dispositivo sólo con un paño seco Esta lámpara sobrepasa las condiciones para el empleo sin riesgos El riesgo en el uso depende del modo en que el usuario maneje la linterna GRUPO DE RIESGOS 2 CUIDADO Posiblemente este producto puede emitir radiaciones ópticas peligrosas Durante el servicio no debe mirarse prolongadamente la lámpara Puede dañar los ojos Valor de peligro...

Страница 8: ...cu installé Affichage de l état de charge pendant le processus de chargement La LED s allume en rouge accu en charge La LED s allume en vert accu chargé La lampe d atelier est protégée contre la surchar ge Elle peut donc rester raccordée au secteur même si l accu est entièrement chargé REMARQUES CONCERNANT L ENVIRONNEMENT Ne jetez en aucun cas l appareil avec les déchets ménagers normaux Éliminez ...

Страница 9: ...ditions d une utilisation sans risque Lors de l utilisation le risque dépend de la manipulation de la lampe par l utilisateur GROUPE DE RISQUE 2 ATTENTION Ce produit peut émettre un fais ceau optique éventuellement dangereux Ne pas regarder vers la lampe de manière prolongée pendant l utilisation Peut être dangereux pour les yeux Valeur risque de l exposition Exposure Hazard Value EHV 1 220 Groupe...

Страница 10: ... tegen overbelasting beschermd Daarom kan hij ook bij volle accu verder op het elektriciteitsnet aangesloten blijven INSTRUCTIES VOOR HET MILIEU Gooi het apparaat in geen enkel geval weg met het normale huisvuil Verwijder het apparaat via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via het afvalbedrijf van uw gemeente Neem de op dit moment geldende voorschriften in acht Neem in geval van twijfel contact...

Страница 11: ... straling van dit product uitgaan Bij werking niet langere tijd in de lamp kijken Kan schadelijk zijn voor de ogen Gevarenwaarde van de blootstelling Exposure Hazard Value EHV 1 220 Risicogroep Gevarenafstand Hazard Distance HD 2 2 0 m tot 0 71 m 1 0 71 m tot 7 1 m Vrije groep 7 1 m Deze waarde geeft de factor aan waarmee de grenswaarde voor de risicogroep t o v de volgende lagere groep wordt over...

Страница 12: ...osażonawprofesjonal nydiodowywskaźnikstanunaładowaniaznajdujący sięzprzodulampy Możnananimodczytaćaktualny stannaładowaniaakumulatora Wskaźnikstanunaładowaniaakumulatora podczasładowania LEDświecinaczerwono trwaładowanieaku mulatora LEDświecinazielono akumulatorjest naładowany Lampawarsztatowajestzabezpieczonaprzed przeładowaniem Dlategomożepozostać podłączonadozasilania nawetgdyakumulatorjest cał...

Страница 13: ...owę Produktorazopakowanie przechowywaćpozazasięgiemdzieci Produktnie służydozabawy Czyścićurządzeniewyłączniesuchą ściereczką Talampaniespełniawymogówzastosowania całkowiciewolnegoodzagrożeń Ryzykopodczasstosowa niazależyodzachowania użytkownika RISICOGROEP2 LETOPErkanmogelijkerwijsgevaarlijkeoptische stralingvanditproductuitgaan Bijwerkingniet langeretijdindelampkijken Kanschadelijkzijn voordeoge...

Страница 14: ...néhoakumulátoru Zobrazenístavunabitíakumulátoruběhem procesunabíjení LEDsvítíčerveně Akumulátorsenabíjí LEDsvítízeleně Akumulátorjenabitý Dílenskésvítidlojechráněnéprotinadměrnému nabití Protomůžezůstatipřizcelanabitémakumu látorunadálepřipojenéksíti POKYNY NA OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Přístrojvžádnémpřípaděnelikvidujtespolečně sběžnýmdomácímodpadem Přístrojlikvidujte prostřednictvímschválenéhop...

Страница 15: ...IKOVÁ SKUPINA2 POZORVýrobekmůžepřípadněvytvářet nebezpečnéoptickézáření Běhemprovozuse nedívejtedelšídobudosvítidla Můžebýtškodlivý prooči Hodnotanebezpečípřiexpozici ExposureHazard Value EHV 1 220 Rizikováskupina Vzdálenostohrožení HazardDistance HD 2 2 0maž0 71m 1 0 71maž7 1m Volnáskupina 7 1m Tatohodnotauvádífaktor okolikjepřekročena mezníhodnotarizikovéskupinyvporovnánís nejbližšínižšískupinou...

Страница 16: ...NORMFEST UL 200 NORMFEST GmbH Siemensstraße 23 D 42551 Velbert Germany www normfest com www normfest shop com ...

Отзывы: